Показ дописів із міткою #a-ha. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою #a-ha. Показати всі дописи

28 лютого 2025

Обійми (“Take On Me” by A-ha)

✏️ ✏️
We're talking away Розмова пливе.
I don't know what I'm to say Та не знаю, як спитати.
I'll say it anyway Все ж кажу таке:
Today is another day to find you «Сьогодні чудовий день кохатись…
Shyin' away А як не в цей —
I'll be comin' for your love, okay? В інший, може, прийду час, о’кей?»
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day or two Через день чи три!
✏️ ✏️
So, needless to say Тож, слів годі вже —
I'm odds and ends Я не взірець,
But I'll be stumblin' away Та й мені ясно як день:
Slowly learnin' that life is okay У житті має час буть на все.
Say after me Нумо ж, кажи:
"It's no better to be safe than sorry"         «Шкодувати гірше, аніж спроби».
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day or two Через день чи три!
✏️ ✏️
All the things that you say Всі відмови твої —
Yeah, is it life or just to play Це стиль життя чи засіб гри
My worries away? Приспати страхи?
You're all the things Ти — той каприз,
I've got to remember Який не забув би.
You're shyin' away Тікай, не тікай,
I'll be comin' for you anyway А тебе вполюю все ж я.
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day За три дні!
✏️ ✏️
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
(Take me on) (Take on me) (Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би!
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
In a day За три дні!
(Take me on) (Take on me) Пригости. (Вином ти)
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
(Take me on) (Take on me) Пригости. (Вином ти)
(Take on me) (Обіймú)
✏️ ✏️

15 квітня 2024

Плáчу під дощем (“Crying In The Rain” by a-ha)

🌧️ 🌧️
I'll never let you see Я нé явлю тобі,
The way my broken heart is hurting me Розбите серце як болить мені.
I've got my pride Так, гордий я.
And I know how to hide Тож надійно сховав
All my sorrow and pain Всю скорботу і щем,
I'll do my crying in the rain А плáчу тільки під дощем…
🌧️ 🌧️
If I wait for stormy skies Як почнеться знов гроза,
You won't know the rain Ти й не знатимеш,
From the tears in my eyes Що обличчя в сльозах.
You'll never know Жодних підозр
That I still love you so Про живу ще любов,
Only heartaches remain Хоч вмираю живцем, —
I'll do my crying in the rain Я плáчу тільки під дощем…
🌧️ 🌧️
Raindrops falling from heaven Впавши краплями з хмари,
Could never take away my misery Дощу не змити біль у серці цей.
Since we're not together Хóч ми вже й не пара,
I'll pray for stormy weather Радію зливи чарам,
To hide these tears I hope you'll never see Що сум ховають від твоїх очей.
🌧️ 🌧️
Some day when my crying's done В той день, як втече журба,
I'm going to wear a smile and walk in the sun Під небом ясним йтиму радісний я.
I may be a fool Це глупо, мабуть,
But 'till then, darling, you'll Та моїх, люба, мук
Never see me complain Не побачиш, адже
I'll do my crying in the rain Я плáчу тільки під дощем…
🌧️ 🌧️
Since we're not together Хóч ми вже й не пара,
I'll pray for stormy weather Радію зливи чарам,
To hide these tears I hope you'll never see Що сум ховають від твоїх очей.
🌧️ 🌧️
Some day when my crying's done В той день, як втече журба,
I'm going to wear a smile and walk in the sun       Під небом ясним йтиму радісний я.
I may be a fool Це глупо, мабуть,
But 'till then, darling, you'll Та моїх, люба, мук
Never see me complain Не побачиш, адже
I'll do my crying in the rain Я плáчу тільки під дощем…
I'll do my crying in the rain Я плáчу тільки під дощем…
I'll do my crying in the rain Я плáчу тільки під дощем…
🌧️ 🌧️

02 лютого 2023

Доля (“Lifelines” by A-ha)

One time to know that it's real, Був час, щоб досягти ціль…
One time to know how it feels, Був час, коли мучив біль…
That's all Було ж…
One call, your voice on the phone, Дзвінки — слова з пустоти…
One place, a moment alone, Думки в журбі з самоти…
That's all Було ж…
What do you see? Вже бачиш щось?
What do you know? Знане давно?
One sign, what do I do? Так ось — годі тортур!
Just follow your lifeline through Й по лінії долі в тур!
What if it hurts? What then? “Що, як життя з незгод?”
What do we do? Що ж зробиш тут? —
What do you say? Розум не зводь
Don't throw your lifelines away З лінії долі не сходь!..
Don't throw your lifelines away З лінії долі не сходь!..
One time, just once in my life, Був час — в душí ниє щем…
Yeah, one time to know it can happen twice       Так, той раз, що хтів би, щоб стався ще…
One shot of a clear blue sky, В неба синій океан
One look, I see no reasons why we can't Шепчу свої думки з питань: чом так?!
One chance to go back to the point where Дай шанс перейти у ту мить, де
Everything starts Все й почалось!
One chance to keep it together Мій шанс — що зберегти вийде
When things fall apart Те, що не вдалось!
One sign to make us believe it's true Дай знак, що все це можливе тут…
What do you see? Що бачиш ти?
Where do we go? Куди йдемо?
One sign, how do we grow? Коли шлях пройдемо?
By letting your lifelines show По лінії долі щоб…
What if we do? What now? “Як дійдемо — далі що?”
What do you say? Що кажеш ти?
How do I know? Чи зможемо?
Don't let your lifeline go З лінії долі не сходь!..
Don't let your lifeline go З лінії долі не сходь!..
Hah-ha А-а-аго-о-ов!
Don't let your lifeline go З лінії долі не сходь!..