23 листопада 2017

Здайся мені! (‘Give In To Me’ by Michael Jackson & Three Days Grace & SOTO)

She always takes it with a heart of stone Що б не робив — ти завжди, як той лід,
'Cause all she does is throws it back to me Та все сприймаєш за неварте й слів.
I've spent a lifetime looking for someone Я ж все життя за тінню біг услід!..
Don't try to understand me Підозр не треба сплесків —
Just simply do the things I say Лишень поводься, як кажу...
Love is a feeling Кохання — це пристрасть!
Give it when I want it Її дай відчути!
'Cause I'm on fire Я вже палаю,
Quench my desire Втіхи бажаю!
Give it when I want it Ну, годі ж тягнути —
Talk to me, woman Вгамуй мою хтивість!
Give in to me, give in to me Здайся мені! Здайся мені!
You always knew just how to make me cry Ти зáвжди вміло мучила мене —
And never did I ask you questions why Та хоч би раз спитав: навіщо це?
It seems you get your kicks from hurting me Гадаю, з цих тортур ти маєш зиск...
Don't try to understand me Брехні не треба сплеску —
Because your words just aren't enough Бо від розмов втомився я...
Love is a feeling Кохання — це пристрасть!
Quench my desire Втіхи жадаю!
Give it when I want it Її дай відчути —
Taking me higher Хіть спопеляє!
Love is a woman Жіноча гідність?! —
I don't wanna hear it Не хочу і чути!
Give in to me, give in to me Здайся мені! Здайся мені!
You and your friends were laughing at me in town     Глузуєш з мене в колі пóдруг своїх —
But it's okay and it's okay Я це стéрплю, біль цей присплю!
You won't be laughing girl when I'm not around Бо щойно зникну, вмить угасне твій сміх!
I'll be okay Зуби зціплю —
And I'll, Маю...
I'll just find Я ж бо знаю...
Gotta, a peace of mind, no В серці стишити бурю!!
Don't try to tell me Брехні не треба —
Because your words just aren't enough Бо від розмов втомився я...
Love is a feeling Кохання — це пристрасть!
Quench my desire Втіхи жадаю!
Give it when I want it Її дай відчути —
Taking me higher Хіть спопеляє!
Talk to me, woman Вгамуй мою хтивість!
Love is a feeling Кохання — це пристрасть!
Give in to me, give in to me, give in to me Здайся мені! Здайся мені! Здайся мені!
Oh, Love is a feeling «О, кохання — це дурість!» —
I don't wanna hear it Не хочу це чути!
Quench my desire Втіхи жадаю!
Taking me higher Хіть спопеляє!
Tell it to the preacher От замість спокути
Satisfy the feeling Втамуй мою пристрасть!
Give in to me, give in to me Здайся мені! Здайся мені!
I don't wanna, Не збагну я...
      I don't wanna,       Не збагну я...
            I don't wanna hear it             Не збагну я зверхність!
Give in to the fire Здайся — благаю!
Talk to me, woman Вгамуй мою хтивість!
Quench my desire Втіхи бажаю!
I don't like a lady Геть цю пристойність —
Talk to me baby Штилю вже досить!
Give in to me Здайся мені!
Give in to the fire Здайся — благаю!
Give in to me Здайся мені!
Give in to me Здайся мені!
Give in to me Здайся мені!
Love is a woman Жіноча гідність?!
Give in to me Здайся мені!
Give in to me Здайся мені!
Give in to me Здайся мені!
Give in to me Здайся мені!
Cause I'm on fire Я вже палаю,
Talk to me, woman Вгамуй мою хтивість!
Quench my desire Втіхи бажаю!
Give in to the feeling Зроби, врешті, милість!

21 листопада 2017

Я кричав у сні (‘Shouting in My Sleep’ by Ray Wilson)

So Що ж,
You decided it's your day Ти обрала цей свій день
To be free. Звільнення.
And you know Знаєш ти:
That it won't be long till you Повним стане це, лиш як
Abandon me. Зникну я.
I can think of many ways, Безліч бачу способів
You could build a better life Дати лад в твоїм житті,
Just to know Знати щоб —
It would be enough Все на висоті.
Show emotion if you like? Якщо згодна — хоч кивни...
For some unknown reason I've been Хтóзна, що це спричинило —
Shouting in my sleep Я кричав у сні,
Losing concentration and I'm Втратив рівновагу і всю
Shaking like a leaf Ніч дрижу від сліз.
Harbouring feelings of Ледве тримаюся,
Not being bold enough Щоб геть не зірватися...
I hope that I can find the strength to Надія гріє — стане сил, я
Get from underneath Скину тяжкість брил
This emotion Цих емоцій...
Share some life with me Трохи хоч кохай!
Take from me all that you want Все віддам, чого бажаєш, —
Don't think I'll be giving up Я не хочу відступати!
For some unknown reason I've been Хтóзна, що це спричинило —
Shouting in my sleep Я кричав у сні,
Losing concentration and I'm Втратив рівновагу і всю
Shaking like a leaf Ніч дрижу від сліз.
Harbouring feelings of Ледве тримаюся,
Not being bold enough Щоб геть не зірватися...
I hope that I can find the strength to Надія гріє — стане сил, я
Get from underneath Скину тяжкість брил
This emotion Цих емоцій...
Fear it was enough Тиснув долі страх —
I am not, but I was Заледве вгамував.
You choose your way Обирай шлях
Take it one day at a time İ рушай, як схочеш, ним...
Don't tell me "You're not that kind" Не кажи, що був не тим.
For some unknown reason I've been Хтóзна, що це спричинило —
Shouting in my sleep Я кричав у сні,
Losing concentration and I'm Втратив рівновагу і всю
Shaking like a leaf Ніч дрижу від сліз.
Harbouring feelings of Ледве тримаюся,
Not being bold enough Щоб геть не зірватися...
I hope that I can find the strength to       Надія гріє — стане сил, я
Get from underneath Скину тяжкість брил
This emotion Цих емоцій...
This emotion Цих емоцій,
I hide it underneath Що, хоч бурлять в мені, —
So you can't see Невидимі...

