31 грудня 2023

Схóди на небо (“Stairway To Heaven” by Led Zeppelin)

🌤️ 🌤️
There's a lady who's sure Знаю леді, яка
all that glitters is gold Вірить: блиск — значить скарб,
And she's buying a stairway to Heaven Тож купила десь сходи на небо…
When she gets there she knows, Як приходить туди,
if the stores are all closed Знає — кожна з крамниць
With a word she can get what she came for Вдовольнить стос бажань її легко…
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to Heaven       Здуру прикупила десь сходи на небо…
🌤️ 🌤️
There's a sign on the wall, Знаки «РАЙ» скрізь-кругом,
but she wants to be sure Та ж їй мало цього:
'Cause you know «Бо ж слова
sometimes words have two meanings Часом мають два смисли…»
In a tree by the brook, На кущі за струмком
there's a songbird who sings Соловей ллє пісні…
Sometimes all of our thoughts are misgiven Часом всі наші погляди хибні…
🌤️ 🌤️
Ooh, it makes me wonder Ох, ці дивні речі…
Ooh, makes me wonder Ох, дивні речі…
🌤️ 🌤️
There's a feeling I get В час заграви вогню
when I look to the West Плин думок не спиню,
And my spirit is crying for leaving İ душа моя плаче від суму.
In my thoughts I have seen Я крізь ліс бачив, як
rings of smoke through the trees Вітер нить з диму пряв
And the voices of those who stand looking Й на галяві зібрав юрму шумну…
🌤️ 🌤️
Ooh, it makes me wonder Ох, ці дивні речі…
Ooh, really makes me wonder Ох, справді дивні речі…
🌤️ 🌤️
And it's whispered that soon Листя шепче: вже час
if we all call the tune Обирати для нас
Then the piper will lead us to reason Дудареві мотив маршу в вічність…
And a new day will dawn Та ж новий прийде день
for those who stand long Для втримавших темп,
And the forests will echo with laughter İ лісами прокотиться пісня!
🌤️ 🌤️
Oh-oh-oh-oh-woahhh Знову, знову, знову, знову, знов…
🌤️ 🌤️
If there's a bustle in your hedgerow, Як в живоплоті руханина —
don't be alarmed now Не жди тварини!
It's just a spring clean for the May queen Толока це з нагоди травня.
Yes, there are two paths you can go by, Життя мина’ на роздоріжжі,
but in the long run Та раптом ліпше
There's still time to change the road you're on Зважитись обрати власний шлях?..
🌤️ 🌤️
And it makes me wonder Всі ці дивні речі
Ohh, woah İзнов…
🌤️ 🌤️
Your head is humming, and it won't go, Мелодія не відпускає,
in case you don't know Бо ти ж не знаєш —
The piper's calling you to join him Дудар зве грою за собою…
Dear lady, can you hear the wind blow? Гей, леді, вітру подих чуєш,
And did you know Як увись йдеш?
Your stairway lies on the whispering wind? Ці сходи зіткані ним з диму…
🌤️ 🌤️
And as we wind on down the road Хто зáвжди прагне насолод —
Our shadows taller than our soul Амбіцій більше, ніж чеснот!
There walks a lady we all know Цю взяти леді хоч би знов —
Who shines white light and wants to show У ній аж сяє панська кров!
How everything still turns to gold Мабуть, ще й сере золотом!
And if you listen very hard Якщо ж на все свій дати час,
The tune will come to you at last Мелодія знайдé всіх нас!
When all are one, and one is all Один за всіх, і всі гуртом!
To be a rock and not to roll Життя — це рух, не стій стовпом!..
🌤️ 🌤️
And she's buying a stairway to Heaven İ купила все ж сходи на небо…
🌤️ 🌤️

13 грудня 2023

Плакса (“Cryin'” by Aerosmith)

💘 💘
There was a time Був якось час —
When I was so broken-hearted Жив я із розбитим серцем,
Luck wasn't much of a friend of mine Бо всякий шанс на взаємність згас…
The tables have turned, yeah Йшло наче не так все,
'Cause me and them ways have parted Тож був спільний шлях без сенсу —
That kind of love was the killing kind Це та любов, що вбиває нас!..
💘 💘
So listen Послухай!!
All I want is someone I can't resist Хочу щоб хтось здолав в житті мій штиль!
I know all I Умить про все
need to know by the way that I got kissed       Скаже те, як мене цілуєш ти!!
💘 💘
I was cryin' when I met you З щастя плакав, тебе стрівши, —
Now I'm tryin' to forget you Стерти з пам’яті не вийшло б!
Love is sweet misery Все ж любов — з медом біль!
I was cryin' just to get you З щастя плакав, в дім привівши!
Now I'm dyin' 'cause I let you Втіх бажаю, і все ліпше
Do what you do down on me, yeah! Годиш мені, як хотів я!!
💘 💘
Now there's not even breathing room Як тепер перевести дух?! —
Between pleasure and pain З біллю поряд йде кайф!
Yeah, you cry when we're making love Теж на мій плачеш кожен рух…
Must be one and the same Секс — це пекло і рай!!
💘 💘
It's down on me Душа болить…
Yeah, I got to tell you one thing Тож, маю тобі зізнатись
That's been on my mind, Про дещо, малá.
Girl, I gotta say Ось, послухай це:
We're partners in crime Ми спільники зла
You got that certain something İ, якщо факти скласти, —
What you give to me Наш «вогник» горить,
Takes my breath away Що аж гай гуде!
💘 💘
Now the word out on the street Вже по місту йдуть чутки,
Is the devil's in your kiss Що в цілунку відьма ти!
If our love goes up in flames İ хай любов спопелить —
It's a fire I can't resist Марні спроби утекти!!
💘 💘
I was cryin' when I met you З щастя плакав, тебе стрівши, —
Now I'm tryin' to forget you Стерти з пам’яті не вийшло б!
Your love is sweet misery Твоя любов — з медом біль!
I was cryin' just to get you З щастя плакав, в дім привівши!
Now I'm dyin' 'cause I let you Втіх бажаю, і все ліпше
Do what you do to me, yeah! Годиш мені, як хтів я!!
💘 💘
'Cause what you got inside Кохання не ховай
Ain't where your love should stay В глибинах серця десь!
Yeah, our love, sweet love, ain't love Знай! Любов — то не любов,
'til you give your heart away Як не спалиш зáпал весь!
Yeah, I'm fired up! Я згораю!!
💘 💘
I was cryin' when I met you З щастя плакав, тебе стрівши, —
Now I'm tryin' to forget you Стерти з пам’яті не вийшло б!
Your love is sweet misery Твоя любов — з медом біль!
I was cryin' just to get you З щастя плакав, в дім привівши!
Now I'm dyin' to let you Втіх бажаю все більше!
Do what you do, what you do down to Годи ж мені так завждú, аж до…
No, no, baby, baby, baby Агов! Мила! Люба! Моя!!...
💘 💘
I was cryin' when I met you З щастя плакав, тебе стрівши, —
Now I'm tryin' to forget you Стерти з пам’яті не вийшло б!
Your love is sweet misery Твоя любов — з медом біль!
I was cryin' when I met you З щастя плакав, тебе стрівши, —
Now I'm dyin' 'cause I let you Втіх бажаю, і все ліпше
Do what you do down to Годиш мені завждú,
Down to, down to, down to down to Завждú, завждú, завждú, завждú…
💘 💘
I was cryin' when I met you З щастя плакав, тебе стрівши!
Now I'm dyin' to forget you Втіх бажаю, що все ліпші!
Your love is sweet misery Твоя любов — з медом біль!
I was cryin' when I met you З щастя плакав, тебе стрівши, —
Now I'm dyin' 'cause I let you Втіх бажаю я все більше…
💘 💘

