💀 | 💀 |
Is this the real life? | «Чи це і є життям? |
Is this just fantasy? | Чи примх це капості?» |
Caught in a landslide, | «Бóрсанням в злиднях |
no escape from reality | Не втекти від реальності…» |
Open your eyes, | «В небо поглянь — |
look up to the skies and see | Колиску бажань своїх…» |
I'm just a poor boy, | Хоч я й безхатько, |
I need no sympathy | Не стерплю жалощів! |
Because I'm | Бо знаю: |
easy come, easy go, | Щось програв, щось знайшов, |
little high, little low | Десь упав, десь пройшов… |
Any way the wind blows | Хоч який в житті шторм — |
doesn't really matter to me, | Байдуже те все вже мені! |
to me | Мені… |
💀 | 💀 |
Mama, just killed a man | Мамо, я вбив цабе! |
Put a gun against his head, | Ствол йому у груди впер, |
pulled my trigger, now he's dead         | Лиш гачок натис — він вмер… |
Mama, life had just begun | Мамо! Мав життя ж нове! |
But now I've gone | Він мрець тепер, |
and thrown it all away | Я ж втратив геть усе!! |
Mama, ooh, | Мамо! Ну ж! |
didn't mean to make you cry | Не хтів смутить тебе! |
If I'm not back again | Якщо не вéрнусь в цей |
this time tomorrow | Же час назавтра — |
Carry on, carry on | Не зважай і вдавай, |
as if nothing really matters | Ніби геть ніщо не сталось… |
💀 | 💀 |
Too late, | Пізно — |
my time has come | Мій час настав… |
Sends shivers down my spine, | Спиною мурашва, |
body's aching all the time | Мучить тіло ломота… |
Goodbye, everybody, | Бувайте, усі ви! |
I've got to go | Я маю йти: |
Gotta leave you all behind | Слід дістатись до моста |
and face the truth | Оцінки душ! |
Mama, ooh | Мамо! Ну ж! |
(Any way the wind blows) | (Хоч який в житті шторм) |
I don't wanna die | Нé хтів помирать! |
I sometimes wish | Якби ж в цей світ |
I'd never been born at all | Ніколи я не прийшов!.. |
💀 | 💀 |
I see a little silhouetto of a man | Бачу маленький силуетик крізь туман… |
Scaramouche, Scaramouche, | Скарамуш, Скарамуш, |
will you do the Fandango? | А станцюймо фанданґо? |
Thunderbolt and lightning, | «Хай же тобі трясця!! |
very, very frightening me | Дуже-дуже лячно це! |
(Galileo) Galileo, | (Ґалілео!) Ґалілео! |
(Galileo) Galileo, | (Ґалілео!) Ґалілео! |
Galileo Figaro magnifico | Ґалілео! Фіґаро! Чудовисько!» |
But I'm just a poor boy, | Та ж я лиш безхатько, |
nobody loves me | Дýмки не вартий… |
He's just a poor boy | «Він — той безхатько |
from a poor family | İз сім’ї бідняків! |
Spare him his life | Звíльни його |
from this monstrosity | Від ганьби назавждú!» |
Easy come, easy go, | Щось програв, щось знайшов — |
will you let me go? | Як ожити знов? |
Bismillah! No, | «Ніяк, їй-бо! |
we will not let you go | Не втік бо ще ніхто!» |
(Let him go) Bismillah! | (Жити знов!) «İ не мрій! |
We will not let you go | Не втік бо ще ніхто!» |
(Let him go) Bismillah! | (Жити знов!) «İ не мрій! |
We will not let you go | Не втік бо ще ніхто!» |
(Let me go) Will not let you go | (Жити знов!) «Точно ще ніхто!» |
(Let me go) Will not let you go | (Жити знов!) «Точно ще ніхто!» |
(Never, never, never, never | (Вже не, вже не, вже не, вже не |
let me go) Ah | Жити знов!) Ах! |
No, no, no, no, no, no, no | Йой, йой, йой, йой, йой, йой, йой! |
(Oh, mamma mia, mamma mia) | (Ох, ваша милість, ваша милість!) |
Mamma mia, let me go | Ваша милість, жити б знов! |
Beelzebub | Дав Вельзевул |
has a devil put aside for me, | Біса особистого мені! |
for me, | Мені! |
for me! | Мені!!! |
💀 | 💀 |
So you think | Віриш ти, |
you can stone me | Що твій осуд |
and spit in my eye? | Каміння зітре?! |
So you think | Віриш ти, |
you can love me | Що до скону |
and leave me to die? | Спасіння веде?! |
Oh, baby, | Ох, друже, |
can't do this to me, baby! | Не чекай послух дуже! |
Just gotta get out, | Дай-но пройти! |
just gotta get right outta here | Дай-но втекти мені звідси!! |
💀 | 💀 |
(Ooh) | (Ну ж!) |
(Ooh, yeah, ooh, yeah) | (Ну все! Ну все!) |
💀 | 💀 |
Nothing really matters, | Геть ніщо не важить — |
anyone can see | Будь-хто бачить міг… |
Nothing really matters | Геть ніщо не важить, |
Nothing really matters to me | Геть ніщо не важить мені… |
💀 | 💀 |
Any way the wind blows | Хоч який в житті шторм… |
💀 | 💀 |
Показ дописів із міткою #queen. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою #queen. Показати всі дописи
30 січня 2024
Безхатькова рапсодія (“Bohemian Rhapsody” by Queen)
15 травня 2023
Князі зі старих світів (“Princes Of The Universe” by Queen)
Here we are, | Ми йдемó — |
born to be kings | Крові богів |
We're the princes | Перші князі |
of the universe | Зі старих світів!.. |
Here we belong | Ми стоїмó |