15 листопада 2017

Годі, Діана! (‘Dirty Diana’ by Michael Jackson)

You'll never make me stay Ти не зупиниш менé,
So take your weight off of me Тож відійди від дверей!
I know your every move Твій кожен знаю я трюк,
So won't you just let me be Тож витри сльози з очей!
I've been here times before Я через це вже пройшов,
But I was too blind to see Не бачив явних речей —
That you seduce every man Спокуса в тебе в крові,
This time you won't seduce me Втім зараз я не трофей!
She's saying: "That's okay Та каже: «Все о’кей!
Hey baby do what you please Гей, хлопче, — дій, як бажаєш!
I have the stuff that you want Але ж на мéне поглянь,
I am the thing that you need" İ поміркуй, що втрачаєш!»
She looked me deep in the eyes Сама ж очима стріляє,
She's touchin' me so to start Мов ненавмисне торкає...
She says there's no turnin' back İ вороття вже немає —
She trapped me in her heart В полоні серця я!!!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Di... ana, no Годі, Ді...ана! Ні!
Dirty Diana Годі, Діана!
Let me be! Відпусти!!!
Oh no... Oh no... Oh no... Ох, ні... Ох, ні... Ох, ні…
She likes the boys in the band Так любить хлопців з гуртів,
She knows when they come to town       Що на концерти вчащає.
Every musician's fan Фанатка будь-кóго з них,
After the curtain comes down Коли завіса спадає.
She waits at backstage doors Десь за лаштунками жде
For those who have prestige На тих, хто має престиж,
Who promise fortune and fame Хто дасть багатства примару
A life that's so carefree Й усе життя з дивовиж.
She's saying: "That's okay Торочить: «Все о’кей!
Hey baby, do what you want Гей, хлопче, — дій, як схотів!
I'll be your night-loving thing Я ж буду лúше коханка!
I'll be the freak you can taunt Знесу я брак почуттів
And I don't care what you say Та всі твої кепкування!
I want to go too far На все готова вже я:
I'll be your everything Заради слави і статків
If you make me a star." Навіки буду твоя!!!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Di... ana, no Годі, Ді... ана! Ні!
Dirty Diana... Годі, Діана!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Di... ana, no Годі, Ді... ана! Ні!
Dirty Diana... Годі, Діана!
Diana! Діана!!
Diana! Діана!!
Dirty Diana! Годі, Діана!
It's Dia... aa... aa... Ця Діа... аа... аа...
Come on! Давай!!!
She said: "I have to go home Муркоче: «Буду вже йти,
'Cause I'm real tired you see Бо вже нема моїх сил...
But I hate sleepin' alone Але ж тремчу з самоти,
Why don't you come with me?" Якби ж зігрів хто постіль?..»
I said: "My baby's at home Кажу: «Мене мила жде —
She's probably worried tonight Мабуть, нервує якраз.
I didn't call on the phone Бо не дзвонив я їй ще:
To say that I'm alright." Що все зі мною гаразд...»
Diana walked up to me Вона знов одяг скидає,
She said: "I'm all yours tonight." Говорить: «Я вся твоя!»
At that I ran to the phone Та я хапаю айфон,
Saying, "Baby, I'm alright." Шепочу: «Пташко, це я...
I said: "But unlock the door У пробки втрапив полон,
'Cause I forgot the key." А ще забув десь ключі...»
She said: "He's not coming back Встряє: «Та він не прийде,
Because he's sleeping with me." Бо спить зі мною вночі!!»
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Di... ana, nah Годі, Ді... ана! Ні!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Diana, nah Годі, Діана, нам!
Dirty Di... ana, nah Годі, Ді... ана, нам!
Dirty Diana... Годі, Діана...
Come on! Давай!!!
Come on! Давай!!!
Come on! Давай!!!
Come on! Давай!!!
Come on! Давай!!!

12 листопада 2017

Тебе немає... (‘You're Missing’ by Bruce Springsteen)

Shirts in the closet, shoes in the hall Одяг у шафі... Взуття в кутку...
Mama's in the kitchen, baby and all Мама щось на кухні... Маля в сповиткý...
Everything is everything Звично все собі минає...
Everything is everything Звично все собі минає...
But you're missing А тебе немає...
Coffee cups on the counter, jackets on the chair Філіжанки на стойці... Сукні на стільці...
Papers on the doorstep, but you're not there Пошта жде у скриньці — десь поклав ключі...
Everything is everything Звично все собі минає...
Everything is everything Звично все собі минає...
But you're missing А тебе немає...
Pictures on the nightstand, TV's on in the den Фотки з давніх-давен... По ТБ — ТСН...
Your house is waiting, your house is waiting Твій дім чекає... Твій дім чекає:
For you to walk in, for you to walk in Ти тут, він певен... Ти тут, він певен...
But you're missing, you're missing А тебе немає... Тебе немає...
You're missing when İ shut out the lights Тебе немає, як щось я шукаю...
You're missing, when İ close my eyes Тебе немає, як спати лягаю...
You're missing, when İ see the sun rise Тебе немає, як світанок стрічаю...
You're missing Тебе немає...
Children are asking if it's alright Діти питають: чи все до пуття?
Will you be in our arms tonight? Сумують за булим життям...
Morning is morning, the evening falls İ have Ранок за ранком, поволі дні спливають...
Too much room in my bed, too many phone calls       У ліжку самотньо... Дзвінки лунають:
How's everything, everything? «Як себе ти почуваєш?
Everything, everything Як малі? Де пропадаєш?»
But you're missing, you're missing А тебе немає... Тебе немає...
God's drifting in heaven, devil's in the mailbox Бог жде тебе на небі, а мій демон — в листах...
İ got dust on my shoes, nothing but teardrops Мої туфлі в пилюці, обличчя в сльозах...