03 грудня 2023

Кров мчить знов (“Back In Black” by AC/DC)

🩸 🩸
Back in black, Кров мчить знов,
I hit the sack Бо смерть зборов!
I've been too long, Скорботу геть.
I'm glad to be back. Агов! Я прийшов.
Yes, I'm Здоров…
Let loose from the noose Тягар з серця впав,
That's kept me hanging about         Що жити в смак не давав.
I'm just looking at the sky Надихають небеса,
'cause it's getting me high İ зневіра згаса’:
Forget the hearse, Хоч помирав —
'cause I'll never die Зáвжди воскресав!
I got nine lives, cat's eyes Спіраль життя-буття!
Abusing every one of them На повну кожне проживав
and running wild І меж не знав!!
🩸 🩸
'Cause I'm back Бо ж як кров!..
Yes, I'm back Моя кров!..
Well, I'm back Дика кров!..
Yes, I'm back Тепла кров!..
Well, I'm back, back Це все кров! Кров!..
Well, I'm back in black Моя кров мчить знов!
Yes, I'm back in black В венах кров мчить знов!!
🩸 🩸
Back in the back of a Знов мій Рендж Ровер мчить
Cadillac Стрімголов,
Number one with a bullet, Все гаразд в перспективі —
I'm a power pack Я мету знайшов!
Yes, I'm Любов
in a bang with a gang До пригод з насолод —
They've got to catch me Жінки те знали б,
if they want me to hang Став би я їх улов.
'Cause I'm back on the track Бо я знов дойда-вовк,
and I'm beating the flack Хоч м’який, наче шовк,
Nobody's gonna get me Мене не змусять вдіти
on another rap Ще раз цеп заков!
So, look at me now, Тож, досить розмов,
I'm just making my play Я роблю свою гру!
Don't try to push your luck, Не треба настанов
just get out of my way İ не стій на шляху!
🩸 🩸
'Cause I'm back Бо ж як кров!..
Yes, I'm back Моя кров!..
Well, I'm back Дика кров!..
Yes, I'm back Тепла кров!..
Well, I'm back, back Це все кров! Кров!..
Well, I'm back in black Моя кров мчить знов!
Yes, I'm back in black В венах кров мчить знов!!
🩸 🩸
Well, I'm back Бо ж як кров!..
Yes, I'm back Моя кров!..
Well, I'm back Дика кров!..
Yes, I'm back Тепла кров!..
Well, I'm back, back Це все кров! Кров!..
Well, I'm back in black Моя кров мчить знов!
Yes, I'm back in black В венах кров мчить знов!!
🩸 🩸
Ah, yeah Авжеж!
Oh, yeah Отже!
Take my love Це любов!
Yeah, yeah Є і є…
Yeah Є…
Ah, hey yeah Вона є!!
Ooh, yeah Ох же ж!
🩸 🩸
Well, I'm back (I'm back) Це все кров! (Це кров)
Back (Well, I'm back) Кров! (Це все кров)
Back (I'm back) Кров! (Це кров)
Back (I'm back) Кров! (Це кров)
Back (I'm back) Кров! (Це кров)
Back Кров!
Back in black Кров мчить знов!
Yes, I'm back in black Моя кров мчить знов!!
🩸 🩸
I've hit the sack Я смерть зборов!
🩸 🩸

23 вересня 2023

Не плач (“Don't Cry” by Guns N' Roses) [Alternative Lyrics]

💙 💙
If we could see tomorrow Завтра якби зустрітись —
What of your plans Що скажеш ти?
No one can live in sorrow В смутку не думай жити —
Ask all your friends Друзів позви…
Times that you took in stride they're Стійкість до примх обставин
Back in demand Знову твій тренд.
I was the one who's washing Я ж, мила, був тим сáмим,
Blood off your hands Хтó знав тебе…
💙 💙
Don't you cry tonight Ти не плач, малá, —
I still love you baby Я ж бо кохаю тебе!
Don't you cry tonight Ти не плач, малá…
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!
There's a heaven above you, baby Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
💙 💙
I know the things you wanted Знаю, ти не бажала,
They're not what you have Щоб сталось все так,
With all the people talking Щоби всі пліткували,
It's driving you mad Зриваючи дах…
If I was standing by you Раптом я б став жаданим —
How would you feel Щó зробиш ти,
Knowing your love's decided Знаючи, що в кохання
And all love is real Немає мети?
Yeah, baby Вжеж, люба!
💙 💙
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!..
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!
There's a heaven above you, baby Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
💙 💙
I thought I could live in your world Я думав — для тебе стану
As years all went by Немов ідеал…
With all the voices I've heard Та наче сніг розтанув
Something has died З часом мій шал.
And when you're in need of someone       Якщо ж інший хтось потрібен —
My heart won't deny you Зла тримати досить!
So many seem so lonely Стільки навкруг самітних,
With no one left to cry to İ хоч би хто лив сльози,
Baby Мила!
💙 💙
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
And don't you cry tonight, Отож, не плач, малá!
There's a heaven above you, baby Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry Отож, не плач,
Don't you ever cry Більше ти не плач!..
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!..
Baby, maybe someday Люба, що б не сталось,
Don't you cry, Ти не плач,
Don't you ever cry Більше ти не плач!..
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!!

18 вересня 2023

Пильную кожну мить (“I Don't Want to Miss a Thing” by Aerosmith)

🌌 🌌
I could stay awake Я б не спав всю ніч —
Just to hear you breathing Твій лиш чути б подих,
Watch you smile while you are sleeping Зріти б ýсмішки крізь сон тінь,
While you're far away and dreaming Поки царством мрій ти ходиш…
I could spend my life in this sweet surrender       Я б усе життя жив би в цій неволі
I could stay lost in this moment İ не хтів би щось натомість
Forever Ніколи…
Where every moment spent with you Бо кожна мить, як поруч ти, —
Is a moment I treasure Вже дарунок від долі!
🌌 🌌
Don't wanna close my eyes Нé хочу спати я!!
I don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
Lying close to you, Дослухаюсь, як
Feeling your heart beating Поруч б’ється серце,
And I'm wondering what you're dreaming İ гадаю: що ж це сниться?
Wondering if it's me you're seeing Чи для мене в снах є місце?
Then I kiss your eyes and İ цілую очі,
Thank God we're together Вдячний, що ти близько!
And I just wanna stay with you İ хочу тільки, щóб ця ніч
In this moment forever Розтягнулась навічно,
Forever and ever Довіку, на вічність!
🌌 🌌
I don't wanna close my eyes Тож, не хочу спати я!!
I don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
I don't wanna miss one smile Я ловлю твій кожен рух!
And I don't wanna miss one kiss Усі смакую посмішки!
And I just wanna be with you İ тільки хочу поруч буть,
Right here with you, Як зараз тут, —
Just like this На віки!..
And I just wanna hold you close Тебé я хочу обійнять!
I feel your heart so close to mine Відчути серця ритм своїм!
And just stay here in this moment İ щоб в часі тривала ця мить,
For all the rest of time Допоки ми живі!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! Ще, іще, іще, іще, іще-е-е!
🌌 🌌
Don't wanna close my eyes Нé хочу спати я!!
Don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
I don't wanna close my eyes Тож, не хочу спати я!!
I don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
Don't wanna close my eyes Нé буду спати я!!
I don't wanna fall asleep, yeah Бо ж як очі не стулити,
And I don't wanna miss a thing Я не втрачу жодну мить…

15 вересня 2023

Не плач (“Don't Cry” by Guns N' Roses)

🤍 🤍
Talk to me softly, Звідки ці сльози?
There's Вжеж,
Something in your eyes То, мабуть, з невдач…
Don't hang your head in sorrow З тýги в щоденній прозі,
And please don't cry Прошý, не плач!
I know how you feel inside, I've, Що в тебе на серці — знаю,
I've been there before Бо теж це пройшов…
Something іs changing inside you Змíни в собі ти шукаєш,
And don't you know? Та знаєш що?
🤍 🤍
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá, —
I still love you, baby Я ж бо кохаю тебе!
Don't you cry tonight Ти не плач, малá…
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá!
There's a heaven above you, baby         Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
🤍 🤍
Give me a whisper В шепоті лункім
And give me a sigh Печаль через край…
Give me a kiss before you Ще хоч цілунок, перш ніж
Tell me goodbye Скажеш: «Бувай…»
Don't you take it so hard now Та ж не крáй собі серце,
And please don't take it so bad Прошý, думки геть сумні.
I'll still be thinking of you Згадки ж бо маю все ще
And the times we had, Про минулі дні,
Baby Люба!!
🤍 🤍
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!..
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá!
There's a heaven above you, baby Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
🤍 🤍
And please remember Прошý, не думай,
That I never lied, Що я десь брехав…
Oh! And please remember О, прошý, не думай,
How I felt inside now, honey Що я нé страждав ніколи!
You gotta make it your own way Ти прóйдеш все це на свій лад —
But you'll be alright now, sugar Біль від змін на краще, люба!
You'll feel better tomorrow, Зранку виростуть крила,
Come the morning light now, Й ніч мине одначе,
Baby Мила!..
🤍 🤍
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!
There's a heaven above you, baby Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry Отож, не плач,
Don't you ever cry Більше ти не плач!..
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá!..
Baby, maybe someday Люба, що б не сталось,
Don't you cry Ти не плач,
Don't you ever cry Більше ти не плач!..
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!!

23 серпня 2023

Утопи в любові (“Gimme All Your Lovin'” by ZZ Top)

👄 👄
I got to have a shot Хильнути б зара’ щось —
For what you got is, oh, so sweet Бо з насолоди кров бурлить!
You got to make it hot Кажу тобі всерйоз —
Like a boomerang, I need a repeat         Знову бумеранґ бажання летить!
💋 💋
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
All your hugs and kisses too Обіймú і зацілуй!
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
Don't let up until we're through Потяг мій скоріш втамуй!
👄 👄
You got to whip it up Мені ти зносиш дах!
And hit me like a ton of lead Б’єш в серце залпом ста торпед!
If I blow my top Я в твоїх руках…
Will you let it go to your head? Тож ні в чим не стримуй себе!
💋 💋
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
All your hugs and kisses too Обіймú і зацілуй!
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
Don't let up until we're through Потяг мій скоріш втамуй!
👄 👄
You got to move it up Роби так, наче дав
And use it like a schoolboy would Тобі льодяник чупа-чупс…
You got to pack it up А бонус цих забав —
Work it like a new boy should Зáвжди юний контур губ!
💋 💋
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
All your hugs and kisses too Обіймú і зацілуй!
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
Don't let up until we're through Потяг мій скоріш втамуй!
👄 👄

06 серпня 2023

Зомбі (“Zombie” by The Cranberries)

🧟 🧟
Another head hangs lowly Убитих діток в крóві
Child is slowly taken В марах знову несуть…
And the violence Вже не ґвалти —
Caused such silence Тиша давить:
Who are we mistaken? Скільки так ще помруть?
🧟 🧟
But you see, it's not me, Та ж дивись-но, рашист, —
it's not my family Жоден з нас — не нацист!
In your head, in your head, Це лиш ти, сáме ти
they are fightin' З плем’я убивць!
With their tanks and their bombs         Ви на танках прийшли,
and their bombs and their guns Бомблять нас літаки —
In your head, in your head, Це лиш ви, сáме ви,
they are cryin' Окупанти!
🧟 🧟
In your head, Це лиш ви,
In your head Сáме ви —
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie Зомбі всі ви!
What's in your head, Повзуть з москви
In your head? Багновúщ
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie-ie, oh Зомбі всі ви, їй-бо!
🧟 🧟
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
🧟 🧟
Another mother's breakin' Розбите серце мами
Heart is takin' over Терпить рани нові…
When the violence Рев тривоги —
Causes silence Й молить в Бога
We must be mistaken Кари для всіх ворогів…
🧟 🧟
It's the same old theme, Тема ця не нова —
since 1916 З орди татарва,
In your head, in your head, Це лиш ви, сáме ви —
they're still fightin' Плем’я убивць!
With their tanks and their bombs Ви на танках прийшли,
and their bombs and their guns Бомблять нас літаки —
In your head, in your head, Це все ви, сáме ви,
they are dyin' хуйла раби!
🧟 🧟
In your head, Це лиш ви,
In your head Сáме ви —
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie Зомбі всі ви!
What's in your head, Повзуть з москви
In your head? Багновúщ
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie-ie, oh Зомбі всі ви, їй-бо!
oh-oh-oh-oh-oh-oh, О-о-о-о-о-ох…
eh-eh-oh, ra-ra Ви-и-и-о-о-орда…

03 серпня 2023

Я палаю (“I'm On Fire” by Bruce Springsteen)

❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Hey, little girl, is your daddy home? Гей, кошеня, де твоя рідня?
Did he go and leave you all alone? Десь пішла, і вдома ти одна?
I got a bad desire Я плани хтиві маю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Tell me now, baby, is he good to you? Мила, тільки чесно, — чи він вправним є?
And can he do to you the things that I do? Чи вміє так кохати, як я тебе?
Oh no, Авжеж,
I can take you higher Я в цім краще, знаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Sometimes it's like someone took a knife,       Бува, це як наче хтось взяв ніж,
baby, edgy and dull Віриш, гостро-тупий
And cut a six-inch valley Й глибокий робить розтин
through the middle of my skull Прямо в голові моїй…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
At night, I wake up with Вночі прокидаюсь —
the sheets soakin' wet Аж змерз, бо змокрів.
And a freight train runnin' Товарняк мчить далі
through the middle of my head Прямо в мене в голові…
Only you Тільки ти
can cool my desire Знаєш, що бажаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Ooh-ooh, ooh Уху-ху!
Ooh-ooh, ooh-ooh Уху-у-у-у!
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh У-у-у-у, у-у!
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh У-у-у-у-у!
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh У-у-у-у, у-у!