Fighting to survive | Вічність за життя: |
In a world | Смерть б’ємó |
with the darkest powers | Й інші сили темні!.. |
Hey! | Гей!! |
⚔️ | ⚔️ |
And here we are | Зáвжди і знов — |
We're the princes | Перші князі |
of the universe | Зі старих світів!.. |
Here we belong, | Боронимо |
fighting for survival | Людства виживання! |
We've come to be | До вас прийшли |
The rulers of your world | Звільнити від заков! |
⚔️ | ⚔️ |
I am immortal, | Я є безсмертним! |
I have inside me | У жилах в мéне |
Blood of kings, yeah | Кров богів зве! |
I have no rival, | Тремтить негідник — |
No man can be my equal | Будь-хто мені не рíвня! |
Take me to the future | Клич менé в майбутнє |
of your world | Для пригод! |
⚔️ | ⚔️ |
Born to be kings | Крові богів |
Princes of the universe | Князь я зі старих світів. |
Fighting and free | Битві зрадів: |
Got your world in my hand | Маю вдачу круту, |
I'm here for your love | В запеклих боях |
And I'll make my stand | Загартовану! |
We were born | Це мій шлях — |
To be Princes of the universe | Бути князем зі старих світів… |
⚔️ | ⚔️ |
No man could understand | Невтямки смертному, |
My power is | Що міць моя — |
in my own hand | то сильний дух! |
(Ooh, ooh, ooh, ooh | (Ах, ах, ах, ах! |
People talk about you | Легендарний хист ваш. |
People say | Хтось десь чув: |
you've had your day) | Бій славний був) |
I'm a man that will go far | Шлях мій йде по головах… |
Find the moon and reach for the stars | Вороги мої всі в ровах… |
With my sword and head held high | İз мечем я справжній ас |
Got to pass the test first time, | İ вбиваю трьох… зарáз!! |
Yeah | Е-е-ех! |
I know that people talk about me | Так, знаю: ширяться легенди — |
I hear it every day | Їх чую я щодня. |
But I can prove them wrong | Відсутній в них резон, |
'Cause I'm right first time | Правда лиш… моя!! |
⚔️ | ⚔️ |
Yeah, yeah, | Є! Є! |
Alright | Гаразд, |
Let's go, let's go, | Вперед-вперед! |
Ha-ha! | Ха-ха! |
Yeah, | Є-е-е! |
Watch this man fly, whoo! | Він ще й літа’! У! |
Bring on the girls | Ведіть дівчат! |
C’mon, c’mon, c’mon | Давай, давай, давай! |
⚔️ | ⚔️ |
Here we are | Ми йдемó — |
(Here we are) | (Ми йдемо) |
Born to be kings | Крові богів |
We're the princes | Перші князі |
of the universe | Зі старих світів!.. |
Here we belong | Ми стоїмó… |
⚔️ | ⚔️ |
Born to be kings | Крові богів |
Princes of the universe | Князь я зі старих світів. |
Fighting and free | Битві зрадів: |
Got your world in my hand | Маю вдачу круту, |
I'm here for your love | В запеклих боях |
And I'll make my stand | Загартовану! |
We were born | Це мій шлях — |
To be Princes of the universe | Бути князем зі старих світів… |
(Universe, universe, universe) | (тих світів, тих світів, тих світів …) |
03 липня 2022
Я хочу втекти (‘I Want to Break Free’ by Queen)
I want to break free | Я хочу втекти! |
I want to break free | Я хочу втекти!! |
I want to break free from your lies | Я хочу втекти щонайдалі: |
You're so self-satisfied, I don't need you | З саможертви медаль не бажаю!! |
I've got to break free | Я маю втекти! |
God knows, God knows I want to break free | Боже!! Боже, я хочу втекти! |
👑 | 👑 |
I've fallen in love | Закоханий я… |
I've fallen in love for the first time | Закоханий я, і це вперше! |
And this time I know it's for real | Ба більше — усе це насправді! |
I've fallen in love, yeah | Закоханий я… Є… |
God knows, God knows I've fallen in love | Боже!! Боже, закоханий я! |
👑 | 👑 |
It's strange but it's true, yeah | Повір, не брешу… Ех! |
I can't get over the way you love me like you do | Твого кохання приємний смак я збережу, |
But I have to be sure | Та коли я піду — |
When I walk out that door | Хочу знати, мабуть, |
Oh, how I want to be free, baby | Ох, чом я мав утекти, зоре? |
Oh, how I want to be free | Ох, чом я мав утекти? |
Oh, how I want to break free | Ох, чом я хочу втекти?! |
👑 | 👑 |
But life still goes on | Буяє життя… |
I can't get used to living without, living without | Досі не звикнув жити окремо, жити окремо, |
Living without you by my side | Жити окремо я… Якийсь жах! |
I don't want to live alone, hey | Хочу, все щоб до пуття-а-а. Гей! |
God knows, got to make it on my own | Боже!! Досить з мене почуття! |
So baby, can't you see? | Тож, пташко, бачиш ти? |
I've got to break free | Я маю втекти! |
👑 | 👑 |
I've got to break free | Я маю втекти! |
I want to break free, yeah | Я хочу втекти! Ех! |
I want, I want, I want, I want to break free | Я хо…, я хо…, я хо…, я хочу втекти… |
Підписатися на:
Дописи (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...