10 листопада 2017

Всю гралися ми ніч (‘You Shook Me All Night Long’ by AC/DC)

She was a fast machine Вона — стрімке авто
She kept her motor clean З доглянутим «движком» —
She was the best damn woman that İ ever seen Була кльовіш за всіх пóдруг, що я... знав, їй-бо!
She had the sightless eyes İ хоч була сліпа —
Telling me no lies Тілом не скупа!
And knocking me out with those American thighs Я через її тугий задок геть пропав!
Taking more than her share Дав як повний вже газ,
Had me fighting for air Сперло дихання враз!
She told me to come but I was already there Ще «Так» не почув, та одяг скинув з нас!
Cause the walls start shaking А що дім трусило
The earth was quaking Й земля двигтіла,
My mind was aching Кров мчала тілом —
And we were making it Взялися до діла
And you shook me all night long İ всю гралися ми ніч!
Yeah you shook me all night long Так, всю гралися ми ніч!
I'm working double time Сумлінно давав лад
On the seduction line На лінії принад!
She is one of a kind Форм розкішних парад —
She's just mine all mine В дівки жодних вад!
Wanted no applause Лаврів не діждав —
It's just another course Схотіла ще забав!
Made a meal outta me and come back for more Геть зморила всього і ще вимага!
Had to cool me down Отож, я взяв тайм-аут,
To take another round Наступний ждав нас раунд...
Now I'm back in the ring Зараз встрибую в ринг —
To take another swing Коронний маю свінг.
Cause the walls start shaking А що дім трусило
The earth was quaking Й земля двигтіла,
My mind was aching Кров мчала тілом —
And we were making it Взялися до діла
And you shook me all night long İ всю гралися ми ніч!
Yeah you shook me all night long Так, всю гралися ми ніч!
Knocked me out I said you Вщент упрів, бо ж як всю
Shook me all night long Гралися ми ніч!
You had me shaking and you Я геть ослабнув, бо всю
Shook me all night long Гралися ми ніч!
Yeah you shook me Похитало
When you took me Нас чимало!!
You really took me and you Її звитяга — та ж всю
Shook me all night long Гралися ми ніч!
Aaaah! You shook me all night long О-ой, всю гралися ми ніч!
Yeah, yeah, you shook me all night long Всю, всю, всю гралися ми ніч!
You really got me and you Мене впіймала — та ж всю
Shook me all night long Гралися ми ніч!
Yeah you shook me Так хитало...
Yeah you shook me Й підкидало...
All night long Всеньку ніч!!!

09 листопада 2017

Мрій-но! (‘Dream On’ by Aerosmith)

Every time that İ look in the mirror Кожен раз, як дивлюся у люстро, —
All these lines on my face getting clearer Зморшок плетиво мулить більш гостро.
The past is gone Життя спливло...
İt went by like dusk to dawn Нанівець, як сон, пройшло...
İsn't that the way? Та хіба ж не так?! —
Everybody's got their dues in life to pay За кожну річ буття зіб’є собі п’ятак!
Yeah, İ know nobody knows Та... я знаю — жоден не знає:
Where it comes and where it goes Звідки йде, куди тікає!
İ know it's everybody's sin Я знаю — у кожного цей гріх, —
You got to lose to know how to win Програш дає тобі шанс на успіх...
Half my life's in books' written pages Півжиття до книги вписав вже:
Lived and learned from fools and from sages «Жив-вивчав я добро і погане»...
You know it's true Це не брехня —
All the things come back to you Все колись... вертається!
Sing with me, sing for the year Співай же ж! Співай для юрби!
Sing for the laughter and sing for the tear Співай задля сміху, співай для журби!
Sing with me if it's just for today Співай-но, хоч би тепер,
Maybe tomorrow the good Lord will take you away     Бо завтра Бог може схотіти, аби ти вмер...
Sing with me, sing for the year Співай же ж! Співай для юрби!
Sing for the laughter and sing for the tear Співай задля сміху, співай для журби!
Sing with me if it's just for today Співай-но, хоч би тепер,
Maybe tomorrow the good Lord will take you away Бо завтра Бог може схотіти, аби ти вмер...
Dream on, dream on, dream on Мрій-но, мрій-но, мрій-но!
Dream yourself a dream come true Мрій собі, щоб все збулось!
Dream on, dream on, dream on Мрій-но, мрій-но, мрій-но!
Dream until your dream come true Мрій, допоки не збулось!
Dream on, dream on Мрій-но, мрій-но!
Dream on, dream on Мрій-но, мрій-но!
Dream on, dream on Мрій-но, мрій-но!
Dream on Мрій-но!
Sing with me, sing for the year Співай же ж! Співай для юрби!
Sing for the laughter and sing for the tear Співай задля сміху, співай для журби!
Sing with me if it's just for today Співай-но, хоч би тепер,
Maybe tomorrow the good Lord will take you away Бо завтра Бог може схотіти, аби ти вмер...
Sing with me, sing for the year Співай же ж! Співай для юрби!
Sing for the laughter and sing for the tear Співай задля сміху, співай для журби!
Sing with me if it's just for today Співай-но, хоч би тепер,
Maybe tomorrow the good Lord will take you away Бо завтра Бог може схотіти, аби ти вмер...

08 листопада 2017

Досі люблю (‘Still Loving You’ by Scorpions)

Time, it needs time Час, треба час —
To win back your love again Здобути кохання знов...
I will be there, I will be there Ждатиму я... Ждатиму я...
Love, only love Фарт, тільки фарт
Can bring back your love someday Поверне твою любов...
I will be there, I will be there Ждатиму я... Ждатиму я...
    ❤️     ❤️
Fight, babe I'll fight Бій, дам я бій —
To win back your love again Здобуду кохання знов!
I will be there, I will be there Ждатиму я... Ждатиму я...
Love, only love Гарт, лише гарт
Can break down the wall someday Зруйнує той мур заков!
I will be there, I will be there Ждатиму я... Ждатиму я...
    ❤️     ❤️
If we'd go again Знов якби пройти
All the way from the start Від знайомства наш шлях, —
I would try to change Я б не спричинив
Things that killed our love Кохання нашого крах!
Your pride has built a wall, so strong       Гордість твоя стійка, мов мур,
That I can't get through Й не знає жалю!
Is there really no chance Чи я так завинив,
To start once again Що згаснула ти?!
I'm loving you Тебе люблю...
    ❤️     ❤️
Try, baby try Дай, пташко, дай
To trust in my love again Довіру коханню знов!
I will be there, I will be there Ждатиму я... Ждатиму я...
Love, our love Шанс, один шанс,
Shouldn't be thrown away Що вбереже любов!
I will be there, I will be there Ждатиму я... Ждатиму я...
    ❤️     ❤️
If we'd go again Знов якби пройти
All the way from the start Від початку наш шлях, —
I would try to change Я б не спричинив
Things that killed our love Кохання нашого крах!
Your pride has built a wall, so strong       Гордість твоя стійка, мов мур,
That I can't get through Й не знає жалю!
Is there really no chance Чи я так завинив,
To start once again Що згаснула ти?!
    ❤️     ❤️
If we'd go again Знов якби пройти
All the way from the start Від знайомства наш шлях, —
I would try to change Я б не спричинив
Things that killed our love Кохання нашого крах!
Yes, I've hurt your pride, and I know Так, робив я зле, та ж і знаю
What you've been through Твій біль з тортур!
You should give me a chance Віри дай промінець,
This can't be the end Що це не кінець!
I'm still loving you İ досі люблю!
I'm still loving you İ досі люблю!
I'm still loving you İ досі люблю!
I need your love Мені дай шанс!
I'm still loving you İ досі люблю!
Still loving you baby Досі люблю тебе!
    ❤️     ❤️
I'm still loving you İ досі люблю!
I need your love Мені дай шанс!
I'm still loving you İ досі люблю!
I need your love Мені дай шанс!
I'm still loving you İ досі люблю!
I need your love Мені дай шанс!
I need your love Мені дай шанс!