27 липня 2023

Без гальм (“Can't Stop” by Red Hot Chili Peppers)

Can't stop, addicted to the shindig Без гальм у рейваху вечірок!
Chop Top, he says I'm gonna win big Весь зал реве — до слави лиш крок!
Choose not a life of imitation Не хочу жити, як хтось інший, —
Distant cousin to the reservation У полоні помилок колишніх!
🟡 🟡
Defunct, the pistol that you pay for Дивак — це зброя проти стилю!
This punk, the feelin' that you stay for Вожак, з яким ти зловиш хвилю!
In time I want to be your best friend Пізніш для тебе стану другом —
East side love is living on the West End Східний хлоп знайде любов за Бугом!
🟡 🟡
Knocked out, but, boy, you better come to Нокдаун — не привід програвати!
Don't die, you know, the truth as some do Від правди глупо помирати!
Go write your message on the pavement Залиш свій заклик на панелі —
Burn so bright, I wonder what the wave meant Хай горить баняк у мудрагелів!
🟡 🟡
White heat is screaming in the jungle Залежні втіхи міських джунглів
Complete the motion if you stumble Завершать, як десь схибиш, рух твій!
Go ask the dust for any answers Шукай порад у світі марень
Come back strong with fifty belly dancers İ вертайсь воскреслою з лікарень!
🟡 🟡
The world I love, the tears I drop Звитяг любов, поразок жаль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Ever wonder if it's all for you? Як гадаєш, чи це вибір твій?
The world I love, the trains I hop Ріднí любов, чужа мораль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Come and tell me when it's time to Як час слушний прийде — не стій…
🟡 🟡
Sweetheart is bleeding in the snow cone Сестра медична — з молоком кров! —
So smart, she's leadin' me to ozone Мій страх лікує курсом розмов.
Music, the great communicator Музон — найкращий ретранслятор!
Use two sticks to make it in the nature Тож крути на повну регулятор!
🟡 🟡
I'll get you into penetration Я знаю звідки в покоління
The gender of a generation У статі до всього тяжіння!
The birth of every other nation Народження інакших націй
Worth your weight, the gold of meditation Варте часу в стані медитацій!
🟡 🟡
This chapter's gonna be a close one Ця тема — курива кружальця,
Smoke rings, I know you're gonna blow one Що їх нанизуєш на пальці!
All on a spaceship, persevering Життя кометою несеться —
Use my hands for everything but steering До кінця роби, що заманеться!
🟡 🟡
Can't stop the spirits when they need you Без гальм бажання всі здійсняться:
Mop tops are happy when they feed you Рок-банди звідусіль злетяться!
J. Butterfly is in the treetop Ґрінпіса активістів справи
Birds that blow the meaning into bebop Вносять сенс у боротьбу без слави!
🟡 🟡
The world I love, the tears I drop Звитяг любов, поразок жаль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Ever wonder if it's all for you? Як гадаєш, чи це вибір твій?
The world I love, the trains I hop Ріднí любов, чужа мораль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Come and tell me when it's time to Як час слушний прийде — не стій…
🟡 🟡
Wait a minute, I'm passin' out, А час прийде — я коні двину
win or lose Так чи сяк,
Just like you Як усяк…
Far more shockin' than anything Надто лячно за будь-який
I ever knew İнакший акт,
How 'bout you? Чи не так?
Ten more reasons why I need Зайвий привід шукати
somebody new Когось під смак —
Just like you Добрий знак…
Far more shockin' than anything Надто лячний за будь-який
I ever knew İнакший факт
Right on cue Часу брак…
🟡 🟡
Can't stop, addicted to the shindig Без гальм у рейваху вечірок!
Chop Top, he says I'm gonna win big Загал реве — до слави лиш крок!
Choose not a life of imitation Не хочу жити, як хтось інший, —
Distant cousin to the reservation У полоні помилок колишніх!
🟡 🟡
Defunct, the pistol that you pay for Дивак — це зброя проти стилю!
This punk, the feelin' that you stay for Вожак, з яким ти зловиш хвилю!
In time I want to be your best friend Пізніш для тебе стану другом —
East side love is living on the West End Східний хлоп знайде любов за Бугом!
🟡 🟡
Knocked out, but, boy, you better come to Нокдаун — не привід програвати!
Don't die, you know, the truth as some do Від правди глупо помирати!
Go write your message on the pavement Залиш свій заклик на панелі —
Burn so bright, I wonder what the wave meant Хай горить баняк у мудрагелів!
🟡 🟡
Kick start the golden generator Жми стартер і жени чимшвидше,
Sweet talk but don't intimidate her Та знай: хвальба — не завжди ліпше!
Can't stop the gods from engineering Без гальм мистецтво технологій,
Feel no need for any interfering Відчуттям не треба допомоги!
🟡 🟡
Your image in the dictionary Портрет твій вміщено в довíдник!
This life is more than ordinary Самá життя свого дослідник!
Can I get two, maybe even three of these? Як дістати хоч би два чи три таких?
Comin' from the space to teach you of the Pleiades       Можу я за це розповісти все про зірки!
🟡 🟡
Can't stop the spirits when they need you Без гальм бажання всі здійсняться!
This life is more than just a read-through Життя — це точно не прокляття…

24 червня 2023

Любов боком тут яким? (“What's Love Got to Do With It” by Tina Turner)

💔 💔
You must understand, Ти лиш зрозумій,
Oh, the touch of your hand Що рукú дотик твій —
Makes my pulse react İ мій пульс частить.
That it's only the thrill То лиш хвилі тривог
Of boy meetin' girl Від зустрічі двох,
Opposites attract Полюси й магніт…
It's physical Це фізика…
Only logical İ ще логіка:
You must try to ignore Не сприймай ти любов
That it means more than that Як щось більше за хіть!
💔 💔
Oh О-о-ох,
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
What's love Любов —
But a second-hand emotion? Мýка вживаних емоцій…
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
💔 💔
It may seem to you Гадаєш, мабуть,
That I'm acting confused Що втрачаю я глузд,
When you're close to me Як десь поруч ти…
If I tend to look dazed, Раптом спокій мій щез —
I've read it someplace Писали ж бо десь:
I've got cause to be Нá все є мотив.
There's a name for it Гострий, наче спис,
There's a phrase that fits Слушний афоризм…
But whatever the reason, А втім, бáйдуже, як вже —
You do it for me Ти дáй це мені!
💔 💔
Oh О-о-ох,
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
What's love Любов —
But a second-hand emotion? Мýка вживаних емоцій…
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
Ooh У-у-ух!
💔 💔
I've been takin' on a new direction Я рушаю курсом невідомим,
But I have to say Тож, кажу завчас:
I've been thinking 'bout my own protection       Я хвилююсь, що в душí симптоми
It scares me to feel this way Кохання вже звели нас!
💔 💔
Oh О-о-ох,
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
What's love Любов —
But a second-hand emotion? Мýка вживаних емоцій…
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
(What's love) (Любов)
Got to do, got to do with it? Нащо тут, боком тут яким?
What's love Любов —
But a sweet old-fashioned notion? Старомодних вчинків досить!
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоби потім лить сльози?!
💔 💔
(What's love got to do?) (Любов нащо тут?)
Ooh, got to do with it У-ух, боком тут яким?
(What's love (Любов —
but a second-hand emotion?) Мýка вживаних емоцій…)
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
(What's love) (Любов)
Ooh, ooh У-у
(Got to do with it) (Боком тут яким?)
Got to do with it Боком тут яким?
(What's love) (Любов —)
But a second-hand emotion Мýка вживаних емоцій…

