🩸 | 🩸 |
Тёплое место, | Тут тепле місце, |
Но улицы ждут | Але шляхи ждуть |
Отпечатков наших ног | На відбитки наших ніг. |
Звёздная пыль | Чоботи вкрив |
На сапогах | Столітній прах. |
Мягкое кресло, | Вицвілий піксель. |
Клетчатый плед | Втома і лють. |
Не нажатый вовремя курок | Палець наче до гачка прилип. |
Солнечный день | Милих своїх |
В ослепительных снах | Бачимо тільки в снах. |
🩸 | 🩸 |
Группа крови на рукаве | Група крові та позивний — |
Мой порядковый номер на рукаве         | Наш нагрудний знак-номер на однострій. |
Пожелай мне удачи в бою | Побажай ти удачі нам всім: |
Пожелай мне | Щоби в цей бій |
Не остаться в этой траве | Не лишились лежати в траві, |
Не остаться в этой траве | Вижив щоб кожен наш побратим. |
Пожелай мне удачи | Побажай нам удачі. |
Пожелай мне удачи | Побажай нам удачі… |
🩸 | 🩸 |
И есть чем платить, | У нас вдосталь сил, |
Но я не хочу | Але жодному |
Победы любой ценой | Не треба чужих країв. |
Я никому | Саме тому |
Не хочу ставить ногу на грудь | Геть усі окупанти помруть. |
Я хотел бы остаться с тобой | Ми хотіли б побачити дім, |
Просто остаться с тобой | Рідних і друзів своїх. |
Но высокая в небе звезда | Та ж висока життєва мета |
Зовёт меня в путь | Нас всіх кличе в путь. |
🩸 | 🩸 |
Группа крови на рукаве | Група крові та позивний |
Мой порядковый номер на рукаве | На нагрудних шевронах на однострій. |
Пожелай мне удачи в бою | Побажай ти удачі нам всім: |
Пожелай мне | Щоби в цей бій |
Не остаться в этой траве | Не лишились лежати в траві, |
Не остаться в этой траве | Вижив щоб кожен наш побратим. |
Пожелай мне удачи | Побажай нам удачі. |
Пожелай мне удачи | Побажай нам удачі… |
🩸 | 🩸 |
Світові хіти українською
© Пузиренко Олександр, еквіритмічний переклад, 2017–2025.
14 жовтня 2025
Група крові (“Группа крови" КИНО)
10 жовтня 2025
Тиша нічна (“Still of the Night” by Whitesnake)
🌃 | 🌃 |
In the still of the night, | Криє тиша нічна, |
I hear the wolf howl, honey | А в тебе під дверима |
Sniffing around your door | Виє й нюшúть щось вовк. |
In the still of the night, | Тисне тиша нічна, |
I feel my heart beating heavy | İ мого серця ритми |
Telling me I gotta have more | Змушують зробити в дім крок. |
🐺 | 🐺 |
In the shadow of night, | Слíпить стýма нічна, |
I see the full moon rise | Та ж місяць дав з-за хмар |
Telling me what's in store | Промінь свій у вікно. |
My heart start aching, | Душа заскніла |
my body start a shaking | İ тіло затремтіло — |
And I… can't take no more | Згубив… контроль я знов! |
No, no, no | Знов і знов! |
🌃 | 🌃 |
Now I just wanna get close to you | İ я все ближче, я вже тут: |
And taste your love so sweet | Відчув на смак твій піт. |
And I just wanna make love to you | İ просто хочу з солодких губ |
Feel your body heat… | Скуштувати хіть… |
In the still of the night | Поки тиша нічна! |
In the still of the night | Після галасу дня! |
Over here, babe | Ну ж бо, зоре! |
🐺 | 🐺 |
In the heat of the day, | У спекóтливий день |
I hang my head down low | Ховаю в тінь лице |
And hide my face from the sun | Й не дúвлюсь по сторонах. |
Through the light of the day | Я чекаю лишень |
until the evening time | На небо у зірках — |
I'm waiting for the night to come | Нічного дозвілля час. |
Ooh | Ну ж… |
Baby | Мила! |
🌃 | 🌃 |
In the still of the night | Поки тиша нічна |
In the cool moonlight | Й місяць світить нам |
I feel my heart is aching | Моя душа воскресне |
In the still of the night | Після галасу дня!.. |
🐺 | 🐺 |
Ooh, baby | Ну ж, зоре! |
Ooh, baby | Ну ж, зоре… |
I can't keep away | Вгамуй мій біль. |
I need you so much closer | Бо ж так до тебе тягне — |
Need to be closer | Лиш цього прагну… |
I can't keep away, | Волю геть згубив. |
can't keep away, | Геть згубив. |
can't keep away | Загубив! |
I can't keep away | Волю геть згубив! |
No | То ж… |
You gotta give me love | Твою я жду любов! |
Got to give me some lovin' | Дай хоч трішки любові |
every day | Ти щоніч! |
Can't keep away | Геть не жени… |
🌃 | 🌃 |
Ooh, baby | Ну ж, зоре! |
Ooh, woman | Ох, мила! |
Ahh! | Так!! |
🐺 | 🐺 |
Get over here, babe | Сюди йди, зоре! |
🌃 | 🌃 |
In the still of the night, | Криє тиша нічна, |
I hear the wolf howl, honey | А в тебе під дверима |
Sniffing around your door | Виє й нюшúть щось вовк. |
In the still of the night, | Тисне тиша нічна, |
I feel my heart beating heavy | А в мóїх грудях ритми |
Telling me I gotta have more | Змушують зробити в дім крок. |
Ooh | Ух… |
Mama! | Мила! |
🐺 | 🐺 |
Now I just wanna get close to you | İ я все ближче, я вже тут: |
Taste your love so sweet | Вчув на смак твій піт. |
And I just wanna make love to you | İ просто хочу з солодких губ |
Feel your body heat… | Скуштувати хіть… |
In the still of the night | Після галасу дня! |
Ooh, yeah | Авжеж! |
In the still of the night | Поки тиша нічна — |
I will be sneaking 'round your door | Я крадькома в твій дім зайду, |
In the still of the night | Геть від галасу дня!.. |
In the still of the night | Поки тиша нічна, |
Ain't nothing gonna stop me now | Я без кохання не піду! |
🌃 | 🌃 |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
🐺 | 🐺 |
28 вересня 2025
Я скнію (“I Miss You” by Blink-182)
🖤 | 🖤 |
I miss you, miss you | Я скнію й скнію… |
🖤 | 🖤 |
Hello, there | Вітаю, |
The angel from my nightmare | Мій янголе з кошмару, |
The shadow in | Тінь в сутінках, |
the background of the morgue | Похмуріших за морг, |
The unsuspecting victim | İ легковірна жертва. |
Of darkness in the valley | В безлюднім кінозалі |
We can live like Jack and Sally | Ми могли б як Джек і Саллі |
if we want | Жити вдвох. |
Where you can always find me         | Менé там зáвжди й знáйдеш, |
And we'll have Halloween | Як співпаде з Різдвом |
on Christmas | День мертвих. |
And in the night, | İ ніч ота |
we'll wish this never ends | Триватиме життя, |
We'll wish this never ends | До самозабуття… |
🖤 | 🖤 |
I miss you, miss you | Я скнію й скнію… |
I miss you, miss you | Я скнію й скнію… |
🖤 | 🖤 |
Where are you? | Ти знаєш? — |
And I'm so sorry | