30 січня 2024

Безхатькова рапсодія (“Bohemian Rhapsody” by Queen)

💀 💀
Is this the real life? «Чи це і є життям?
Is this just fantasy? Чи примх це капості?»
Caught in a landslide, «Бóрсанням в злиднях
no escape from reality Не втекти від реальності…»
Open your eyes, «В небо поглянь —
look up to the skies and see Колиску бажань своїх…»
I'm just a poor boy, Хоч я й безхатько,
I need no sympathy Не стерплю жалощів!
Because I'm Бо знаю:
easy come, easy go, Щось програв, щось знайшов,
little high, little low Десь упав, десь пройшов…
Any way the wind blows Хоч який в житті шторм —
doesn't really matter to me, Байдуже те все вже мені!
to me Мені…
💀 💀
Mama, just killed a man Мамо, я вбив цабе!
Put a gun against his head, Ствол йому у груди впер,
pulled my trigger, now he's dead         Лиш гачок натис — він вмер…
Mama, life had just begun Мамо! Мав життя ж нове!
But now I've gone Він мрець тепер,
and thrown it all away Я ж втратив геть усе!!
Mama, ooh, Мамо! Ну ж!
didn't mean to make you cry Не хтів смутить тебе!
If I'm not back again Якщо не вéрнусь в цей
this time tomorrow Же час назавтра —
Carry on, carry on Не зважай і вдавай,
as if nothing really matters Ніби геть ніщо не сталось…
💀 💀
Too late, Пізно —
my time has come Мій час настав…
Sends shivers down my spine, Спиною мурашва,
body's aching all the time Мучить тіло ломота…
Goodbye, everybody, Бувайте, усі ви!
I've got to go Я маю йти:
Gotta leave you all behind Слід дістатись до моста
and face the truth Оцінки душ!
Mama, ooh Мамо! Ну ж!
(Any way the wind blows) (Хоч який в житті шторм)
I don't wanna die Нé хтів помирать!
I sometimes wish Якби ж в цей світ
I'd never been born at all Ніколи я не прийшов!..
💀 💀
I see a little silhouetto of a man Бачу маленький силуетик крізь туман…
Scaramouche, Scaramouche, Скарамуш, Скарамуш,
will you do the Fandango? А станцюймо фанданґо?
Thunderbolt and lightning, «Хай же тобі трясця!!
very, very frightening me Дуже-дуже лячно це!
(Galileo) Galileo, (Ґалілео!) Ґалілео!
(Galileo) Galileo, (Ґалілео!) Ґалілео!
Galileo Figaro magnifico Ґалілео! Фіґаро! Чудовисько!»
But I'm just a poor boy, Та ж я лиш безхатько,
nobody loves me Дýмки не вартий…
He's just a poor boy «Він — той безхатько
from a poor family İз сім’ї бідняків!
Spare him his life Звíльни його
from this monstrosity Від ганьби назавждú!»
Easy come, easy go, Щось програв, щось знайшов —
will you let me go? Як ожити знов?
Bismillah! No, «Ніяк, їй-бо!
we will not let you go Не втік бо ще ніхто!»
(Let him go) Bismillah! (Жити знов!) «İ не мрій!
We will not let you go Не втік бо ще ніхто!»
(Let him go) Bismillah! (Жити знов!) «İ не мрій!
We will not let you go Не втік бо ще ніхто!»
(Let me go) Will not let you go (Жити знов!) «Точно ще ніхто!»
(Let me go) Will not let you go (Жити знов!) «Точно ще ніхто!»
(Never, never, never, never (Вже не, вже не, вже не, вже не
let me go) Ah Жити знов!) Ах!
No, no, no, no, no, no, no Йой, йой, йой, йой, йой, йой, йой!
(Oh, mamma mia, mamma mia) (Ох, ваша милість, ваша милість!)
Mamma mia, let me go Ваша милість, жити б знов!
Beelzebub Дав Вельзевул
has a devil put aside for me, Біса особистого мені!
for me, Мені!
for me! Мені!!!
💀 💀
So you think Віриш ти,
you can stone me Що твій осуд
and spit in my eye? Каміння зітре?!
So you think Віриш ти,
you can love me Що до скону
and leave me to die? Спасіння веде?!
Oh, baby, Ох, друже,
can't do this to me, baby! Не чекай послух дуже!
Just gotta get out, Дай-но пройти!
just gotta get right outta here Дай-но втекти мені звідси!!
💀 💀
(Ooh) (Ну ж!)
(Ooh, yeah, ooh, yeah) (Ну все! Ну все!)
💀 💀
Nothing really matters, Геть ніщо не важить —
anyone can see Будь-хто бачить міг…
Nothing really matters Геть ніщо не важить,
Nothing really matters to me Геть ніщо не важить мені…
💀 💀
Any way the wind blows Хоч який в житті шторм…
💀 💀