17 червня 2023

Грішний дім «Рання рань» (“House Of The Rising Sun” by Animals)

There is a house in New Orleans Є дім десь на околиці,
They call the Rising Sun Що зветься «Рання рань»…
And it's been the ruin Він згубив житухи
Of many a poor boy Бозна-скільком малим.
And God, I know I'm one İ я загруз в ту твань…
☀️ ☀️
My mother was a tailor Матуся, вправна швачка,
She sewed my new blue jeans Пошила джинси ці.
My father was a gamblin' man А батько мій частенько грав
Down in New Orleans По околиці…
☀️ ☀️
Now the only thing a gambler needs Вірив він: достатнім є гравцю
Is a suitcase and a trunk Лиш з речами чемодан.
And the only time that he'll be satisfied         Та лишень тоді татусь був добряком,
Is when he's on a drunk Коли хильнув стакан…
☀️ ☀️
Oh mother, tell your children Тож, мами, скажіть дітям
Not to do what I have done Не робити й намагань
Spend your lives in sin and misery Все життя в гріху і бідності
In the House of the Rising Sun Провестú в домі «Рання рань»…
☀️ ☀️
Well, I've got one foot on the platform Ось, стою я на роздоріжжі
And the other foot on the train İ чекаю на свій маршрут —
I'm going back to New Orleans Вертаюсь на околицю
To wear that ball and chain Впрягтися знов в хомут…
☀️ ☀️
Well, there is a house in New Orleans Що ж, є дім десь на околиці,
They call the Rising Sun Що зветься «Рання рань»…
And it's been the ruin Він згубив житухи
Of many a poor boy Бозна-скільком малим.
And God, I know I'm one İ я загруз в ту твань…

12 червня 2023

На пляжі (“I Can't Dance” by Genesis)

🌴 🌴
Hot sun beating down Жара валить з ніг,
Burning my feet just walking around Спалює плоть, пряже кровобіг.
Hot sun making me sweat Жара сушить піт мій,
Gator's getting close, hasn't got me yet Стежить в небі гриф: чи я ще живий?
🩳 🩳
I can't dance, I can't talk Я не їм! Я не п’ю!
Only thing about me is the way I walk Все, про що хвилююсь, — чи по стежці йду?
I can't dance, I can't sing Я не жду! Я не сплю!
I am just standing here selling everything Бо ж як файну точку тут маю… продажу!
👙 👙
Blue jeans sitting on the beach Сидить краля на піску —
Her dog's talking to me, but she's out of reach Гарчить пес на мене, та їй пофігу.
Mhm, she's got a body under that shirt Ох же ж в неї й тіло під рушником,
But all she wants to do is rub my face in the dirt Та все її бажання — щоб я зникнув бігом.
🩱 🩱
'Cause I can't dance, I can't talk Тож я не їм! Я не п’ю!
Only thing about me is the way I walk Все, про що хвилююсь, — чи по стежці йду?
I can't dance, I can't sing Я не жду! Я не сплю!
I am just standing here selling… Бо ж як файну точку тут маю…
Oh, and checking everything is in place İ пильную: чи на місці майно? —
You never know who's looking on Щоб раптом хтось не свиснув щось…
🩲 🩲
Young punk spilling beer on my shoes Юнак залив пивом мій «крокс»,
Fat guys talking to me try to steal my blues Тóвстюх пропонує для розрядки кокс,
Thick smoke, see her smiling through Крізь дим ляси точить люд —
I never thought so much could happen just Не знав, що залюбки у спеці так
Shootin' pool Байди б’ють!..
🩳 🩳
But I can't dance, I can't talk Та ж я не їм! Я не п’ю!
The only thing about me is the way that I walk Все, про що хвилююсь, — чи по стежці йду?
I can't dance, I can't sing Я не жду! Я не сплю!
I'm just standing here selling… Бо ж як файну точку тут маю…
Oh, and checking everything is in place İ пильную: чи на місці майно? —
You never know who's looking on Щоб раптом хтось не свиснув щось…
A perfect body with a perfect face Те звабне тіло і пругкий задок…
Mhm Угм…
👙 👙
No, I can't dance, I can't talk Я не їм! Я не п’ю!
The only thing about me is the way I walk Все, про що хвилююсь, — чи по стежці йду?
No, I can't dance, I can't sing Я не жду! Я не сплю!
I am just standing here selling everything Бо ж як файну точку тут маю… продажу!
🩱 🩱
But I can walk Та ж я лиш йду!
No, I can't dance Ні, я не п’ю!
No-no-no, I can't dance Ні-ні-ні, я не п’ю!
No, I said I can't sing Ні, кажу, я не їм!
But I can walk У справах йду!

10 червня 2023

Десь на небі (“Tears In Heaven” by Eric Clapton)

Would you know my name Ти б знав, хто я є,
If I saw you in heaven? Як зустрів би на небі?
Would it be the same Чи відчув би щем,
If I saw you in heaven? Як зустрів би на небі?
🌥️ 🌥️
I must be strong Лиш стало б сил
And carry on İ добрих діл,
‘Cause I know Бо з провин
I don't belong Я б геть чужим
Here in heaven Був на небі…
🌥️ 🌥️
Would you hold my hand Руку б дав мені,
If I saw you in heaven? Як зустрів би на небі?
Would you help me stand Чи б мені зрадів,
If I saw you in heaven? Як зустрів би на небі?
🌥️ 🌥️
I'll find my way Мій шлях з прощéнь —
Through night and day Щоніч і день,
‘Cause I know Бо з провин
I just can't stay Навряд чи б ще
Here in heaven Був на небі…
🌥️ 🌥️
Time can bring you down, Волі спротив згас,
Time can bend your knees У сльозах всі сни…
Time can break your heart, Не лікує час.
Have you begging please Прошу: ти прости,
Begging please Ти прости...
🌥️ 🌥️
Beyond the door, На небесах
There's peace, I'm sure Скрізь злагода.
And I know Вірю я,
There'll be no more Що більш нема
Tears in heaven Сліз на небі…
🌥️ 🌥️
Would you know my name         Чи б згадав мене,
If I saw you in heaven? Як зустрів би на небі?
Would you be the same Чи відчув би щем,
If I saw you in heaven? Як зустрів би на небі?
🌥️ 🌥️
I must be strong Хоч стало б сил
And carry on İ добрих діл,
‘Cause I know Бо з провин
I don't belong Я лиш один
Here in heaven Є на небі…

