🌹 | 🌹 |
Sitting here wasted and wounded | Втомлений, всівся я сонний |
At this old piano | За фортеп’яно |
Trying hard to capture the moment | В спробі марній видати ноти, |
This morning I don't know | Що їх і не знано. |
'Cause a bottle of Vodka’s still lodged in my head       | Бо від пляшки горілки похмілля важке, |
And some blonde gave me nightmares | Ще й з блондинкою в ліжку |
Think that she's still in my bed | Снилось видіння страшне: |
As I dream about movies | Як по смерті моїй |
They won't make of me when I'm dead | Собі іншого натовп знайде… |
🌹 | 🌹 |
With an ironclad fist, | Пустоту кулак стис. |
I wake up and French kiss the morning | Прокинувся. Вижлуктив сорбекс. |
While some marching band keeps | Ансамбль рве на шматки |
Its own beat in my head while we're talking | Маршем у голові на твій голос. |
About all of the things | Про ті речі, які |
That I long to believe | Все ще прагну в душí! |
About love, the truth, | Про любовний струс, |
What you mean to me | Потрібний нам всім! |
And the truth is | Та, по суті ж… |
Baby you're all that I need | Мила, ти й є весь мій світ! |
🌹 | 🌹 |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку із цвяхів!! |
Oh I wanna be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down on a bed of roses | Й тебé б кохав на трояндах в ложі… |
🌹 | 🌹 |
Well I'm so far away, | Хоч на світу краю́ |
Each step that I take is on my way home | Міста на шляху — крок додому. |
A king's ransom in dimes | Всі би гроші віддав, |
I'd give each night to see through this payphone | Щоб в кінці я тебé стрітив знову. |
Still I run out of time | А як часу не маю, |
Or it's hard to get through | Бо в справах кручусь, — |
Till the bird on the wire flies me back to you | Прийде виклик на вайбер, і я шепчу |
I'll just close my eyes and whisper: | Банальні слова крізь відстань: |
"Baby, blind love is true" | «Мила, скучив-люблю…» |
🌹 | 🌹 |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку з каменів!! |
Oh I want to be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down on a bed of roses | Й тебé б кохав на трояндах в ложі… |
🌹 | 🌹 |
Well this hotel bar hangover whiskey's gone dry | У готельнім барі вже і віскі нема, |
The barkeeper's wig's crooked | А барменша в перуці |
And she's giving me the eye | Мені наче й моргає… |
Well I might have said yeah | Може, й згоду би дав, |
But I laughed so hard I think I died | Та як засміявсь — мало не впав! |
Ooh yeah | Ух, же ж… |
🌹 | 🌹 |
Now as you close your eyes | Очі ти закривай — |
Know I'll be thinking about you | Я в снах на тебе чекаю. |
While my mistress she calls me | Пані ж сцена за гроші |
To stand in her spotlight again | У світло прожекторів зве… |
Tonight, I won't be alone | Нехай я буду не сам, |
But you know that don't mean I'm not lonely | Та лиш знáй — у житті я самотній. |
I've got nothing to prove for | Який ще треба доказ: |
It's you that I'd die to defend | За очі твої я би вмер! |
🌹 | 🌹 |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку із цвяхів!! |
Oh I want to be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down | Й тебé б кохав… |
I want to lay you down in a bed of roses | Я би тебé поклав на троянди в ложе, |
For tonight I'll sleep on a bed of nails | Та сьогодні сплю в ліжку з каменів!! |
I want to be just as close as | О, я би хотів стати гожим, |
The Holy Ghost is | Святим та божим, |
And lay you down on a bed of roses | Й тебé б кохав на трояндах в ложі… |
🌹 | 🌹 |
18 березня 2024
Троянди в ложі (“Bed Of Roses” by Bon Jovi)
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
Немає коментарів:
Дописати коментар