💔 | 💔 |
I should have seen it coming when the roses died | Я мав би здогадатись по сухих квіткáх… |
Should have seen the end of summer in your eyes | В тебе зиму помічати мав в очах… |
I should have listened when you said good night | Я ж мав розчути замість «засинай», |
You really meant good bye | Що кажеш ти: «бувай»… |
Baby, ain't it funny how we | Мила, ну хіба не смішно: |
never ever learn to fall? | падати ми не вчимось? |
You're really on your knees, | Навколішки стою, |
when you think you're standing tall | Хоч добре нам велось. |
But only fools are "know-it-alls" | Лиш дýрні знають «всé», крім «щось», |
and I played that fool for you | İ я теж цим дурнем був. |
💔 | 💔 |
I cried and I cried, | Ридма я ридав, |
There were nights that I died for you baby | İ ночами вмирав через тебе! |
I tried and I tried to deny | У шал впадав і бажав |
your love drove me crazy, baby | Забути й не знати тéбе! |
💔 | 💔 |
If the love that I've got for you is gone | Як в моїм серці вмерла любов, |
And if the river I’ve cried ain’t that long | Як в ріці з моїх сліз видно дно, — |
Then I'm wrong, yeah I'm wrong | Я — ніхто! Так, ніхто! |
This ain't a love song | Й пісня ні про що!.. |
💔 | 💔 |
Baby, I thought you and me would stand the test of time | Мила, здавалось, знегоди не розлучать нас. |
Like we got away with the perfect crime | Ніби злочин двох в ідеальний час. |
But we were just a legend in my mind | Та ж марні сподівання у думках, |
I guess that I was blind | Як я сам був сліпак. |
Remember those nights dancing at the masquerade | Згадай лиш до світанку танці й маскарад: |
The clowns wore smiles that wouldn't fade | Парад розваг не йдé на спад, |
But you and I were the renegades, | А ти від мене зарано йдеш. |
Some things never change | Дещо — все таке ж… |
It made me so mad | Розсердився геть, |
'cause I wanted it bad | Бо хотів забáв ще |
for us baby | Для нас, люба! |
And now it's so sad | İ сумно тепер, |
that whatever we had | Що не варта всіх жертв |
ain't worth saving | Навіть дружба! |
💔 | 💔 |
Oh | О! |
If the love that I've got for you is gone | Як в моїм серці вмерла любов, |
And if the river I’ve cried ain’t that long | Як в ріці з моїх сліз видно дно, — |
Then I'm wrong, yeah I'm wrong | Я — ніхто! Так, ніхто! |
This ain't a love song | Й пісня ні про що!.. |
If the pain that I'm feeling so strong | Якщо біль, що у грудях давно, |
Is the reason I'm holding on | Утамує добре вино, — |
Then I'm wrong, yeah I'm wrong | Я — ніхто! Так, ніхто! |
This ain't a love song | Й пісня ні про що!.. |
💔 | 💔 |
I cried and I cried, | Ридма я ридав, |
There were nights that I died for you baby | İ ночами вмирав через тебе! |
I tried and I tried to deny | У шал впадав і бажав |
your love drove me crazy, baby | Забути й не знати тéбе! |
💔 | 💔 |
If the love that I've got for you is gone | Як в моїм серці вмерла любов, |
And if the river I’ve cried ain’t that long | Як в ріці з моїх сліз видно дно, — |
Then I'm wrong, yeah I'm wrong | Я — ніхто! Так, ніхто! |
This ain't a love song | Й пісня ні про що!.. |
If the pain that I'm feeling so strong | Якщо біль, що у грудях давно, |
Is the reason I'm holding on | Утамує добре вино, — |
Then I'm wrong, yeah I'm wrong | Я — ніхто! Так, ніхто! |
This ain't a love song | Й пісня ні про що!.. |
💔 | 💔 |
Then I'm wrong, yeah I'm wrong | Я — ніхто! Так, ніхто! |
This ain't a love song | Й пісня ні про що!.. |
Then I'm wrong, yeah I'm wrong | Я — ніхто! Так, ніхто! |
This ain't a love song | Й пісня ні про що!.. |
💔 | 💔 |
Показ дописів із міткою #bonjovi. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою #bonjovi. Показати всі дописи
08 грудня 2024
Пісня ні про що (“This Ain't A Love Song” by Bon Jovi)