08 червня 2023

Банда, грай! (“Thunderstruck” by AC/DC)

Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Thunder, ah Банда! А-а-а-а-а-а-а…
Thunder, ah Банда! А-а-а-а-а-а-а…
Thunder, ah Банда! А-а-а-а-а-а-а…
Thunder, ah Банда! А-а-а-а-а-а-а…
Thunder, ah Банда! А-а-а-а-а-а-а…
Thunder, ah Банда! А-а-а-а-а-а-а…
Thunder, ah Банда!
Thunder Банда!
Thunder Банда!
Thunder Банда!
🌩️ 🌩️
I was caught В пастку я
In the middle of a railroad track Вскочив ввечері, йшов як з депо!
(Thunder) (Банда!)
I looked 'round Стали вряд,
And I knew there was no turning back Та я знав: утекти — западло!
(Thunder) (Банда!)
My mind raced Рій думок…
And I thought, what could I do? Головна: як вдієш тут?
(Thunder) (Банда!)
And I knew Весь аж змок:
There was no help, no help from you Що робити загнаним в кут?!
(Thunder) (Банда!)
Sound of the drums В ритмі життя
Beating in my heart Серце б’є в набат!
The thunder of guns Аж рве на шмаття
Tore me apart Гуркіт гармат!
🌩️ 🌩️
You've been Мов грім,
Thunderstruck Банда, грай!!
🌩️ 🌩️
Rode down the highway Мчали по трасі —
Broke the limit, we hit the town Дика швидкість, у вухах свист!!
Went through to Texas Шлях йшов крізь Харків!
Yeah, Texas, and we had some fun ’вжеж, Харків — на гульки в нас хист!
And we met some girls Зустріли юрбу…
Some dancers who gave a good time         Артисток — було з ними в кайф!
Broke all the rules Жодних табу!
Played all the fools Втратили глузд!
Yeah, yeah, they, they, Авжеж: ще, ще,
They blew our minds Ще жару дай!!
🌩️ 🌩️
And I was shaking at the knees Хоч вже ледь стояти міг,
Could I come again, please? Я бажав нових втіх!
Yeah, the ladies were too kind ’вжеж, дівулі справжній рай!!
🌩️ 🌩️
You've been Мов грім,
Thunderstruck, thunderstruck Банда, грай! Банда, грай!
Yeah-yeah-yeah, thunderstruck Ще, іще, іще банда грай!
Oh, thunderstruck Ух, банда, грай!
Yeah Є-е-е…
🌩️ 🌩️
I was shaking at the knees Хоч вже ледь стояти міг,
Could I come again, please? Я бажав нових втіх!
Yow Няв!
🌩️ 🌩️
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Ah А-а-а-а-а-а-а…
Thunderstruck, thunderstruck Банда, грай! Банда, грай!
Yeah-yeah-yeah, thunderstruck Ще, іще, іще, банда, грай!
Thunderstruck, Банда, грай!
yeah, yeah, yeah Ще, іще, іще…
Said yeah, it's alright Авжеж, все гаразд!
We're doing fine В нас так щораз!
Yeah, it's alright ’вжеж, все гаразд!
We're doing fine, so fine В нас так щораз! Ще раз,
Thunderstruck Банда, грай!
Yeah-yeah-yeah, thunderstruck Ще, іще, іще, банда, грай!
Thunderstruck (thunderstruck) Банда, грай! (Банда, грай!)
Whoa, baby, baby А-ах, люба-мила!
(Thunderstruck) (Банда, грай!)
You've been thunderstruck, Мов грім, банда, грай!
(Thunderstruck) (Банда, грай!)
Thunderstruck, thunderstruck Банда, грай! Банда, грай!
You've been thunderstruck Мов грім, банда, гра-а-ай!

02 червня 2023

Звичні речі в світі (“Cosas De La Vida” by Eros Ramazzotti feat. Tina Turner)

Yeah Ех…
Son humanas situaciones Так буває у стосунках:
Los momentos de los dos Розлучило пару щось,
La distancia, las pasiones İ тривалий час в розлуках
Encontrar una razón Гасить пристрасті вогонь…
🌻 🌻
Hoy, como siempre Знай, що про тéбе
Estoy pensando en ti Мої думки є завжди
Oh yeah, Лишé…
Sí, ya ves Так, авжеж!..
🌻 🌻
They're just human contradictions Нам властиве протиріччя:
Feeling happy, feeling sad Що на щастя — те й на сум.
These emotional transitions İ на фото два обличчя
All the memories we've had Жалять пам’ять, наче струм…
🌻 🌻
Yes, you know it's true Я щиро скажу:
That I just can't stop thinking of you Ти й досі тішиш душу мою!
No, I just can pretend all the time Тож, вдавати пусте, що той час,
that we spend could die як ми вдвох, вже згас…
I wanna feel it again, Відчути тільки знов би
all the love we felt then Ту ж любов, що й колись!
🌻 🌻
Corazones flechados, pero Стріли в наших серцях застрягли,
de cada cual İ треба нам
Esa es la barrera Про кохання дбати,
que hay que derribar Щоб пройти цей злам!
Estoy pensando en ti, В моїх думках лиш ти,
Oh yeah Авжеж!
Estoy pensando en mi, В моїх думках лиш ми
ooh, oh Удвох
Yeah Є…
🌻 🌻
Son las cosas de la vida Досить звичні речі в світі:
Van unidas siempre así Де кохання — там і біль!
Ooh Угу!
Some for worse and some for better Таж і правди ніде діти:
But through it all we've come so far Усе разом долали ми!
🌻 🌻
Hoy miro al cielo Для всіх під небом
Con los pies en el suelo, porque, Важать власні потреби, авжеж!
oh yeah Адже
Ser humano es lo que sueño ser В нас у кожного стос прагнень є,
(Oh yeah, yeah, yeah, yeah) (Ой є, є, є, є!)
Oh yeah Але ж
Con mis manos yo lo alcanzaré Самотужки всіх їх не сягнеш!
(Uh-huh, oh), (Бігме!)
Sí, porque Ні, авжеж!
What is life without a dream to hold? Від життя без мрій чимдуж тікай!
Oh, take my hand and never let me go         О! Поруч будь і більш не відпускай!
🌻 🌻
But it's part of life together Так, непросто рáзом жити!
Oh, what future does it hold? Що майбутнє нам несе?
Ooh У-ух!
Son las cosas de la vida Досить звичні речі в світі:
Nunca me acostumbraré, Для кохання віддай все!
No lo haré, no lo haré Дощенту! Геть усе!!
🌻 🌻
Yes, you know it's true Я щиро скажу:
That I just can't stop thinking of you Ти й досі тішиш душу мою!!
Esta noche que pasa lenta, Серед ночі, що звільна плине,
rozándome розрадь менé:
Trato de afrontarla, Ми вдвох сам на сам тут
aferrarla аж до ранку…
If our hearts miss a beat Як серця' втратять ритм
or get lost like a ship at sea чи розкидає долі вир —
I want to remember, Я хочу згадати,
I can never forget, Хочу пам’ятати
Ooh Усе!
🌻 🌻
And I think of you Тебе згадую!
Oh, I just can't stop thinking of you Ох, ти все тішиш душу мою!!
(Estoy pensando en ti, oh, oh) (В моїх думках лиш ти! Ой-йой…)
Oh, I just can't stop О-о-ох, тішиш досі,
And I think of you Тебе згадую!
Can't stop Досі…

19 травня 2023

Десь під мостом (“Under the Bridge” by Red Hot Chili Peppers)

Sometimes I feel like Часом здається,
I don't have a partner Що я геть самотній…
Sometimes I feel like Часом здається,
my only friend Що друг мені
Is the city I live in, Тільки місто, що зветься
The City of Angels Як Стольний Град Київ, —
Lonely as I am, Спільне в скорботі
together we cry У нас з ним буття…
🌉 🌉
I drive on her streets 'cause Я їжджу метром — швом
she's my companion Долі з долоні.
I walk through her hills 'cause Ходжý на Дніпро, бо
she knows who I am він тáкож один.
She sees my good deeds and За вчинків добро плин
she kisses me windy Дасть вітром цілунок.
Well, I never worry, «Мені все байдýжно» —
now that is a lie Напевне ж брехня…
🌉 🌉
I don't ever wanna feel Як позбутись відчуттів,
like I did that day Що приніс той день?
Take me to the place I love, Відвези мене туди,
take me all the way Де в житті є сенс!
I don't ever wanna feel Як позбутись спогадів,
like I did that day Що лишив той день?
Take me to the place I love, Забери мене туди,
take me all the way Де в життя є сенс!
Yeah, yeah, yeah Є… Є, є…
🌉 🌉
It's hard to believe that Не буде, як завше, —
there's nobody out there Ніхто там не жде вже…
It's hard to believe Не буде навспак —
That I'm all alone Вже я сам-один…
At least I have her love, З відрадних обставин —
the city she loves me Що Київ з Дніпром є.
Lonely as I am, Спільне в скорботі
together we cry У нас втрьох життя…
🌉 🌉
I don't ever wanna feel Як позбутись відчуттів,
like I did that day Що приніс той день?
Take me to the place I love, Відвези мене туди,
take me all the way Де в житті є сенс!
I don't ever wanna feel Як позбутись спогадів,
like I did that day Що лишив той день?
Take me to the place I love, Забери мене туди,
take me all the way Де в життя є сенс!
Yeah, yeah yeah Є, є, є…
Oh, no, no, no, yeah, yeah Ой, ні, ні-ні, є, є…
Love me, I say, yeah, yeah Є сенс, кажу, є, є…
(One time) (Лиш раз)
🌉 🌉
(Under the bridge downtown)           (Десь під мостом Метро)
Is where I drew some blood Собі пустив я кров.
(Under the bridge downtown) (Десь під мостом Метро)
I could not get enough Бажання верх взялó.
(Under the bridge downtown) (Десь під мостом Метро)
Forgot about my love Забув я про любов.
(Under the bridge downtown) (Десь під мостом Метро)
I gave my life away, Життя згубив своє…
Yeah, yeah, yeah Є, авжеж…
(Away) (Своє)
Oh, no, no no no, yeah yeah Ой, ні, ні-ні-ні, авжеж…
(Away) (Своє)
Oh no, I said oh, yeah yeah Ой, ні, кажу… ех, авжеж…
(Away) (Своє)
Where I'll stay Досить вже…

15 травня 2023

Князі зі старих світів (“Princes Of The Universe” by Queen)

Here we are, Ми йдемó —
born to be kings Крові богів
We're the princes Перші князі
of the universe Зі старих світів!..
Here we belong Ми стоїмó
Fighting to survive Вічність за життя:
In a world Смерть б’ємó
with the darkest powers Й інші сили темні!..
Hey! Гей!!
⚔️ ⚔️
And here we are Зáвжди і знов —
We're the princes Перші князі
of the universe Зі старих світів!..
Here we belong, Боронимо
fighting for survival Людства виживання!
We've come to be До вас прийшли
The rulers of your world Звільнити від заков!
⚔️ ⚔️
I am immortal, Я є безсмертним!
I have inside me У жилах в мéне
Blood of kings, yeah Кров богів зве!
I have no rival, Тремтить негідник —
No man can be my equal Будь-хто мені не рíвня!
Take me to the future Клич менé в майбутнє
of your world Для пригод!
⚔️ ⚔️
Born to be kings Крові богів
Princes of the universe Князь я зі старих світів.
Fighting and free Битві зрадів:
Got your world in my hand Маю вдачу круту,
I'm here for your love В запеклих боях
And I'll make my stand Загартовану!
We were born Це мій шлях —
To be Princes of the universe Бути князем зі старих світів…
⚔️ ⚔️
No man could understand Невтямки смертному,
My power is Що міць моя —
in my own hand то сильний дух!
(Ooh, ooh, ooh, ooh (Ах, ах, ах, ах!
People talk about you Легендарний хист ваш.
People say Хтось десь чув:
you've had your day) Бій славний був)
I'm a man that will go far Шлях мій йде по головах…
Find the moon and reach for the stars Вороги мої всі в ровах…
With my sword and head held high İз мечем я справжній ас
Got to pass the test first time, İ вбиваю трьох… зарáз!!
Yeah Е-е-ех!
I know that people talk about me Так, знаю: ширяться легенди —
I hear it every day Їх чую я щодня.
But I can prove them wrong Відсутній в них резон,
'Cause I'm right first time Правда лиш… моя!!
⚔️ ⚔️
Yeah, yeah, Є! Є!
Alright Гаразд,
Let's go, let's go, Вперед-вперед!
Ha-ha! Ха-ха!
Yeah, Є-е-е!
Watch this man fly, whoo! Він ще й літа’! У!
Bring on the girls Ведіть дівчат!
C’mon, c’mon, c’mon Давай, давай, давай!
⚔️ ⚔️
Here we are Ми йдемó —
(Here we are) (Ми йдемо)
Born to be kings Крові богів
We're the princes Перші князі
of the universe Зі старих світів!..
Here we belong Ми стоїмó…
⚔️ ⚔️
Born to be kings Крові богів
Princes of the universe Князь я зі старих світів.
Fighting and free Битві зрадів:
Got your world in my hand Маю вдачу круту,
I'm here for your love В запеклих боях
And I'll make my stand Загартовану!
We were born Це мій шлях —
To be Princes of the universe Бути князем зі старих світів…
(Universe, universe, universe) (тих світів, тих світів, тих світів …)

10 травня 2023

Дай, Ілоно! (“My Sharona” by The Knack)