26 січня 2024

Гонщик-ас (“Highway Star” by Deep Purple)

🏎️ 🏎️
Nobody gonna take my car Ніхто не швидший за мій «смарт» —
I'm gonna race it to the ground Будь-кого знищу в пух і прах!
Nobody gonna beat my car Ніхто не обжене мій «смарт»,
It's gonna break the speed of sound       Бо в нього швидкість — один мах!
Ooh, it's a killing machine Ух, він король всіх машин!
It's got everything Що хочеш — вміє він,
Like a driving power Бо несе шляхами
Big fat tires and everything Четверúк крутезних шин!
🏎️ 🏎️
I love it «Граційний!
And I need it İ надійний!
I bleed it Найліпший!»
🏎️ 🏎️
Yeah, it's a wild hurricane Гей, зустрічай ураган!
Alright, hold tight Сідай! Тримайсь!
I'm a highway star Я ж бо гонщик-ас!!!
🏎️ 🏎️
Nobody gonna take my girl Ніщо не змусить зрадити —
I'm gonna keep her to the end Він кращий мій друг назавждú!
Nobody gonna have my girl Ніщо більш не куплятиму —
She stays close on every bend Ми цілим стали з ним одним!
Ooh, she's a killing machine Ух, це король всіх машин!
She's got everything Що хочеш — має він:
Like a moving mouth Тут об’ємний саунд,
Body control and everything Клімат-контроль та інша хрінь!
🏎️ 🏎️
I love her «Граційний!
I need her Надійний!
I see her Найліпший!»
🏎️ 🏎️
Yeah, she turns me on Вжеж, він еталон…
Alright, hold tight Сідай! Тримайсь!
I'm a highway star Я ж бо гонщик-ас!!!
🏎️ 🏎️
Nobody gonna take my head Ніхто менé не перевчить —
I got speed inside my brain Швидкість в крові вже моїй!
Nobody gonna steal my head Нікому не згасити хіть —
Now that I'm on the road again İ мчу вже в гонці я новій!
Ooh, I'm in heaven again Ух, я в стихії своїй,
I've got everything Я немов дельфін
Like a moving ground На просторах моря.
An open road and everything Мій конкурент — лиш власна тінь!
🏎️ 🏎️
I love it «Граційний!
And I need it İ надійний!
I seed it Найліпший!»
🏎️ 🏎️
Eight cylinders, all mine Smart Roadster — це кайф!
Alright, hold tight Сідай! Тримайсь!
I'm a highway star Я ж бо гонщик-ас!!!
🏎️ 🏎️
Nobody gonna take my car Ніхто не швидший за мій «смарт» —
I'm gonna race it to the ground Будь-кого знищу в пух і прах!
Nobody gonna beat my car Ніхто не обжене мій «смарт»,
It's gonna break the speed of sound Бо в нього швидкість — один мах!
Ooh, it's a killing machine Ух, він король всіх машин!
It's got everything Що хочеш — має він,
Like a driving power А несе шляхами
Big fat tires and everything Четверúк крутезних шин!
🏎️ 🏎️
I love it «Граційний!
And I need it İ надійний!
I bleed it Найліпший!»
🏎️ 🏎️
Yeah, it's a mad hurricane Гей, привітай ураган!
Alright, hold tight Сідай! Тримайсь!
I'm a highway star Я ж бо гонщик-ас,
I'm a highway star Я ж бо гонщик-ас,
I'm a highway star Я ж бо гонщик-ас!!!
🏎️ 🏎️

21 січня 2024

Навмання (“Blinding Lights” by The Weeknd)