07 листопада 2017

Пахтить легковажністю (‘Smells Like Teen Spirit’ by Nirvana)

Load up on guns, bring your friends Кличтé друзяк: набрав баян, —
It's fun to lose and to pretend Це кайф від ризику й бажань.
She's overboard and self-assured По тросах мчить такий апломб —
Oh no I know, a dirty word Прорвало лихослів’я тромб.
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello Герой, герой, герой...
With the lights out it's less dangerous В безпросвітті не так лячно!
Here we are now, entertain us За розваги вам ми вдячні!
I feel stupid and contagious Я дурило! Ще й заразний!
Here we are now, entertain us За повчання вельми вдячний!
A mulatto, an Albino «Амфетаси»! «Ефедрини»!
A mosquito, my libido, yeah İ канабіс — мій спаситель... Є!
Hey Гей...
Yay Йєй...
I'm worse at what I do best За що б не взявся, я — тупак.
And for this gift, I feel blessed Дарунок цей мені ж у смак.
Our little group has always been Наша тусня завжди була,
And always will until the end İ завше буде — до кінця.
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello Герой, герой, герой...
With the lights out, it's less dangerous В безпросвітті не так лячно!
Here we are now, entertain us За розваги вам ми вдячні!
I feel stupid and contagious Я дурило! Ще й заразний!
Here we are now, entertain us За поради вельми вдячний!
A mulatto, an Albino «Амфетаси»! «Ефедрини»!
A mosquito, my libido, yeah İ канабіс — мій спаситель... Є!
Hey Гей...
Yay Йєй...
And I forget just why I taste Я вже й забув — навіщо це...
Oh yeah, I guess it makes me smile Авжеж, мабуть, смішить мене.
I found it hard, it's hard to find Важко знайти затаритись,
Oh well, whatever, nevermind Та хай там як — все за...шибись.
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello, how low Герой, герой, герой... героїн...
Hello, hello, hello Герой, герой, герой...
With the lights out, it's less dangerous В безпросвітті не так лячно!
Here we are now, entertain us За розваги вам ми вдячні!
I feel stupid and contagious Я дурило! Ще й заразний!
Here we are now, entertain us За турботу вельми вдячний!
A mulatto, an Albino «Амфетаси»! «Ефедрини»!
A mosquito, my libido İ канабіс — мій спаситель...
A denial, a denial, a denial, a denial, a denial     Не бажаю! Не бажаю! Не бажаю! Не бажаю! Не бажаю!
A denial, a denial, a denial, a denial Не бажаю! Не бажаю! Не бажаю! Не бажаю!..

Кокаїн (‘Cocaine’ by J.J. Cale + Eric Clapton (cover))

If you wanna hang out Якщо час святкувань,
You've got to take her out; Тоді ти лиш дістань...
Cocaine. Кокаїн...
If you wanna get down, Якщо тре’ результат,
Down on the ground; То твій кандидат —
Cocaine. Кокаїн...
She don't lie, she don't lie, she don't lie; Без брехні, без брехні, без брехні, —
Cocaine. Кокаїн...
If you got bad news, Коли вісті лихі,
You wanna kick them blues; Зарадить в цій біді
Cocaine. Кокаїн...
When your day is done Під кінцівку дня,
And you wanna run; В підтримці життя —
Cocaine. Кокаїн...
She don't lie, she don't lie, she don't lie; Без брехні, без брехні, без брехні, —
Cocaine. Кокаїн...
If your thing is gone Якщо твій дружок
And you wanna ride on; Не охоч до дівок —
Cocaine. Кокаїн...
Don't forget this fact, Пам’ятай цей факт,
You can't get it back; І не тре’ подяк...
Cocaine. Кокаїн...
She don't lie, she don't lie, she don't lie; Без брехні, без брехні, без брехні, —
Cocaine. Кокаїн...
She don't lie, she don't lie, she don't lie;       Без брехні, без брехні, без брехні, —
Cocaine. Кокаїн...

Кожен серця стук (‘Every Breath You Take’ by The Police)