08 вересня 2024
Не кажи «бувай» (“Never Say Goodbye” by Bon Jovi)
💕 | 💕 |
As I sit in this smoky room | У залі сигаретний дим. |
The night about to end | За мить світанок вже. |
I pass my time with strangers | Сидять навколо люди, |
But this bottle's my only friend | Та лиш пляшка ця другом є… |
Remembering when we used to park on | Згадалась та нічна зупинка |
Butler Street out in the dark | На узбіччі траси в Крим — |
Remember when we lost the keys | Як зникли від авто ключі й |
And you lost more than that in my backseat, baby         | Як дещо загубила на сидіннях ти… |
💕 | 💕 |
Remember how we used to talk | Згадай ціль наших мрій стількох |
About busting out, we'd break their hearts | Десь утекти подалі вдвох — |
Together forever | Лиш рáзом! Назáвжди! |
💕 | 💕 |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
You and me and my old friends | Я і ти, і дружбани |
Hoping it would never end | Вірили, що в нас завждú |
Say goodbye | Буде рай… |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
Holding on, we've gotta try | Хоч би що — пообіцяй, |
Holding on to never say goodbye | Що мені не скажеш ти «бувай»… |
💕 | 💕 |
Remember days of skipping school | Згадай про кожен наш прогул: |
Racing cars and being cool | Луна-парк, тіла впритул, |
With a six-pack and the radio | Шістка пива під старий музон — |
We didn't need no place to go | İ зачекає справ мільйон… |
Remember at the prom that night | Наш вечір випускний згадай: |
You and me, we had a fight | Я і ти погризлись вкрай. |
But the band, they played our favorite song | Та заграла наша пісня лиш, |
And I held you in my arms so strong | İ в мої обійми ти біжиш! |
💕 | 💕 |
We danced so close, we danced so slow | Повільно танець нас гойдав, |
And I swore I'd never let you go | İ я клятву поруч бути дав! |
Together forever | Ми рáзом! Назáвжди! |
💕 | 💕 |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
You and me and my old friends | Я і ти, і дружбани |
Hoping it would never end | Вірили, що в нас завждú |
Say goodbye | Буде рай… |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
Holding on, we've gotta try | Хоч би що — пообіцяй, |
Holding on to never say goodbye | Що мені не скажеш ти «бувай»… |
💕 | 💕 |
Oh, and I guess you'd say we used to talk | Сонце! Молю, згадай ціль мрій стількох |
About busting out, we'd break their hearts | Десь утекти подалі вдвох! |
Together forever | Лиш рáзом! Назáвжди! |
💕 | 💕 |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
You and me and my old friends | Я і ти, і дружбани |
Hoping it would never end | Вірили, що в нас завждú |
Say goodbye | Буде рай… |
Never say goodbye | Не кажи «бувай»! |
Holding on, we've gotta try | Хоч би що — пообіцяй, |
Holding on to never say goodbye | Що мені не скажеш ти «бувай», |
Yeah, yeah | Зоре… |
💕 | 💕 |
22 травня 2024
Зáвжди (“Always” by Bon Jovi)
💔 | 💔 |
This Romeo is bleeding | В знекровленому тілі |
But you can't see his blood | Ти не побачиш ран. |
It's nothing but some feelings | Це почуття, з якими |
That this old dog kicked up | Наш скінчився роман… |
It's been raining since you left me | Ти пішла — щодня йдуть зливи. |
Now I'm drowning in the flood | Щось змінити — сил нема. |
You see I've always been a fighter | З тобою зáвжди був щасливим, |
But without you I give up | Та без тебе — все дарма. |
💔 | 💔 |
I can't sing a love song | Пісня про кохання |
Like the way it's meant to be | Не звучить вже, як колись! |
Well, I guess I'm not that good anymore | Вжеж це я, мабýть, десь збився з пуття, |
But baby, that's just me | Та ж, мила, зглянься ти |
💔 | 💔 |
Yeah, I will love you, baby, always | İ я кохати буду зáвжди! |
And I'll be there forever and a day | Чекатиму я будь-коли хоч де! |
