06 квітня 2023

Ш'снадцять тонн (“Sixteen Tons” by Eric Burdon)

Some people say a man is made outta' mud Хтось каже, що всі ми із глини пішли,
A poor man's made outta' muscle and blood Та ж бідний люд — це м’язи й кістки.
Muscle and blood and skin and bones М’язи й кістки, шкіра і кров —
A mind that's weak and a back that's strong Йди спину гни, і щоб без розмов.
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.
⚒️ ⚒️
I was born one mornin' when the sun didn't shine Народився вранці я ні світ ні зоря.
I picked up my shovel and I walked to the mine Лиш взяв до рук кáйло, вибрав труд шахтаря.
I loaded sixteen tons of number 9 coal Я видав ш’снадцять тонн. İ все — антрацит!
And the straw boss said "Well-a bless my soul!" Бригадир схвалив: «Ну ти й бісів кріт!»
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.
⚒️ ⚒️
I was born one mornin', it was drizzlin' rain Народився вранці я під бренькіт дощу.
Fightin' and trouble are my middle name Бійку із лихом я не впущу.
I was raised in the canebrake by an old mama lion Зрощений у хащах я самкою лева,
Can't no high-toned woman make me walk the line Отже, жодній леді я не джентльмен.
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.
⚒️ ⚒️
If you see me comin', better step aside Як менé уздріли — краще шлях звільніть!
A lotta men didn't, a lotta men died Вже багатьох довбнів спровів на той світ.
One fist of iron, the other of steel Правий з заліза, а лівий — то сталь!
If the right one don't getcha, then the left one will Обома кулаками я б’ю, мов коваль!
⚒️ ⚒️
You load sixteen tons, what do ya get? Даю ш’снадцять тонн, а що взамін?
Another day older and deeper in debt Старіший на днину, з боргами без змін.
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go Тож, Петре, не чекай ти, — заклав бо тут
I owe my soul to the company store В крамничці я грішну душу свою.

Немає коментарів:

Дописати коментар