Every breath you take Кожен серця стук,
Every move you make Кожен тіла рух,
Every bond you break Кожен рота дмух,
Every step you take Кожен кроку звук —
I'll be watching you На сторожі я...
🕵️ 🕵️
Every single day Кожен божий день,
Every word you say Кожен спів пісень,
Every game you play Кожен вдих легень,
Every night you stay Кожна ніч натхнень —
I'll be watching you На сторожі я...
🕵️ 🕵️
Oh can't you see İ хай де ти є —
You belong to me Частка ти мене,
How my poor heart aches with every step you take     Будить в серці біль кожен порух твій!
🕵️ 🕵️
Every move you make Кожен тіла рух,
Every vow you break Кожен клятви звук,
Every smile you fake Кожен сміху зуб,
Every claim you stake Кожне діло рук —
I'll be watching you На сторожі я...
🕵️ 🕵️
Since you've gone I've been lost without a trace Ти пішла — я пропав без маяка!
I dream at night I can only see your face Єдина втіха моїх снів — ти голяка!
I look around, but it's you I can't replace Відсутність схожих на тебе мене ляка!
I feel so cold and I long for your embrace Скучаю по тобі, як була м’яка!
I keep crying baby, baby please Тужу-ковтаю ріки, ріки сліз...
🕵️ 🕵️
Oh can't you see İ хай де ти є —
You belong to me Частка ти мене,
How my poor heart aches with every step you take Будить в серці біль кожен порух твій!
🕵️ 🕵️
Every move you make Кожен тіла рух,
And every vow you break І кожен клятви звук,
Every smile you fake, Кожен сміху зуб,
Every claim you stake Кожне діло рук —
I'll be watching you На сторожі я...
🕵️ 🕵️
Every move you make, Кожен тіла рух,
Every step you take Кожен кроку звук —
I'll be watching you На сторожі я...
🕵️ 🕵️
I'll be watching you На сторожі я...
(Every breath you take, every move you make) (Кожен серця стук, кожен тіла рух)
(Every bond you break, every step you take) (Кожен рота дмух, кожен кроків звук)
I'll be watching you На сторожі я...
(Every single day, every word you say) (Кожен божий день, кожен спів пісень)
(Every game you play, every night you stay) (Кожен вдих легень, кожна ніч натхнень)
I'll be watching you На сторожі я...
(Every move you make, every vow you break) (Кожен тіла рух, кожен клятви звук)
(Every smile you fake, every claim you stake) (Кожен сміху зуб, кожне діло рук)
I'll be watching you На сторожі я...
(Every single day, every word you say) (Кожен божий день, кожен спів пісень)
(Every game you play, every night you stay) (Кожен вдих легень, кожна ніч натхнень)
I'll be watching you На сторожі я...
(Every breath you take, every move you make) (Кожен серця стук, кожен тіла рух)
(Every bond you break, every step you take) (Кожен рота дмух, кожен кроків звук)
I'll be watching you На сторожі я...
(Every single day, every word you say) (Кожен божий день, кожен спів пісень)
(Every game you play, every night you stay) (Кожен вдих легень, кожна ніч натхнень)
I'll be watching you На сторожі я...
(Every move you make, every vow you break) (Кожен тіла рух, кожен клятви звук)
(Every smile you fake, every claim you stake) (Кожен сміху зуб, кожне діло рук)
I'll be watching you На сторожі я...
(Every single day, every word you say) (Кожен божий день, кожен спів пісень)
(Every game you play, every night you stay) (Кожен вдих легень, кожна ніч натхнень)
I'll be watching you На сторожі я...

Літій (‘Lithium’ by Nirvana)

I'm so happy, 'cause today Я так радий, бо тепер
I've found my friends... Завів друзяк...
They're in my head. У казанку.
I'm so ugly, but that's okay, Я потворний, та ж не вмер,
'cause so are you... Бо й ти така ж...
We've broke our mirrors Отож, ніштяк.
Sunday morning is everyday Щонеділі — то конвеєр
For all I care... З приятелюг...
And I'm not scared Та я втерплю.
Light my candles, in a daze... У свічках весь інтер’єр,
'cause I've found God Бо тут є Бог.
💊 💊
Yeah, yeah! (x6) Є, є, Він є! (x6)
Yeah! Є!!
💊 💊
I'm so lonely, that's okay, Я самотній, та ж не вмер, —
I shaved my head... Зголив кавун...
And I'm not sad І щезнув сум.
And just maybe I'm to blame Я, можливо, панікер
For all I've heard... З того, що чув...
But I'm not sure Хоча й не факт.
I'm so excited, I can't wait Оце чекаю й дотепер
To meet you there... На твій контакт...
But I don't care Ну, та й начхать!
I'm so horny, that's okay... Я збудився, та ж не вмер...
My will is good Мій потяг — Бог!
💊 💊
Yeah, yeah! (x6) Є, є, Він є! (x6)
Yeah! Є!!
💊 💊
(x2) (x2)
I like it – I'm not gonna crack Я хочу — та не втрачу глузд!
I miss you – I'm not gonna crack Я скучив — та не втрачу глузд!
I love you – I'm not gonna crack Я скиглю — та не втрачу глузд!
I killed you – I'm not gonna crack     Тебе вб'ю — та не втрачу глузд!
💊 💊
I'm so happy, 'cause today Я так радий, бо тепер
I've found my friends... Завів друзяк...
They're in my head. У казанку.
I'm so ugly, but that's okay, Я потворний, та ж не вмер,
'cause so are you... Бо й ти така ж...
We've broke our mirrors Отож, ніштяк.
Sunday morning is everyday Щонеділі — то конвеєр
For all I care... З приятелюг...
And I'm not scared Та я втерплю.
Light my candles, in a daze... У свічках весь інтер’єр,
'cause I've found God Бо тут є Бог!
💊 💊
Yeah, yeah! (x6) Є, є, Він є! (x6)
Yeah! Є!!
💊 💊
(x2) (x2)
I like it – I'm not gonna crack Я хочу — та не втрачу глузд!
I miss you – I'm not gonna crack Я скучив — та не втрачу глузд!
I love you – I'm not gonna crack Я скиглю — та не втрачу глузд!
I killed you – I'm not gonna crack Тебе вб’ю — та не втрачу глузд!

Лялька (‘Rag Doll’ by Aerosmith)

