🌹 | 🌹 |
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya | Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я. |
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya | Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я. |
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya | Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я. |
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya | Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я. |
🌹 | 🌹 |
There used to be a greying tower | Десь, ген за морем-океаном |
alone on the sea | Маяк був один — |
And you became the light on | Мою пітьму так само |
the dark side of me | Осяяла ти. |
Love remained | Та ж любов — |
a drug that's the high and not the pill | Наркотик лукаво важкий. |
🌹 | 🌹 |
But did you know | Чи знала ти, |
That when it snows | Що через «сніг» |
My eyes become large and | Зіниці великі, |
The light that you shine can't be seen? | Та світло тьмяніє для них? |
🌹 | 🌹 |
Baby, | Люба, |
I compare you to a kiss from a rose on the grey | А ти схожа на цілющий трояндовий мед! |
Ooh, the more I get of you, | Ух! Чим більше тебе п’ю, |
stranger it feels, yeah | Тúм дúвніш все є: |
And now that your rose is in bloom | Лиш з губ зняв духмяність твою — |
A light hits the gloom on the grey | İ світла крізь тьму промінь б’є… |
🌹 | 🌹 |
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya | Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я. |
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya | Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я. |
🌹 | 🌹 |
There is so much a man can tell you | Вжеж, розповім тобі, що зможу, — |
So much he can say | Щось інше не жди. |
You remain | Хоч лиш ти: |
my power, my pleasure, my pain | Наснага й блаженство мої! |
Baby | Кицюнь! |
To me, you're like a growing addiction | Для мене ти — п’янка залежність, |
that I can't deny | Сумнівів нема. |
Won't you tell me, is that healthy, babe? | Та скажи, що це не п’яні сни… |
🌹 | 🌹 |
But did you know | Чи знала ти, |
That when it snows | Що через «сніг» |
My eyes become large and | Зіниці великі, |
The light that you shine can't be seen? | Та світло тьмяніє для них? |
🌹 | 🌹 |
Baby, | Мила, |
I compare you to a kiss from a rose on the grey | А ти схожа на цілющий трояндовий мед! |
Ooh, the more I get of you, | Ух! Чим більше тебе п’ю, |
stranger it feels, yeah | Тúм дúвніш все є: |
Now that your rose is in bloom | З губ зняв духмяність твою — |
A light hits the gloom on the grey | İ світла крізь тьму промінь б’є… |
🌹 | 🌹 |
I've been kissed by a rose on the grey | Ти як файний трояндовий мед! |
I, I've been kissed by a rose on the grey | Так, ти як файний трояндовий мед! |
I've been kissed by a rose on the grey | Ти як файний трояндовий мед! |
(And if I should fall, will it all go away?) | (Як зраджу себе, чи не щезне все це?) |
I, I've been kissed by a rose on the grey | Так, ти як файний трояндовий мед! |
🌹 | 🌹 |
There is so much a man can tell you | Вжеж, розповім тобі, що зможу, — |
So much he can say | Щось інше не жди. |
You remain | Хоч лиш ти: |
my power, my pleasure, my pain | Наснага й блаженство мої! |
To me, you're like a growing addiction | Для мене ти — п’янка залежність, |
that I can't deny, yeah | Сумнівів немає. |
Won't you tell me, is that healthy, baby? | Та скажи, що це не п’яні сни є… |
🌹 | 🌹 |
But did you know | Чи знала ти, |
That when it snows | Що через «сніг» |
My eyes become large and | Зіниці великі, |
The light that you shine can't be seen? | Та світло тьмяніє для них? |
🌹 | 🌹 |
Baby, | Люба, |
I compare you to a kiss from a rose on the grey | А ти схожа на цілющий трояндовий мед! |
Ooh, the more I get of you, | Ух! Чим більше тебе п’ю, |
stranger it feels, yeah | Тúм дúвніш все є: |
Now that your rose is in bloom | З губ зняв духмяність твою — |
A light hits the gloom on the grey | İ світла крізь тьму промінь б’є… |
Yes, I compare you to a kiss from a rose on the grey | Ох, як ти схожа на цілющий трояндовий мед! |
Ooh, the more I get of you, | Ух! Чим більше тебе п’ю, |
stranger it feels, yeah | Тúм дúвніш все є: |
And now that your rose is in bloom | Лиш з губ зняв духмяність твою — |
A light hits the gloom on the grey | İ світла крізь тьму промінь б’є… |
🌹 | 🌹 |
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya | Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я. |
🌹 | 🌹 |
Now that your rose is in bloom | З губ зняв духмяність твою — |
A light hits the gloom on the grey | İ світла крізь тьму промінь б’є… |
🌹 | 🌹 |
Показ дописів із міткою #Seal. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою #Seal. Показати всі дописи
27 лютого 2025
Трояндовий мед (“Kiss from a Rose” by Seal)
Підписатися на:
Дописи (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...