Ooh, my little pretty one, Ох, моя ти чарівнá,
pretty one Чарівнá!
When you gonna give me Чи ж мені приділиш
some time, Sharona? свій час, İлоно?
Ooh, you make my motor run, Ох, мене ти завела
my motor run Так завела!
Gun it coming off Я прогрівся, тож —
of the line, Sharona жми на газ, İлоно!
💓 💓
Never gonna stop, Жодних знаків «Стоп!»,
give it up, Хибних спроб —
such a dirty mind Тільки результат!
I always get it up Зáвжди мати щоб
for the touch Привід на
of the younger kind Втіхи з юних знад!
My, my, my, I, yi, woo! Дай, дай, дай, дай згоду-у!!
M-m-m-my Sharona Д-д-д-дай, İлоно!
💓 💓
Come a little closer, huh, Сядеш, може, ближче ти?
ah, will ya, huh? Облиш страхи …
Close enough to look in Зазирни в глиб мóїх
my eyes, Sharona очей, İлоно!
Keeping it a mystery Те, що це секретом є,
gets to me Змушує
Running down the length of Корчитись менé зі
my thighs, Sharona страстей, İлоно!
💓 💓
Never gonna stop, Жодних знаків «Стоп!»,
give it up, Хибних спроб —
such a dirty mind Тільки результат!
I always get it up Зáвжди мати щоб
for the touch Привід на
of the younger kind Втіхи з юних знад!
My, my, my, I, yi, woo! Дай, дай, дай, дай згоду-у!!
M-m-m-my Sharona Д-д-д-дай, İлоно!
M-m-m-my Sharona Д-д-д-дай, İлоно!
💓 💓
When you gonna give to me, Скажеш врешті «так» чи ні?
g-give to me? Т-так чи ні?
Is it just a matter of time, Sharona? Може, досить гаяти час, İлоно?
Is it j-just destiny, Може, ц-це долі шанс,
d-destiny Д-долі шанс?
Or is it just a game in my mind, Sharona? Чи, може, це уяви лиш гра, İлоно?
💓 💓
Never gonna stop, Жодних знаків «Стоп!»,
give it up, Хибних спроб —
such a dirty mind Тільки результат!
I always get it up Зáвжди мати щоб
for the touch Привід на
of the younger kind Втіхи з юних знад!
My, my, my, I, yi, woo! Дай, дай, дай, дай згоду-у!!
M-m-m-my my my, I, yi, woo! Д-д-д-дай, дай, дай, дай згоду-у!!
M-m-m-my Sharona Д-д-д-дай, İлоно!
M-m-m-my Sharona Д-д-д-дай, İлоно!
M-m-m-my Sharona Д-д-д-дай, İлоно!
M-m-m-my Sharona Д-д-д-дай, İлоно!
💓 💓
Oooooh, my Sharona Ну-у-у-у-у ж, дай, İлоно!
Oooooh, my Sharona Ну-у-у-у-у ж, дай, İлоно!
Oooooh, my Sharona Ну-у-у-у-у ж, дай, İлоно!

20 квітня 2023

Дивокрай (“Wonderwall” by Oasis)

Today is gonna be the day Будень цей точно стане днем
That they're gonna throw it back to you З тих, що зробить гру колись твою!
And by now, you shoulda somehow Та ж зара’ ти маєш примари
Realised what you gotta do Замінить свої дійсністю!
I don't believe that anybody Якось не вірю, що хтось любить
Feels the way I do Так, як я люблю
About you now Тебé, малá…
🏞️ 🏞️
Backbeat, the word is on the street Плітки повзуть з усіх кутків,
That the fire in your heart is out Що вогонь в твоєму серці згаснув!
I'm sure you've heard it all before, Мабуть, й сама ти знаєш суть,
But you never really had a doubt Бо ж не мáла сумнівів ти завше!
I don't believe that anybody Якось не вірю, що хтось любить
Feels the way I do Так, як я люблю
About you now Тебé, малá…
🏞️ 🏞️
And all the roads we have to walk are winding Та всі шляхи, якими йти, петлясті,
And all the lights that lead us there are blinding İ вдалині усе навкруг димчáсте…
There are many things that I Хтів би безліч в чому я
Would like to say to you, Тобі зізнатися,
But I don't know how Та ж не знаю як!
🏞️ 🏞️
Because maybe Відтак, може,
You're gonna be the one that saves me Мені з цим якось допоможеш?
And after all Будь ласка, знай:
You're my wonderwall Ти мій Дивокрай!!
🏞️ 🏞️
Today was gonna be the day, Будень цей мав би стати днем,
But they'll never throw it back to you Що зробив би гру колись твою!
And by now, you shoulda somehow Та ж зара’ ти маєш примари
Realised what you're not to do Зберегти поза дійсністю!
I don't believe that anybody Якось не вірю, що хтось любить
Feels the way I do Так, як я люблю
About you now Тебé, малá…
🏞️ 🏞️
And all the roads that lead you there were winding Та всі шляхи, що нас вели, петлясті,
And all the lights that light the way were blinding İ вдалині було усе димчáсте…
There are many things that I Хтів би безліч в чому я
Would like to say to you, Тобі зізнатися.
But I don't know how От би взнати — як?
🏞️ 🏞️
I said maybe Сказав: «Може,
You're gonna be the one that saves me Мені з цим якось допоможеш?
And after all Будь ласка, знай:
You're my wonderwall Ти мій Дивокрай!»
I said maybe (I said maybe) Сказав: «Може, (Сказав: «Може,)
You're gonna be the one that saves me Мені з цим якось допоможеш?
And after all Будь ласка, знай:
You're my wonderwall Ти мій Дивокрай!»
I said maybe (I said maybe) Сказав: «Може, (Сказав: «Може,)
You're gonna be the one that saves me (That saves me) Мені з цим якось допоможеш? (Поможеш?)
You're gonna be the one that saves me (That saves me) Мені з цим якось допоможеш? (Поможеш?)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)   Мені з цим якось допоможеш? (Поможеш?)

06 квітня 2023

Ш'снадцять тонн (“Sixteen Tons” by Eric Burdon)

Some people say a man is made outta' mud Хтось каже, що всі ми із глини пішли,
A poor man's made outta' muscle and blood Та ж бідний люд — це м’язи й кістки.
Muscle and blood and skin and bones М’язи й кістки, шкіра і кров —
A mind that's weak and a back that's strong Йди спину гни, і щоб без розмов.
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.
⚒️ ⚒️
I was born one mornin' when the sun didn't shine Народився вранці я ні світ ні зоря.
I picked up my shovel and I walked to the mine Лиш взяв до рук кáйло, вибрав труд шахтаря.
I loaded sixteen tons of number 9 coal Я видав ш’снадцять тонн. İ все — антрацит!
And the straw boss said "Well-a bless my soul!" Бригадир схвалив: «Ну ти й бісів кріт!»
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.
⚒️ ⚒️
I was born one mornin', it was drizzlin' rain Народився вранці я під бренькіт дощу.
Fightin' and trouble are my middle name Бійку із лихом я не впущу.
I was raised in the canebrake by an old mama lion Зрощений у хащах я самкою лева,
Can't no high-toned woman make me walk the line Отже, жодній леді я не джентльмен.
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.
⚒️ ⚒️
If you see me comin', better step aside Як менé уздріли — краще шлях звільніть!
A lotta men didn't, a lotta men died Вже багатьох довбнів спровів на той світ.
One fist of iron, the other of steel Правий з заліза, а лівий — то сталь!
If the right one don't getcha, then the left one will Обома кулаками я б’ю, мов коваль!
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.