Rag Doll living in a movie Лялька, що живе в рекламі, —
Hot tramp Daddy's little cutie Малá, ти позбавляєш тями!
You're so fine they'll never see you leaving by the back door, man Красою будь-кóму зáб’єш баки і обманеш всіх...
Hot time get it while it's easy Настав час дізнатись долю —
Don't mind come on up and see me Заходь скрасити неволю!
Rag Doll baby won't you do me like you done before Дівча, люба, ти ж не будеш проти певних втіх?
🌋 🌋
I'm feeling like a bad boy Я був поганим хлопцем,
Mmm just a like a bad boy М-м-м… İ на слово гострим
I'm ripping up a Rag Doll Образив дуже тебе,
Like throwing away an old toy Бо думав лиш про себе,
Some babe's talking real loud Набридлі примовки
Talking all about the new crowd İ розмови про тусовки?
Try and tell me of an old dream Скоріш признач спокуту,
A new version of the old scene Роздягнуту й роззуту!
Speak easy on the grape vine Баляси під сухарик...
Keep shuffling in a shoe shine Гасити час ліхтарик!
Old tin lizzy do it until you're dizzy Аж до млості — розімнемося вдосталь:
Give it all you got until you're put out of your misery Геть все, на що спроможні, показувати час настав!!!
🌋 🌋
Rag Doll living in a movie Лялька, що живе в рекламі, —
Hot tramp Daddy's little cutie Малá, ти позбавляєш тями!
You're so fine they'll never see you leaving by the back door, man Красою будь-кóму зáб’єш баки і обманеш всіх...
Hot time get it while it's easy Настав час дізнатись долю —
Don't mind come on up and see me Заходь скрасити неволю!
Rag Doll baby won't you do me like you done before Дівча, люба, ти ж не будеш проти певних втіх?
🌋 🌋
Yes I'm moving Так, я в русі!
Yes I'm moving Так, я в русі!
Get ready for the big time Тебе чекає слава —
Tap dancing on a land mine Танок в кипучій лаві.
Yes I'm moving Так, я в русі!
Yes I'm moving Так, я в русі!
Old tin lizzy do it until you're dizzy Аж до млості — розімнемося вдосталь:
Give it all you got until you're put out of your misery Геть все, на що спроможні, показувати час настав!!!
🌋 🌋
Rag Doll living in a movie Лялька, що живе в рекламі, —
Hot tramp Daddy's little cutie Малá, ти позбавляєш тями!
You're so fine they'll never see you leaving by the back door, man Красою будь-кóму зáб’єш баки і обманеш всіх...
Hot time get it while it's easy Настав час дізнатись долю —
Don't mind come on up and see me Заходь скрасити неволю!
Rag Doll baby won't you do me like you done before Дівча, люба, ти ж не будеш...
baby won't you do me люба, ти ж не будеш…
baby won't you do me люба, ти ж не будеш…
like you done before проти певних втіх?
🌋 🌋
Yes I'm moving Так, я в русі!
Yes I'm moving Так, я в русі!
Get ready for the big time Тебе чекає слава —
Tap dancing on a land mine Танок в кипучій лаві.
Yes I'm moving Так, я в русі!
I'm really moving Одвічнім русі!
Old tin lizzy do it until you're dizzy Аж до млості — розімнемося вдосталь:
Give it all you got until you're put out of your misery Геть все, на що спроможні, показувати час настав!!!
🌋 🌋
Rag Doll living in a movie Лялька, що живе в рекламі, —
Hot tramp Daddy's little cutie Малá, ти позбавляєш тями!
You're so fine they'll never see you leaving by the back door, man Красою будь-кóму зáб’єш баки і обманеш всіх...
Hot time get it while it's easy Настав час дізнатись долю —
Don't mind come on up and see me Заходь скрасити неволю!
Rag Doll baby won't you do me like you done before Дівча, люба, ти ж не будеш проти певних втіх?
🌋 🌋
Rag Doll living in a movie Краля, що живе в рекламі, —
Hot tramp Daddy's little cutie Тебе кохаю до нестями!
You're so fine they'll never see you leaving by the back door, man Красою будь-кóму зáб’єш баки і обманеш всіх...
Hot time get it while it's easy Настав час дізнатись долю —
Don't mind come on up and see me Заходь скрасити неволю!
Rag Doll baby won't you do me like you done before Дівча, люба, ти ж не будеш проти певних втіх?

Вона — леді! (‘She's a Lady’ by Tom Jones)

Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів!
She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вона — козир в рукаві, й свіжий вітер!
Well she always knows her place Вона знає свою роль,
She's got style, she's got grace, She's a winner Має стиль і контроль. Вона — лідер!
She's a Lady. Whoa, whoa, whoa, She's a Lady Вона — Леді! Воу, воу, воу! Вона — Леді!
Talkin' about that little lady, and the lady is mine Сáме оця от мила леді... і ця леді — моя!
👩 👩
Well she's never in the way В неї вдома всюди лад,
Always something nice to say, Oh what a blessing Завжди має стос порад і мене слýха!
I can leave her on her own Я не ма’ страхý її
Knowing she's okay alone, and there's no messing Полишати в самоті — оце житуха!
She's a Lady. Whoa, whoa, whoa. She's a Lady Вона — Леді! Воу, воу, воу! Вона — Леді!
Talkin' about that little lady, and the lady is mine Сáме оця от мила леді... і ця леді — моя!
👩 👩
Well she never asks for very much and I don't refuse her Вона зроду бережлива є, та мене це лиш тішить.
Always treat her with respect, I never would abuse her Ніколи не зганьблю її, тендітність їй так личить.
What she's got is hard to find, and I don't want to lose her Такої, як оце вона, не знайдеш в світі більше!
Help me build a mountain from my little pile of clay. Для неї зрушу гори я, зроблю усе найліпше!
Hey, hey, hey Еге-гей!
👩 👩
Well she knows what I'm about Їй відомо — я чатую.
She can take what I dish out, and that's not easy Вона прийме, що даю їй, — й це хвилює!
Well she knows me through and through Наскрізь зрить всього мене,
She knows just what to do, and how to please me Як прийду — не прожене, ще й розцілує!
She's a Lady. Whoa, whoa, whoa. She's a Lady Вона — Леді! Воу, воу, воу! Вона — Леді!
Talkin' about that little lady and the lady is mine Сáме оця от мила леді... і ця леді — моя!
👩 👩
Yeah, yeah, yeah, she's a Lady Є, і є, і є: вона — Леді!
Oh, whoa, whoa, she's a Lady Оу, воу, воу! Вона — Леді!
Listen to me people she's a Lady Знаю, що кажу: вона — Леді!
Yeah, yeah, yeah, yeah, she's a Lady Є, і є, і є, і є: вона — Леді!
Whoa, whoa, whoa, she's a Lady Оу, воу, воу! Вона — Леді!
Talkin' about the little lady Сáме оця от мила леді!
whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa     Оу, воу, воу, воу, воу, воу, воу, воу, воу, воу...
She's a Lady Вона — Леді!
Yeah yeah yeah she's a Lady Є, і є, і є: вона — Леді!
Whoa whoa Lord, she's a Lady Оу, воу! Боже, вона — Леді!
I can't live without that Як це жити без неї?
She's a Lady Вона — Леді!
Ooh ooh she's a Lady Ой-йой, вона — Леді!

