🩸 | 🩸 |
Back in black, | Кров мчить знов, |
I hit the sack | Бо смерть зборов! |
I've been too long, | Скорботу геть. |
I'm glad to be back. | Агов! Я прийшов. |
Yes, I'm | Здоров… |
Let loose from the noose | Тягар з серця впав, |
That's kept me hanging about         | Що жити в смак не давав. |
I'm just looking at the sky | Надихають небеса, |
'cause it's getting me high | İ зневіра згаса’: |
Forget the hearse, | Хоч помирав — |
'cause I'll never die | Зáвжди воскресав! |
I got nine lives, cat's eyes | Спіраль життя-буття! |
Abusing every one of them | На повну кожне проживав |
and running wild | І меж не знав!! |
🩸 | 🩸 |
'Cause I'm back | Бо ж як кров!.. |
Yes, I'm back | Моя кров!.. |
Well, I'm back | Дика кров!.. |
Yes, I'm back | Тепла кров!.. |
Well, I'm back, back | Це все кров! Кров!.. |
Well, I'm back in black | Моя кров мчить знов! |
Yes, I'm back in black | В венах кров мчить знов!! |
🩸 | 🩸 |
Back in the back of a | Знов мій Рендж Ровер мчить |
Cadillac | Стрімголов, |
Number one with a bullet, | Все гаразд в перспективі — |
I'm a power pack | Я мету знайшов! |
Yes, I'm | Любов |
in a bang with a gang | До пригод з насолод — |
They've got to catch me | Жінки те знали б, |
if they want me to hang | Став би я їх улов. |
'Cause I'm back on the track | Бо я знов дойда-вовк, |
and I'm beating the flack | Хоч м’який, наче шовк, |
Nobody's gonna get me | Мене не змусять вдіти |
on another rap | Ще раз цеп заков! |
So, look at me now, | Тож, досить розмов, |
I'm just making my play | Я роблю свою гру! |
Don't try to push your luck, | Не треба настанов |
just get out of my way | İ не стій на шляху! |
🩸 | 🩸 |
'Cause I'm back | Бо ж як кров!.. |
Yes, I'm back | Моя кров!.. |
Well, I'm back | Дика кров!.. |
Yes, I'm back | Тепла кров!.. |
Well, I'm back, back | Це все кров! Кров!.. |
Well, I'm back in black | Моя кров мчить знов! |
Yes, I'm back in black | В венах кров мчить знов!! |
🩸 | 🩸 |
Well, I'm back | Бо ж як кров!.. |
Yes, I'm back | Моя кров!.. |
Well, I'm back | Дика кров!.. |
Yes, I'm back | Тепла кров!.. |
Well, I'm back, back | Це все кров! Кров!.. |
Well, I'm back in black | Моя кров мчить знов! |
Yes, I'm back in black | В венах кров мчить знов!! |
🩸 | 🩸 |
Ah, yeah | Авжеж! |
Oh, yeah | Отже! |
Take my love | Це любов! |
Yeah, yeah | Є і є… |
Yeah | Є… |
Ah, hey yeah | Вона є!! |
Ooh, yeah | Ох же ж! |
🩸 | 🩸 |
Well, I'm back (I'm back) | Це все кров! (Це кров) |
Back (Well, I'm back) | Кров! (Це все кров) |
Back (I'm back) | Кров! (Це кров) |
Back (I'm back) | Кров! (Це кров) |
Back (I'm back) | Кров! (Це кров) |
Back | Кров! |
Back in black | Кров мчить знов! |
Yes, I'm back in black | Моя кров мчить знов!! |
🩸 | 🩸 |
I've hit the sack | Я смерть зборов! |
🩸 | 🩸 |
Показ дописів із міткою #acdc. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою #acdc. Показати всі дописи
03 грудня 2023
Кров мчить знов (“Back In Black” by AC/DC)
08 червня 2023
Банда, грай! (“Thunderstruck” by AC/DC)
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Thunder, ah | Банда! А-а-а-а-а-а-а… |
Thunder, ah | Банда! А-а-а-а-а-а-а… |
Thunder, ah | Банда! А-а-а-а-а-а-а… |
Thunder, ah | Банда! А-а-а-а-а-а-а… |
Thunder, ah | Банда! А-а-а-а-а-а-а… |
Thunder, ah | Банда! А-а-а-а-а-а-а… |
Thunder, ah | Банда! |
Thunder | Банда! |
Thunder | Банда! |
Thunder | Банда! |
🌩️ | 🌩️ |
I was caught | В пастку я |
In the middle of a railroad track | Вскочив ввечері, йшов як з депо! |
(Thunder) | (Банда!) |
I looked 'round | Стали вряд, |
And I knew there was no turning back | Та я знав: утекти — западло! |
(Thunder) | (Банда!) |
My mind raced | Рій думок… |
And I thought, what could I do? | Головна: як вдієш тут? |
(Thunder) | (Банда!) |