Always | Зáвжди! |
I'll be there till the stars don't shine | Ждатиму, хоч зірки згорять, |
Till the heavens burst | Небеса впадуть, |
And the words don't rhyme | А слова змовчать! — |
I know when I die, | Ти в моїх думках, |
You'll be on my mind | В кожних мóїх снах, |
And I'll love you, always | Бо кохаю… зáвжди! |
💔 | 💔 |
Now your pictures that you left behind | Наші фото йдуть на задній план, |
Are just memories of a different life | Ніби спогади про чужий талан: |
Some that made us laugh | Ті, коли сміх був, |
Some that made us cry | Ті, коли був плач, |
One that made you have to say goodbye | İ коли почув: «Я йду, пробач». |
What I'd give to run my fingers through your hair | Я б усе віддав за дотик губ твоїх, |
To touch your lips, to hold you near | За лоскіт вій ночами втіх. |
When you say your prayers try to understand | Та ж нема чудес — спробуй запереч. |
I've made mistakes | Я не з небес — |
I'm just a man | Людина теж. |
💔 | 💔 |
When he holds you close | А як раптом хтось |
When he pulls you near | Стис тебе в обіймах |
When he says the words | İ промовив щось, |
You've been needing to hear | Що ти чути хотіла, |
I'll wish I was him 'cause those words are mine | Бути хтів би ним, бо ж слова оті |
To say to you 'till the end of time | Були й мої: «Я навіки твій |
💔 | 💔 |
Yeah, I will love you, baby, always | İ я кохати буду зáвжди!» |
And I'll be there forever and a day | Чекатиму я будь-коли хоч де! |
Always | Зáвжди! |
💔 | 💔 |
If you told me to cry for you | Хочеш ти бачити мій сум — |
I could | Тужу… |
If you told me to die for you | Хочеш знати про смерть мою — |
I would | Помру… |
Take a look at my face | В глиб очей зазирни — |
There's no price I won't pay | На все згоден, щоб ти |
To say these words to you | Почула, що люблю… |
💔 | 💔 |
Well, there ain't no luck in these loaded dice | Що ж, нечесна гра — то вже нé про нас, |
But baby if you give me just one more try | Та ж, мила, як даси ти останній шанс, |
We can pack up our old dreams and our old lives         | Ми спакуємо мрії з того життя |
We'll find a place where the sun still shines | İ знайдемо свій до щастя шлях! |
💔 | 💔 |
Yeah, I will love you, baby, always | İ я кохати буду зáвжди! |
And I'll be there forever and a day | Чекатиму я будь-коли хоч де! |
Always | Зáвжди! |
I'll be there till the stars don't shine | Ждатиму, хоч зірки згорять, |
Till the heavens burst | Небеса впадуть, |
And the words don't rhyme | А слова змовчать! — |
I know when I die, | Ти в моїх думках, |
You'll be on my mind | В кожних мóїх снах, |
And I'll love you, always | Бо кохаю… зáвжди!.. |
Always | Зáвжди!.. |
💔 | 💔 |
Oh baby, don’t you do me no wrong | Ох, мила, не роби мені зле! |
Baby, don’t you do me no wrong | Мила, не роби мені зле! |
Oh baby, don’t you do me no wrong | Ох, мила, не роби мені зле!! |
Oh no | Ох, ні! |
Oh, yeah, yeah yeah yeah yeah yeah | Ох, ні!! Ні, ні, ні, ні, ні! |
Oh, yeah, yeah yeah yeah yeah | Ох, ні, ні, ні, ні, ні! |
💔 | 💔 |
18 березня 2024
Троянди в ложі (“Bed Of Roses” by Bon Jovi)
🌹 | 🌹 |
Sitting here wasted and wounded | Втомлений, всівся я сонний |
At this old piano | За фортеп’яно |
Trying hard to capture the moment | В спробі марній видати ноти, |
This morning I don't know | Що їх і не знано. |
'Cause a bottle of Vodka’s still lodged in my head       | Бо від пляшки горілки похмілля важке, |
And some blonde gave me nightmares | Ще й з блондинкою в ліжку |
Think that she's still in my bed | Снилось видіння страшне: |
As I dream about movies | Як по смерті моїй |
They won't make of me when I'm dead | Собі іншого натовп знайде… |
🌹 | 🌹 |
With an ironclad fist, | Пустоту кулак стис. |
