27 липня 2023

Без гальм (“Can't Stop” by Red Hot Chili Peppers)

Can't stop, addicted to the shindig Без гальм у рейваху вечірок!
Chop Top, he says I'm gonna win big Весь зал реве — до слави лиш крок!
Choose not a life of imitation Не хочу жити, як хтось інший, —
Distant cousin to the reservation У полоні помилок колишніх!
🟡 🟡
Defunct, the pistol that you pay for Дивак — це зброя проти стилю!
This punk, the feelin' that you stay for Вожак, з яким ти зловиш хвилю!
In time I want to be your best friend Пізніш для тебе стану другом —
East side love is living on the West End Східний хлоп знайде любов за Бугом!
🟡 🟡
Knocked out, but, boy, you better come to Нокдаун — не привід програвати!
Don't die, you know, the truth as some do Від правди глупо помирати!
Go write your message on the pavement Залиш свій заклик на панелі —
Burn so bright, I wonder what the wave meant Хай горить баняк у мудрагелів!
🟡 🟡
White heat is screaming in the jungle Залежні втіхи міських джунглів
Complete the motion if you stumble Завершать, як десь схибиш, рух твій!
Go ask the dust for any answers Шукай порад у світі марень
Come back strong with fifty belly dancers İ вертайсь воскреслою з лікарень!
🟡 🟡
The world I love, the tears I drop Звитяг любов, поразок жаль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Ever wonder if it's all for you? Як гадаєш, чи це вибір твій?
The world I love, the trains I hop Ріднí любов, чужа мораль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Come and tell me when it's time to Як час слушний прийде — не стій…
🟡 🟡
Sweetheart is bleeding in the snow cone Сестра медична — з молоком кров! —
So smart, she's leadin' me to ozone Мій страх лікує курсом розмов.
Music, the great communicator Музон — найкращий ретранслятор!
Use two sticks to make it in the nature Тож крути на повну регулятор!
🟡 🟡
I'll get you into penetration Я знаю звідки в покоління
The gender of a generation У статі до всього тяжіння!
The birth of every other nation Народження інакших націй
Worth your weight, the gold of meditation Варте часу в стані медитацій!
🟡 🟡
This chapter's gonna be a close one Ця тема — курива кружальця,
Smoke rings, I know you're gonna blow one Що їх нанизуєш на пальці!
All on a spaceship, persevering Життя кометою несеться —
Use my hands for everything but steering До кінця роби, що заманеться!
🟡 🟡
Can't stop the spirits when they need you Без гальм бажання всі здійсняться:
Mop tops are happy when they feed you Рок-банди звідусіль злетяться!
J. Butterfly is in the treetop Ґрінпіса активістів справи
Birds that blow the meaning into bebop Вносять сенс у боротьбу без слави!
🟡 🟡
The world I love, the tears I drop Звитяг любов, поразок жаль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Ever wonder if it's all for you? Як гадаєш, чи це вибір твій?
The world I love, the trains I hop Ріднí любов, чужа мораль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Come and tell me when it's time to Як час слушний прийде — не стій…
🟡 🟡
Wait a minute, I'm passin' out, А час прийде — я коні двину
win or lose Так чи сяк,
Just like you Як усяк…
Far more shockin' than anything Надто лячно за будь-який
I ever knew İнакший акт,
How 'bout you? Чи не так?
Ten more reasons why I need Зайвий привід шукати
somebody new Когось під смак —
Just like you Добрий знак…
Far more shockin' than anything Надто лячний за будь-який
I ever knew İнакший факт
Right on cue Часу брак…
🟡 🟡
Can't stop, addicted to the shindig Без гальм у рейваху вечірок!
Chop Top, he says I'm gonna win big Загал реве — до слави лиш крок!
Choose not a life of imitation Не хочу жити, як хтось інший, —
Distant cousin to the reservation У полоні помилок колишніх!
🟡 🟡
Defunct, the pistol that you pay for Дивак — це зброя проти стилю!
This punk, the feelin' that you stay for Вожак, з яким ти зловиш хвилю!
In time I want to be your best friend Пізніш для тебе стану другом —
East side love is living on the West End Східний хлоп знайде любов за Бугом!
🟡 🟡
Knocked out, but, boy, you better come to Нокдаун — не привід програвати!
Don't die, you know, the truth as some do Від правди глупо помирати!
Go write your message on the pavement Залиш свій заклик на панелі —
Burn so bright, I wonder what the wave meant Хай горить баняк у мудрагелів!
🟡 🟡
Kick start the golden generator Жми стартер і жени чимшвидше,
Sweet talk but don't intimidate her Та знай: хвальба — не завжди ліпше!
Can't stop the gods from engineering Без гальм мистецтво технологій,
Feel no need for any interfering Відчуттям не треба допомоги!
🟡 🟡
Your image in the dictionary Портрет твій вміщено в довíдник!
This life is more than ordinary Самá життя свого дослідник!
Can I get two, maybe even three of these? Як дістати хоч би два чи три таких?
Comin' from the space to teach you of the Pleiades       Можу я за це розповісти все про зірки!
🟡 🟡
Can't stop the spirits when they need you Без гальм бажання всі здійсняться!
This life is more than just a read-through Життя — це точно не прокляття…