Чепурун (­‘Sharp Dressed Man’ by ZZ Top)

Clean shirt, new shoes Нове шмаття...
And I don't know where I am goin' to Куди гайнув, я навіть і не зна’...
Silk suit, black tie, Піджак, штани...
I don't need a reason why Нема підстав повільно йти!
They come runnin' just as fast as they can Жінки слíдом мчать, немов табуном, —
'Cause every girl crazy 'bout a sharp dressed man Бо кожна дівка сохне за чепуруном!
🕴️ 🕴️
Gold watch, diamond ring, Браслет, камінці:
I ain't missin' not a single thing Не оминаю жодних я дрібниць...
Cufflinks, stick pin, Шпоньки, шпильки...
When I step out I'm gonna do you in Я за поріг — а там вже дівонькú!
They come runnin' just as fast as they can Усі в пóті, наче пляшки з ситром, —
'Cause every girl crazy 'bout a sharp dressed man     Бо кожна дівка мліє за чепуруном!
🕴️ 🕴️
Top coat, top hat, Пальто, брилець...
And I don't worry 'cause my wallet's fat Модельний крій, бо пухлий гаманець!
Black shades, white gloves, Ще й шарф з обнов:
Lookin' sharp lookin' for love Красень-пан шукає любов!
They come runnin' just as fast as they can Жінки липнуть аж, буяє гормон, —
'Cause every girl crazy 'bout a sharp dressed man Бо кожна дівка слабне за чепуруном!

Згуба (‘Poison’ by Alice Cooper)

Your cruel device Фатальний вид,
Your blood, like ice А кров — що лід...
One look, could kill Погляд вбива’...
My pain, your thrill Мій біль — твій кайф!
☠️ ☠️
I wanna love you but I better not touch Прагну кохання, та я ліпше спинюсь!
I wanna hold you, but my senses tell me to stop Хочу торкань, та інстинкт мій підказує: стоп!!
I wanna kiss you but I want it too much Жага цілунку... забагато спокус...
I wanna taste you but your lips are venomous poison Пускаю слинки, та отруйна губ твоїх згуба!
You're poison, running through my veins Ти — згуба й трута моїх вен!
You're poison Ти — згуба!
I don't want to break these chains Що ятрить мене живцем!
☠️ ☠️
Your mouth, so hot Вуста — п’янкі,
Your web, I'm caught Я в’язень твій...
Your skin, so wet Тілесний світ —
Black lace, on sweat Білизна й піт.
☠️ ☠️
I hear you calling and it's needles and pins Від твого сміху вздовж хребта мурашва!
I wanna hurt you just to hear you screaming my name     Мучив би тéбе, аж поки не станеш благати!
Don't want to touch you but you're under my skin Й не торкався б, та чия ж то вина?!
I wanna kiss you but your lips are venomous poison Жада’ цілунку, та отруйна губ твоїх згуба!
You're poison, running through my veins Ти — згуба й трута моїх вен!
You're poison Ти — згуба!
I don't want to break these chains Що ятрить мене живцем!
Poison Згуба!
☠️ ☠️
One look, could kill Погляд вбива’...
My pain, your thrill Мій біль — твій кайф!
☠️ ☠️
I wanna love you but I better not touch Прагну кохання, та я ліпше спинюсь!
I wanna hold you, but my senses tell me to stop Хочу торкань, та інстинкт мій підказує: стоп!!
I wanna kiss you but I want it too much Жага цілунку... забагато спокус...
I wanna taste you but your lips are venomous poison Пускаю слинки, та отруйна губ твоїх згуба!
You're poison, running through my veins Ти — згуба й трута моїх вен!
You're poison Ти — згуба!
I don't want to break these chains Що ятрить мене живцем!
Poison Згуба!
☠️ ☠️
I wanna love you but I better not touch Прагну кохання, та я ліпше спинюсь!
I wanna hold you, but my senses tell me to stop Хочу торкань, та інстинкт мій підказує: стоп!!
I wanna kiss you but I want it too much Жага цілунку... забагато спокус...
I wanna taste you but your lips are venomous poison Пускаю слинки, та отруйна губ твоїх згуба!
Yeah, well I don't want to break these chains Та, що ятрить мене живцем!
Poison Згуба!
Runnin' deep inside my veins Корінь всіх моїх проблем!
Burnin' deep inside my brain Що спопеля’, немов вогнем!
Poisoning Згуба ти!
I don't want to break these chains Що ятрить мене живцем!
Poison Згуба!
I don't want to break these chains Що ятрить мене живцем!

Я тебе люблю (‘İ'll Be There For You’ by Bon Jovi)