And I knew | Весь аж змок: |
There was no help, no help from you | Що робити загнаним в кут?! |
(Thunder) | (Банда!) |
Sound of the drums | В ритмі життя |
Beating in my heart | Серце б’є в набат! |
The thunder of guns | Аж рве на шмаття |
Tore me apart | Гуркіт гармат! |
🌩️ | 🌩️ |
You've been | Мов грім, |
Thunderstruck | Банда, грай!! |
🌩️ | 🌩️ |
Rode down the highway | Мчали по трасі — |
Broke the limit, we hit the town | Дика швидкість, у вухах свист!! |
Went through to Texas | Шлях йшов крізь Харків! |
Yeah, Texas, and we had some fun | ’вжеж, Харків — на гульки в нас хист! |
And we met some girls | Зустріли юрбу… |
Some dancers who gave a good time         | Артисток — було з ними в кайф! |
Broke all the rules | Жодних табу! |
Played all the fools | Втратили глузд! |
Yeah, yeah, they, they, | Авжеж: ще, ще, |
They blew our minds | Ще жару дай!! |
🌩️ | 🌩️ |
And I was shaking at the knees | Хоч вже ледь стояти міг, |
Could I come again, please? | Я бажав нових втіх! |
Yeah, the ladies were too kind | ’вжеж, дівулі справжній рай!! |
🌩️ | 🌩️ |
You've been | Мов грім, |
Thunderstruck, thunderstruck | Банда, грай! Банда, грай! |
Yeah-yeah-yeah, thunderstruck | Ще, іще, іще банда грай! |
Oh, thunderstruck | Ух, банда, грай! |
Yeah | Є-е-е… |
🌩️ | 🌩️ |
I was shaking at the knees | Хоч вже ледь стояти міг, |
Could I come again, please? | Я бажав нових втіх! |
Yow | Няв! |
🌩️ | 🌩️ |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Ah | А-а-а-а-а-а-а… |
Thunderstruck, thunderstruck | Банда, грай! Банда, грай! |
Yeah-yeah-yeah, thunderstruck | Ще, іще, іще, банда, грай! |
Thunderstruck, | Банда, грай! |
yeah, yeah, yeah | Ще, іще, іще… |
Said yeah, it's alright | Авжеж, все гаразд! |
We're doing fine | В нас так щораз! |
Yeah, it's alright | ’вжеж, все гаразд! |
We're doing fine, so fine | В нас так щораз! Ще раз, |
Thunderstruck | Банда, грай! |
Yeah-yeah-yeah, thunderstruck | Ще, іще, іще, банда, грай! |
Thunderstruck (thunderstruck) | Банда, грай! (Банда, грай!) |
Whoa, baby, baby | А-ах, люба-мила! |
(Thunderstruck) | (Банда, грай!) |
You've been thunderstruck, | Мов грім, банда, грай! |
(Thunderstruck) | (Банда, грай!) |
Thunderstruck, thunderstruck | Банда, грай! Банда, грай! |
You've been thunderstruck | Мов грім, банда, гра-а-ай! |
01 травня 2021
Богдан (‘Big Gun’ by AC/DC)
Riot on the radio | Ґвалт здійняло радіо, |
Pictures on the TV | Шквал новин з ТБ: |
Invader man take what he can | Один хлопак ввійшов у смак — |
Shootout on the silver screen | İ гасить всіх цабе! |
Sticking 'em up and knocking 'em down      | Тих обкрадає! Когóсь ошукає! |
Living out a fantasy | Публіка у захваті! |
There's a bad man cruising around | Він, як Бетмен, — скрізь розсікає |
In a big black limousine | У чорному авті. |
Don't let it be wrong | Не будь лопухом — |
Don't let it be right | Не стій на шляху! |
Get in his way | Геть поспіхом — |
You're dead in his sights | Уб’є, як блоху! |
Big gun | Богдан!! |
Big gun number one | Богдан — ураган! |
Big gun | Богдан!! |
Big gun kick the hell out of you | Богдан влупить всім досхочу! |
💪🏻 | 💪🏻 |
Terminators, Uzi makers | Рóботи з бойовиками — |
Shootin' up Hollywood | Всюди-скрізь в кіно! |
Snakes alive with a .45 | Пушки трима, мізків нема — |
Gettin' off and doing no good | Гадам жалю не дано. |
If you ain't wise they'll cannibalise | Наздоженуть — живого зжеруть, |
Tear flesh off you | Не зволікай!!! |
Classified lady killers | Звáбливі дівки полюють... |
Preyin' in the human zoo | Щойно побачиш — тікай! |
They saddle you up | Даш слабинý — |
And take you to town | Вважай, що ти мертвий! |
Better look out | Спокутуй вину, |
When he come around | Допоки не вгледів |
Big gun | Богдан!! |