I wake up and French kiss the morning | Прокинувся. Вижлуктив сорбекс. |
While some marching band keeps | Ансамбль рве на шматки |
Its own beat in my head while we're talking | Маршем у голові на твій голос. |
About all of the things | Про ті речі, які |
That I long to believe | Все ще прагну в душí! |
About love, the truth, | Про любовний струс, |
What you mean to me | Потрібний нам всім! |
And the truth is | Та, по суті ж… |
Baby you're all that I need | Мила, ти й є весь мій світ! |
🌹 | 🌹 |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку із цвяхів!! |
Oh I wanna be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down on a bed of roses | Й тебé б кохав на трояндах в ложі… |
🌹 | 🌹 |
Well I'm so far away, | Хоч на світу краю́ |
Each step that I take is on my way home | Міста на шляху — крок додому. |
A king's ransom in dimes | Всі би гроші віддав, |
I'd give each night to see through this payphone | Щоб в кінці я тебé стрітив знову. |
Still I run out of time | А як часу не маю, |
Or it's hard to get through | Бо в справах кручусь, — |
Till the bird on the wire flies me back to you | Прийде виклик на вайбер, і я шепчу |
I'll just close my eyes and whisper: | Банальні слова крізь відстань: |
"Baby, blind love is true" | «Мила, скучив-люблю…» |
🌹 | 🌹 |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку з каменів!! |
Oh I want to be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down on a bed of roses | Й тебé б кохав на трояндах в ложі… |
🌹 | 🌹 |
Well this hotel bar hangover whiskey's gone dry | У готельнім барі вже і віскі нема, |
The barkeeper's wig's crooked | А барменша в перуці |
And she's giving me the eye | Мені наче й моргає… |
Well I might have said yeah | Може, й згоду би дав, |
But I laughed so hard I think I died | Та як засміявсь — мало не впав! |
Ooh yeah | Ух, же ж… |
🌹 | 🌹 |
Now as you close your eyes | Очі ти закривай — |
Know I'll be thinking about you | Я в снах на тебе чекаю. |
While my mistress she calls me | Пані ж сцена за гроші |
To stand in her spotlight again | У світло прожекторів зве… |
Tonight, I won't be alone | Нехай я буду не сам, |
But you know that don't mean I'm not lonely | Та лиш знáй — у житті я самотній. |
I've got nothing to prove for | Який ще треба доказ: |
It's you that I'd die to defend | За очі твої я би вмер! |
🌹 | 🌹 |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку із цвяхів!! |
Oh I want to be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down | Й тебé б кохав… |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку з каменів!! |
I want to be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down on a bed of roses | Й тебé б кохав на трояндах в ложі… |
🌹 | 🌹 |
02 березня 2023
Це — життя! (“It's My Life” by Bon Jovi)
This ain't a song for the broken-hearted | Це нé псалом для убитих горем!.. |
No silent prayer for the faith-departed | Нема тут втіхи й тим, хто ллє сліз море!.. |
I ain't gonna be just a face in the crowd | Я не хочу буть кимось сéред загалу — |
You're gonna hear my voice when I shout it out loud | Ти почуєш менé, як я крикну на всю залу: |
⏳ | ⏳ |
It's my life, | Все життя |
It's now or never | Одним лиш днем жив!! |
I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
(It's my life) | (Це життя!) |
My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
It's my life | Це — життя!! |
⏳ | ⏳ |
This is for the ones who stood their ground | Пісня ця для тих, чий сильний дух! |
For Tommy and Gina who never backed down | Для Тьоми і Жені, чий зáпал не вщух! |
Tomorrow's getting harder make no mistake | Ціль завтра, може, й важче досягти, |
Luck ain't even lucky, got to make your own breaks         | Хай яка вже доля — шанси ти не впусти! |