🌕 🌕
Yeah Ех…
🌕 🌕
I've been tryna call Подзвонити хтів —
I've been on my own for long enough Вдосталь бо пожив вже сам-один.
Maybe you can show me how to love, Може, після всіх моїх провин,
maybe Ти ждеш…
I'm goin' through withdrawals Я дуже зголоднів,
You don't even have to do too much Та не тре’ вечері із вином —
You can turn me on with just a touch, Збудиш ти одним лиш дотиком
baby Мене…
🌕 🌕
I look around and Дивлюсь навколо я
Sin City's cold and empty На вікна збайдужілі —
No one's around to judge me Чиїсь мовчать в них тіні.
I can't see clearly when you're gone Без тебе все сховав туман!
🌕 🌕
I said, ooh, I'm blinded by the lights Я лечу до тебе навмання,
No, I can't sleep until I feel your touch Бо ж як не спиться без твогó тепла!
I said, ooh, I'm drowning in the night Задихнусь без твóго дихання,
Oh, when I'm like this, you're the one I trust       Бо ж ти єдина, кóму довіряв
Hey, hey, hey Завжди я!
🌕 🌕
I'm running out of time Мій майже вийшов час —
'Cause I can see the sun light up the sky На обрії новий вже день почавсь.
So I hit the road in overdrive, Тож, на всіх до тебе я помчав
baby Парáх…
🌕 🌕
Oh, this city cold and empty Ох, ці вікна збайдужілі —
No one's around to judge me Чиїсь мовчать в них тіні.
I can't see clearly when you're gone Без тебе все сховав туман!
🌕 🌕
I said, ooh, I'm blinded by the lights Я лечу до тебе навмання,
No, I can't sleep until I feel your touch Бо ж як не спиться без твогó тепла!
I said, ooh, I'm drowning in the night Задихнусь без твóго дихання,
Oh, when I'm like this, you're the one I trust Бо ж ти єдина, кóму довіряв!
🌕 🌕
I'm just calling back to let you know Я лиш подзвоню сказати, що
I could never say it on the phone Більше тéбе я не відпущу,
Will never let you go Все рáзом будемо
this time Життя!
🌕 🌕
I said, ooh, I'm blinded by the lights Я лечу до тебе навмання,
No, I can't sleep until I feel your touch Бо ж як не спиться без твогó тепла,
Hey, hey, hey Кохана!
🌕 🌕
Hey, hey, hey Кохана!
🌕 🌕
I said, ooh, I'm blinded by the lights Я лечу до тебе навмання,
No, I can't sleep until I feel your touch Бо ж як не спиться без твогó тепла…
🌕 🌕

18 січня 2024

Маніпулятор (“Master Of Puppets” by Metallica)

⚠️ ⚠️
End of passion play, Гра у пристрасть вже
crumbling away Урожай свій жне —
I'm your source of self-destruction Самовбивство розпочато!
Veins that pump with fear, Вени через гніт
sucking darkest clear Плавлять чорний лід,
Leading on your death's construction Смерть частують заповзято!
⚠️ ⚠️
Taste me, you will see Спробуй раз — і вмить
More is all you need Воля вже тремтить,
Dedicated to Дозу жде нову…
How I'm killing you Врешті, так і вб’ю!
⚠️ ⚠️
Come crawling faster Віддай-но шану
Obey your master Своєму пану —
Your life burns faster Життя швидш спалюй!
Obey your master, master Скорися пану й зважуй:
Master of puppets, I'm Маніпулятор я
pulling your strings İ мозкоїд —
Twisting your mind Мрії усі
and smashing your dreams Геть знищу твої!
Blinded by me, Ти пішак мій
you can't see a thing Дурний і сліпий.
Just call my name Пошепки зви —
'cause I'll hear you scream Я крик вчую твій:
Master, master «Пане-брате!»
Just call my name Тільки поклич —
'cause I'll hear you scream Я біль вчую твій:
Master, master «Пане-брате!»
⚠️ ⚠️
Needlework the way, Без нитóк шитво
never you betray Не жде зрадництво —
Life of death becoming clearer Жúвить смерть в твоєму серці.
Pain monopoly, Біль-монополіст
ritual misery Тягне через ніс
Chop your breakfast on a mirror Твій сніданок на люстерці.
⚠️ ⚠️
Taste me, you will see Спробуй раз і вмить
More is all you need Воля вже тремтить —
Dedicated to Дозу жде нову…
How I'm killing you Врешті, так і вб’ю!
⚠️ ⚠️
Come crawling faster Віддай-но шану
Obey your master Своєму пану —
Your life burns faster Життя швидш спалюй!
Obey your master, master Скорися пану й зважуй:
Master of puppets, I'm Маніпулятор я
pulling your strings İ мозкоїд —
Twisting your mind Мрії усі
and smashing your dreams Геть знищу твої!
Blinded by me, Ти пішак мій
you can't see a thing Дурний і сліпий.
Just call my name Пошепки зви —
'cause I'll hear you scream Я крик вчую твій:
Master, master «Пане-брате!»
Just call my name Тільки поклич —
'cause I'll hear you scream Я біль вчую твій:
Master, master «Пане-брате!»
(Master, master) (Пане-брате…)
⚠️ ⚠️
Master, master Пане-брате!
Where's the dreams that I've been after?       Де ж ті мрії, що продав ти?
Master, master Пане-брате!
You promised only lies Невже ти все збрехав?!
Laughter, laughter Жарти! Жарти!
All I hear or see is laughter Все навкруг — суцільні жарти…
Laughter, laughter Жарти! Жарти!
Laughing at my cries Жартома пропав…
Fix me Зціли!!
⚠️ ⚠️
Hell is worth all that, Пекла філіал
natural habitat Звичок ритуал —
Just a rhyme without a reason Просто вийти без причини
Never-ending maze, Нескінченним днем
drift on numbered days В дрейф календарем,
Now your life is out of season Де життя проходить мимо.
⚠️ ⚠️
I will occupy Я — дозвілля час!
I will help you die Я на смерть твій шанс!
I will run through you Я глузд полоню
Now I rule you too İ рабом зроблю!
⚠️ ⚠️
Come crawling faster Віддай-но шану
Obey your master Своєму пану —
Your life burns faster Життя швидш спалюй!
Obey your master, master Скорися пану й зважуй:
Master of puppets, I'm Маніпулятор я
pulling your strings İ мозкоїд —
Twisting your mind Мрії усі
and smashing your dreams Геть знищу твої!
Blinded by me, Ти пішак мій
you can't see a thing Дурний і сліпий.
Just call my name Пошепки зви —
'cause I'll hear you scream Я крик вчую твій:
Master, master «Пане-брате!»
Just call my name Тільки поклич —
'cause I'll hear you scream Я біль вчую твій:
Master, master «Пане-брате!»
⚠️ ⚠️