Big gun number one | Богдан — ураган! |
Big gun | Богдан!! |
Big gun kick the hell out of you | Богдан влупить всім досхочу! |
💪🏻 | 💪🏻 |
Yeah | Є! |
Show down | Ураган! |
💪🏻 | 💪🏻 |
Ooooh yeah yeah | О-о-о-о, є, є! |
Show down | Ураган! |
ye yeah yeah | Є, є, є! |
💪🏻 | 💪🏻 |
Big gun | Богдан!! |
Big gun number one | Богдан — ураган! |
mmmmmm | Угу! |
whoa whoa | Ого-о!! |
yeah yeah | Єй-йой! |
mmm | У-у-у! |
b - b - b - b - b - b - b | Бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо… |
Big gun | Богдан! |
Got a hot one | Справжній титан! |
Big gun | Богдан! |
Got a number one | В бійкáх — ураган! |
Big gun, loaded and cocked | Богдан — насторожі! |
Big gun, hot hot hot | Богдан — на межі! |
Got big gun, ready or not | А ти?! Гото-о-овий чи ні?! |
Big gun, give it, give it a shot, c'mon | Богдан! Лиш дай йому привід, ну ж бо! |
💪🏻 | 💪🏻 |
Terminator, Uzi makers | Термінатор! Душогуби! |
Regulators, gonna get you later | Ласолюби! Дістане всюди!! |
💪🏻 | 💪🏻 |
Big gun kick the hell out of you | Богдан влупить всім досхочу! |
10 листопада 2017
Всю гралися ми ніч (‘You Shook Me All Night Long’ by AC/DC)
She was a fast machine | Вона — стрімке авто |
She kept her motor clean | З доглянутим «движком» — |
She was the best damn woman that İ ever seen | Була кльовіш за всіх пóдруг, що я... знав, їй-бо! |
⚡ | ⚡ |
She had the sightless eyes | İ хоч була сліпа — |
Telling me no lies | Тілом не скупа! |
And knocking me out with those American thighs | Я через її тугий задок геть пропав! |
⚡ | ⚡ |
Taking more than her share | Дав як повний вже газ, |
Had me fighting for air | Сперло дихання враз! |
She told me to come but I was already there | Ще «Так» не почув, та одяг скинув з нас! |
⚡ | ⚡ |
Cause the walls start shaking | А що дім трусило |
The earth was quaking | Й земля двигтіла, |
My mind was aching | Кров мчала тілом — |
And we were making it | Взялися до діла |
And you shook me all night long | İ всю гралися ми ніч! |
Yeah you shook me all night long | Так, всю гралися ми ніч! |
⚡ | ⚡ |
I'm working double time | Сумлінно давав лад |
On the seduction line | На лінії принад! |
She is one of a kind | Форм розкішних парад — |
She's just mine all mine | В дівки жодних вад! |
⚡ | ⚡ |
Wanted no applause | Лаврів не діждав — |
It's just another course | Схотіла ще забав! |
Made a meal outta me and come back for more | Геть зморила всього і ще вимага! |
⚡ | ⚡ |
Had to cool me down | Отож, я взяв тайм-аут, |
To take another round | Наступний ждав нас раунд... |
Now I'm back in the ring | Зараз встрибую в ринг — |
To take another swing | Коронний маю свінг. |
⚡ | ⚡ |
Cause the walls start shaking | А що дім трусило |
The earth was quaking | Й земля двигтіла, |
My mind was aching | Кров мчала тілом — |
And we were making it | Взялися до діла |
And you shook me all night long | İ всю гралися ми ніч! |
Yeah you shook me all night long | Так, всю гралися ми ніч! |
⚡ | ⚡ |
Knocked me out I said you | Вщент упрів, бо ж як всю |
Shook me all night long | Гралися ми ніч! |
You had me shaking and you | Я геть ослабнув, бо всю |
Shook me all night long | Гралися ми ніч! |
Yeah you shook me | Похитало |
When you took me | Нас чимало!! |
⚡ | ⚡ |
You really took me and you | Її звитяга — та ж всю |
Shook me all night long | Гралися ми ніч! |
Aaaah! You shook me all night long | О-ой, всю гралися ми ніч! |
Yeah, yeah, you shook me all night long | Всю, всю, всю гралися ми ніч! |
You really got me and you | Мене впіймала — та ж всю |
Shook me all night long | Гралися ми ніч! |
Yeah you shook me | Так хитало... |
Yeah you shook me | Й підкидало... |
All night long | Всеньку ніч!!! |
Підписатися на:
Дописи (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...