⏳ | ⏳ |
It's my life, | Все життя |
It's now or never | Одним лиш днем жив!! |
I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
(It's my life) | (Це життя!) |
My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
'Cause it's my life | Бо це — життя!! |
⏳ | ⏳ |
Better stand tall when they're calling you out | Струнко ти стій, як час твій вже настав, — |
Don't bend, don't break, baby, don't back down | Не гнись, не плач, друже, не здавайсь! |
⏳ | ⏳ |
It's my life, | Все життя |
It's now or never | Одним лиш днем жив!! |
I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
(It's my life) | (Це життя!) |
My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
It's my life | Це — життя!! |
And it's now or never | Я одним лиш днем жив!! |
I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
(It's my life) | (Це життя!) |
My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
It's my life | Це — життя!! |
15 серпня 2022
Віра у молитви (‘Livin' On A Prayer’ by Bon Jovi)
Once upon a time, | Десь-колись було, |
Not so long ago | Не те що би й давно... |
🙏 | 🙏 |
Tommy used to work on the docks | Тьома працював як батрак! |
Union's been on strike, | В доках стався страйк — |
He's down on his luck | İ ось він жебрак! |
It's tough | Життя... |
So tough | Буття... |
Gina works the diner all day | Женя й тягне лямку томý. |
Workin' for her man, | Без всіх цих “чому?” |
She brings home her pay | Дарує йому |
For love | Любов... |
Mm, for love | М-м-м, любов! |
🙏 | 🙏 |
She says, "We've gotta hold on to what we've got | Ще й каже: “Дяка Богу за доброту! |
It doesn't make a difference if we make it or not | İ бáйдуже на те, як було змолоду. |
We've got each other and that's a lot | У нас життя ще попереду — |
For love we'll give it a shot" | В любов пірнемо з льоту!! |
Woah, we're halfway there | О-ох, що ж нáм робити?! |
Woah-oh, livin' on a prayer | Агов! Вірити й молити! |
Take my hand, we'll make it, I swear | Щоб в серця надію вселити — |
Woah-oh, livin' on a prayer | Нумо ж вірити й молити! |
🙏 | 🙏 |
Tommy's got his six-string in hock | В Тьоми все закласти мета! |
Now he's holdin' in, | Ледь стримує він |
When he used to make it talk | Свій гнів в розмовах за |
So tough | Життя... |
Ooh, it's tough | У-ух, буття... |
Gina dreams of runnin' away | Женя прагне втечі щораз, |
When she cries in the night, Tommy whispers | Як заплаче вночі, й Тьома шепче: |
"Baby, it's okay | “Буде все гаразд... |
Someday" | Дай час...” |
🙏 | 🙏 |
We've gotta hold on to what we've got | Подякуй Богу за доброту! |
It doesn't make a difference if we make it or not | İ бáйдуже на те, як було змолоду. |
We've got each other and that's a lot | У нас життя ще попереду — |
For love we'll give it a shot | В любов пірнемо з льоту!! |
Woah, we're halfway there | О-ох, що ж нáм робити?! |
Woah-oh, livin' on a prayer | Агов! Вірити й молити! |
Take my hand, we'll make it, I swear | Щоб в серця надію вселити — |
Woah-oh, livin' on a prayer | Нумо ж вірити й молити! |
Livin' on a prayer | Вірити й молити... |
🙏 | 🙏 |
Ooh, we gotta hold on, ready or not | У-ух, не падай духом з буденних скрут: |
You live for the fight when that's all that you've got       | Життя — боротьба за зручніший хомýт! |
🙏 | 🙏 |
Woah, we're halfway there | О-ох, що ж нáм робити?! |
Woah-oh, livin' on a prayer | Агов! Вірити й молити! |
Take my hand, we'll make it, I swear | Щоб у серця надію вселити — |
Woah-oh, livin' on a prayer | Нумо ж вірити й молити! |
Woah, we're halfway there | О-ох, що ж нáм робити?! |
Woah-oh, livin' on a prayer | Агов! Вірити й молити! |
Take my hand, we'll make it, I swear | Щоб в серцях надію живити — |
Woah-oh, livin' on a prayer | Нумо ж вірити й молити! |
