🎖️ | 🎖️ |
I wake up in the morning | Відкрив спросоння очі |
And I raise my weary head | Та підвів макітру ледь: |
I've got an old coat for a pillow, | Я мав вночі траву за ліжко, |
And the earth was last night's bed | А подушкою став светр. |
I don't know where I'm going, | Багато де був досі. |
Only God knows where I've been | Бозна-де знайшов свій скін. |
I'm a devil on the run, | Я ж бо перелітний птах! |
A six-gun lover, | Я майстер зброї! |
A candle in the wind | Чийсь похоронний дзвін! |
Yeah | Вжеж! |
🎖️ | 🎖️ |
You're brought into this world, | Дитя лихих пригод, |
But they say you're born in sin | Та всі кажуть: чортів син. |
Well, at least they gave me something, | Ну, принаймні щось та й мав, хоч |
I didn't have to steal or have to win | Не крав, не грабував і не просив. |
Well, they tell me that I'm wanted | Так, хтось скаже, що я злодій. |
Yeah, I'm a wanted man | Я в розшуку завждú. |
I'm a colt in your stable, | Кінь-бунтар я у стайні! |
I'm what Cain was to Abel, | З двох братів я — це Каїн! |
Mister Catch-Me-If-You-Can | Пан Спіймай-Як-Стане-Сил. |
🎖️ | 🎖️ |
I'm going down | Хай впáв від ран, |
in a blaze of glory | Та в проміннях слави! |
Take me now but know the truth | Наостанок я скажу: |
I'm going out | Йду в вічність я |
in a blaze of glory | На вершині слави! |
And, Lord, I never drew first, | Хоч кров і першим пускав — |
But I drew first blood | Підлим я не був. |
I'm no one's son, | Син блудний я, |
Call me young gun | Звати Зброяр… |
🎖️ | 🎖️ |
You ask about my conscience | Питаєш Ти про сутність, |
And I offer you my soul | Хоч я дýшу пропоную. |
You ask If I'll grow to be a wise man, | Питаєш, чи планую стати мудрим? |
Well, I ask if I'll grow old | Та скажи, чи доживу я? |
You ask me if I've known love | Питаєш про любов Ти, |
And what it's like to sing songs in the rain       | İ нащо лиш для співів стільки жертв? |
Well, I've seen love come, | Вжеж, любов я знав — |
I've seen it shot down, | Сконала від ран |
I've seen it die in vain | (Я бачив її смерть). |
🎖️ | 🎖️ |
Shot down | Від ран, |
in a blaze of glory | Та в проміннях слави! |
Take me now but know the truth | Наостанок я скажу: |
'Cause I'm going out | Йтиму в вічність я |
in a blaze of glory | На вершині слави! |
Lord, I never drew first, | Кров хоч першим пускав, |
But I drew first blood | Підлим все ж не був. |
I'm the devil's son, | Син заблудний я, |
Call me young gun | Звати Зброяр… |
🎖️ | 🎖️ |
Each night I go to bed, | Щоночі перед сном |
I pray the Lord my soul to keep | Молю у Тебе хист від хиб. |
No, I ain't lookin' for forgiveness, | İ не чекаю я прощéння… |
But before I'm six foot deep | До межí два метри вглиб. |
Lord, I gotta ask a favor, | Що ж… Я лúш прошу про милість — |
And I hope you'll understand | Сподіваюсь, Ти збагнеш. |
'Cause I've lived life to the fullest, | Хоч я жив на повні груди — |
Let this boy die like a man | Дай померти як боєць, |
Staring down a bullet, | Йде який під кулі |
Let me make my final stand | В свій, мабуть, останній герць… |
🎖️ | 🎖️ |
Shot down | Від ран, |
in a blaze of glory | Та в проміннях слави! |
Take me now but know the truth | Наостанок я скажу: |
I'm going out | Йду в вічність я |
in a blaze of glory | На вершині слави! |
Lord, I never drew first, | Кров хоч першим пускав, |
But I drew first blood | Підлим все ж не був. |
And I'm no one's son, | Вжеж, блудний син я, |
Call me young gun | Звати Зброяр! |
I'm a young gun | Так, я Зброяр! |
Young gun | Зброяр! |
Young gun | Зброяр! |
🎖️ | 🎖️ |
10 березня 2025
У проміннях слави (“Blaze Of Glory” by Bon Jovi)
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
Немає коментарів:
Дописати коментар