13 січня 2024

Грець із ним (“Let It Be” by The Beatles)

🟢 🟢
When I find myself in times of trouble Як підкине клопіт вихром долі —
Mother Mary comes to me Матінка приходить в сни
Speaking words of wisdom З мудрими словами:
Let it be «Грець із ним!..»
And in my hour of darkness Як душу мучить лихо,
She is standing right in front of me Неньки обрис постає яснúй
Speaking words of wisdom З мудрих слів бальзамом:
Let it be «Грець із ним!..»
🟢 🟢
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Whisper words of wisdom Принцип дій без драми:
Let it be «Грець із ним!..»
🟢 🟢
And when the broken-hearted people Для всіх, хто в гóрі прагне швидко
Living in the world agree Звільнення з тенет пітьми,
There will be an answer Добра є порада:
Let it be «Грець із ним!..»
For though they may be parted Якщо кохання згасне,
There is still a chance that they will see       Все ще буде шанс сказати три
There will be an answer Слóва для розради:
Let it be «Грець із ним!..»
🟢 🟢
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Yeah, there will be an answer Доречна порада:
Let it be «Грець із ним!..»
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Whisper words of wisdom Принцип дій без драми:
Let it be «Грець із ним!..»
🟢 🟢
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Let it be, yeah, let it be Грець із ним! Вжеж, грець із ним!
Whisper words of wisdom Принцип дій без драми:
Let it be «Грець із ним!..»
🟢 🟢
And when the night is cloudy Хоча і ніч вже глупа,
There is still a light that shines on me Все ще світить вогник чийсь мені —
Shine until tomorrow Сяє аж до ранку…
Let it be Грець із ним…
I wake up to the sound of music Прокинувся під звуки співу —
Mother Mary comes to me З ванни голос дівчини
Speaking words of wisdom Сум жене словами:
Let it be «Грець із ним!..»
🟢 🟢
Yeah, let it be, let it be Вжеж, грець із ним! Грець із ним!
Let it be, yeah, let it be Грець із ним! Вжеж, грець із ним!
Oh, there will be an answer Три слóва для розради:
Let it be «Грець із ним!..»
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Let it be, yeah, let it be Грець із ним! Вжеж, грець із ним!
Oh, there will be an answer Три слóва для розради:
Let it be «Грець із ним!..»
Let it be, let it be Грець із ним! Грець із ним!
Let it be, yeah, let it be Грець із ним! Вжеж, грець із ним!
Whisper words of wisdom Принцип дій без драми:
Let it be «Грець із ним!..»
🟢 🟢