Woah, we're halfway there | О-ох, що ж нáм робити?! |
Woah-oh, livin' on a prayer | Агов! Вірити й молити! |
Take my hand, we'll make it, I swear | Щоб в серця надію вселити — |
Woah-oh, livin' on a prayer | Нумо ж вірити й молити! |
26 липня 2019
Міс Чернівці (‘Queen of New Orleans’ by Bon Jovi)
She said: "Baby our love's just like your songs | Сказала: «Наш зв’язок, як твій альбом: |
The beat ain't bad but the words are all wrong | У нормі ритм, а ось текст весь — облом. |
It's time to pack my bags, it's time to just move on" | Та досить цих казок — піду своїм шляхом. |
She sang: "Johnny, I'm gone, gone, gone" | От хай там як, лиш не разóм!»... |
And she was gone. | Було б це сном... |
Yeah | Ех... |
♕ | ♕ |
Me and Leigh met summer of ninety five | Я з Наталі. У школі випускний. |
In a burgundy dress lookin' finer than a French wine | Колір сукні — бордо, і ще більше з того хмільний. |
A Cajun queen with another side | Принцеса балу. Модельний крій. |
She was a schoolboy's dream, I was out of my mind | Вона — як і-де-ал, взірець хлопчачих мрій... |
She was lookin' fine | Це роман шкільний. |
♕ | ♕ |
She said: "You wanna drive me home" | Спитала: «Хочеш утекти?» |
But what I didn't know... | Та хто ж міг знати... |
♕ | ♕ |
Ooh, ooh, (shalala) I was dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) я танцював з міс міста Чернівці! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing in the streets of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці на бруківках Чернівців! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing cheek to cheek in New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці у провулках Чернівців! |
Ooh, ooh, (shalala) it was almost like a dream (almost like a dream) | У-у, (ша-ла-ла) все булó як уві сні... (булó як уві сні) |
♕ | ♕ |
That night I made my move. Man I fell hard | Вночі мій час настав, і я пропав, |
When I put my hands in her cookie jar | Ще як руки на її перса клав: |
She was more than a girl, she was a cabaret star | В коханні знала толк і мала Божий дар... |
I was a deer in the lights of a speeding car | А я ж як те оленя у світлі фар... |
Nothing's what it seems, | Вона геть не проста: |
She was a Venus De Milo in her sister's jeans | Мáла Венерине тіло і п’янкі уста. |
♕ | ♕ |
Ooh, ooh, (shalala) I was dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) я танцював з міс міста Чернівці! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing in the streets of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці на бруківках Чернівців! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing cheek to cheek in New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці у провулках Чернівців! |
Ooh, ooh, (shalala) it was almost like a dream (almost like a dream) | У-у, (ша-ла-ла) все булó як уві сні... (булó як уві сні) |
♕ | ♕ |
[Guitar solo] | [Гітарне соло] |
♕ | ♕ |
Ooh, ooh, (shalala) I was dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) я танцював з міс міста Чернівці! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing in the streets of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці на бруківках Чернівців! |
Ooh, ooh, (shalala) I was dancing cheek to cheek in New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) ті танці у провулках Чернівців! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing with the Queen down Bourbon Street | У-у, (ша-ла-ла) танці з чарівною Наталі! |
♕ | ♕ |
Ooh, ooh, (shalala) dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці із міс міста Чернівці! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing in the streets of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці у провулках Чернівців! |