İ guess this time you're... really leaving Схоже, що ти вже... йдеш насправді...
İ heard your suitcase say goodbye Валізка клацнула: «бувай!».
Well as my broken heart lies bleeding İ хоч це я конав від зради,
You say: true love is suicide Почув: «Любов мене вбива’»,
You say you've cried a thousand rivers Що всі ти виплакала сльози,
And now you're swimming for the shore Та хочеш іншого життя,
You left me drowning in my tears Допомогти мені не в змозі
And you won't save me anymore Й мені ж лишаєш сліз лиття...
Now İ'm praying to God you'll give me one more chance, girl     Ну ж бо, мала, дай клятий шанс, благаю!!
💔 💔
İ'll be there for you «Я тебе люблю!» —
These five words İ swear to you З цих трьох слів обіт даю!
When you breathe İ want to be the air for you Робиш вдих — ковтком повітря я прийду!
İ'll be there for you Я тебе люблю!
İ'd live and İ'd die for you Живу і за тебе вмру,
İ'd steal the sun from the sky for you Зловлю з небес тобі зорю!
Words can't say what love can do Не вір словам — та я зроблю!
İ'll be there for you Я тебе люблю!!
💔 💔
İ know you know we've had some good times Я знаю, ти тужиш за днями,
Now they have their own hiding place Що сáме зараз хтозна-де...
Well İ can promise you tomorrow Божуся небом за майбутнє,
But İ can't buy back yesterday Та хто ж в минуле шлях знайде?!!
And Baby you know my hands are dirty Так, часом, мала, я тхнув гіркою!
But İ wanted to be your valentine Але ж зáвжди тобі бажав добра:
İ'll be the water when you get thirsty, baby У тебе спрага, мила, — зроблюсь водою,
When you get drunk, İ'll be the wine Захочеш хміль — штофом вина!
💔 💔
İ'll be there for you «Я тебе люблю!» —
These five words İ swear to you З цих трьох слів обіт даю!
When you breathe İ want to be the air for you Робиш вдих — ковтком повітря я прийду!
İ'll be there for you Я тебе люблю!
İ'd live and İ'd die for you Живу і за тебе вмру,
İ'd steal the sun from the sky for you Зловлю з небес тобі зорю!
Words can't say what love can do Не вір словам — та я зроблю!
İ'll be there for you Я тебе люблю!!
💔 💔
And İ wasn't there when you were happy Я поруч не був у миті щастя!
İ wasn't there when you were down Не був поблизý й під час журби!
İ didn't mean to miss your birthday, baby Уродин твоїх не мав проспати,
İ wish İ'd seen you blow those candles out İ те, як ти задмухуєш свічки!
💔 💔
(x2) (x2)
İ'll be there for you «Я тебе люблю!» —
These five words İ swear to you З цих трьох слів обіт даю!
When you breathe İ want to be the air for you Робиш вдих — ковтком повітря я прийду!
İ'll be there for you Я тебе люблю!
İ'd live and İ'd die for you Живу і за тебе вмру,
İ'd steal the sun from the sky for you Зловлю з небес тобі зорю!
Words can't say what love can do Не вір словам — та я зроблю!
İ'll be there for you Я тебе люблю!!

06 листопада 2017

Це диво! (‘Amazing’ by Aerosmith)

I kept the right ones out Порядних уника’,
And let the wrong ones in Я дослухався злих,
Had an angel of mercy А мій янгол-хранитель
To see me through all my sins Дивився на весь той гріх...
There were times in my life Було безліч разів,
When I was goin' insane Коли я розум губив
Tryin' to walk through В спробах пройти
The pain Крізь біль!!!
💉 💉
When I lost my grip Коли ж фарт мій зник,
And I hit the floor İ я впав ницьма,
Yeah, I thought I could leave То, тамуючи крик,
But couldn't get out the door Хотів був вставати — й дарма.
I was so sick and tired Через неміч і біль
Of livin' a lie З життя у брехні,
I was wishin' that I Забажав я собі
Would die Смерті!!!
💉 💉
It's Amazing İ це диво:
With the blink of an eye Ти лиш оком змигнеш,
You finally see the light А зваблює сяйво вже!
Oh, It's Amazing О, і це диво:
When the moment arrives Коли мить настає
That you know you'll be alright Віри, що супокій жде!
Yeah, It's Amazing Так, це диво! —
And I'm sayin' a prayer Я молитиму ревно:
For the desperate hearts tonight Хай вас Бог усіх береже!
💉 💉
That one last shot's a Єдина доза —
Permanent Vacation Й затяжне сконання...
And how high can you fly Чи довгим буде лет
With broken wings? Без дужих крил?..
Life's a journey Життя — це мандри,
Not a destination Й точно не блукання!
And I just can't tell - İ хто ж його зна’,
Just what tomorrow brings Що затуляє схил!
💉 💉
You have to learn to crawl «Ти опануєш крок
Before you learn to walk Лиш після пластувань!..»
But I just couldn't listen to all Та мене кидало в шок
That righteous talk, З тих запевнянь!
oh yeah Еге ж...
I was out on the street, Закон вулиць я знав,
Just tryin' to survive Хоча і був незлим,
Scratchin' to stay Лишитись мав
Alive Живим!!!
💉 💉
It's Amazing İ це диво:
With the blink of an eye Ти лиш оком змигнеш,
You finally see the light А зваблює сяйво вже!
Oh, It's Amazing О, і це диво:
When the moment arrives Коли мить настає
That you know you'll be alright Віри, що супокій жде!
Yeah, It's Amazing Так, це диво! —
And I'm sayin' a prayer Я молитиму ревно:
For the desperate hearts tonight Хай вас Бог усіх береже!
💉 💉
Desperate hearts, desperate hearts.... Бог береже, Бог береже...
💉 💉
[Solo] [Соло]
💉 💉
[Outro: Spoken] [Фінальний голос]
"So from all of us at Aerosmith to all of you out there, wherever you are, remember: the light at the end of the tunnel may be you. Good night." «Отож бо, звертаємося від усього колективу “Aerosmith” до усіх вас, де б ви оце зараз не перебували, пам’ятайте: світлом у кінці тунелю можете бути й ви самі. Добраніч!»

Хай ким ти є (‘Come as you are’ by Nirvana)

Come as you are, as you were Хай ким ти був, ким ти є —
As I want you to be Я пробачу тебе!
As a friend, as a friend, Завітай, як друган,
As an old enemy Чи як ворог тепер.
Take your time, hurry up Не жени! Поспішай!
The choice is yours, don't be late Вибір твій — не барись!
Take a rest, as a friend, as an old memoria... Відпочинь, як друган, як луна ейфорії...
Memoria (x3) Ейфорії (x3)
🔫 🔫
Come doused in mud, soaked in bleach Будь синій в дим, чи як скло —
As I want you to be Я пробачу тебе!
As a trend, as a friend, as an old memoria...     Як друган, як талан, як луна ейфорії...
Memoria (x3) Ейфорії (x3)
🔫 🔫
And I swear that I don't have a gun І – їй же Бо! – я не ховаю дурман!
No I don't have a gun (x2) Ні, не ховаю дурман... (x2)
🔫 🔫
Memoria (x3) Ейфорія (x3)
🔫 🔫
Memoria - and I don't have a gun Ейфорія... не ховаю дурман!
🔫 🔫
And I swear that I don't have a gun І – їй же Бо! – я не ховаю дурман!
No I don't have a gun (x4) Ні, не ховаю дурман... (x4)
🔫 🔫
Memoria (x2) Ейфорія (x2)