Ooh, ooh, (shalala) nothing's what it seems in New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) не так вже і прості ці Чернівці! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці із міс міста Чернівці! |
♕ | ♕ |
Ooh, ooh, (shalala) dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці із міс міста Чернівці! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці із міс міста Чернівці! |
Ooh, ooh, (shalala) dancing with the Queen of New Orleans | У-у, (ша-ла-ла) танці із міс міста Чернівці! |
07 листопада 2017
Я тебе люблю (‘İ'll Be There For You’ by Bon Jovi)
İ guess this time you're... really leaving | Схоже, що ти вже... йдеш насправді... |
İ heard your suitcase say goodbye | Валізка клацнула: «бувай!». |
Well as my broken heart lies bleeding | İ хоч це я конав від зради, |
You say: true love is suicide | Почув: «Любов мене вбива’», |
You say you've cried a thousand rivers | Що всі ти виплакала сльози, |
And now you're swimming for the shore | Та хочеш іншого життя, |
You left me drowning in my tears | Допомогти мені не в змозі |
And you won't save me anymore | Й мені ж лишаєш сліз лиття... |
Now İ'm praying to God you'll give me one more chance, girl     | Ну ж бо, мала, дай клятий шанс, благаю!! |
💔 | 💔 |
İ'll be there for you | «Я тебе люблю!» — |
These five words İ swear to you | З цих трьох слів обіт даю! |
When you breathe İ want to be the air for you | Робиш вдих — ковтком повітря я прийду! |
İ'll be there for you | Я тебе люблю! |
İ'd live and İ'd die for you | Живу і за тебе вмру, |
İ'd steal the sun from the sky for you | Зловлю з небес тобі зорю! |
Words can't say what love can do | Не вір словам — та я зроблю! |
İ'll be there for you | Я тебе люблю!! |
💔 | 💔 |
İ know you know we've had some good times | Я знаю, ти тужиш за днями, |
Now they have their own hiding place | Що сáме зараз хтозна-де... |
Well İ can promise you tomorrow | Божуся небом за майбутнє, |
But İ can't buy back yesterday | Та хто ж в минуле шлях знайде?!! |
And Baby you know my hands are dirty | Так, часом, мала, я тхнув гіркою! |
But İ wanted to be your valentine | Але ж зáвжди тобі бажав добра: |
İ'll be the water when you get thirsty, baby | У тебе спрага, мила, — зроблюсь водою, |
When you get drunk, İ'll be the wine | Захочеш хміль — штофом вина! |
💔 | 💔 |
İ'll be there for you | «Я тебе люблю!» — |
These five words İ swear to you | З цих трьох слів обіт даю! |
When you breathe İ want to be the air for you | Робиш вдих — ковтком повітря я прийду! |
İ'll be there for you | Я тебе люблю! |
İ'd live and İ'd die for you | Живу і за тебе вмру, |
İ'd steal the sun from the sky for you | Зловлю з небес тобі зорю! |
Words can't say what love can do | Не вір словам — та я зроблю! |
İ'll be there for you | Я тебе люблю!! |
💔 | 💔 |
And İ wasn't there when you were happy | Я поруч не був у миті щастя! |
İ wasn't there when you were down | Не був поблизý й під час журби! |
İ didn't mean to miss your birthday, baby | Уродин твоїх не мав проспати, |
İ wish İ'd seen you blow those candles out | İ те, як ти задмухуєш свічки! |
💔 | 💔 |
(x2) | (x2) |
İ'll be there for you | «Я тебе люблю!» — |
These five words İ swear to you | З цих трьох слів обіт даю! |
When you breathe İ want to be the air for you | Робиш вдих — ковтком повітря я прийду! |
İ'll be there for you | Я тебе люблю! |
İ'd live and İ'd die for you | Живу і за тебе вмру, |
İ'd steal the sun from the sky for you | Зловлю з небес тобі зорю! |
Words can't say what love can do | Не вір словам — та я зроблю! |
İ'll be there for you | Я тебе люблю!! |
Підписатися на:
Дописи (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...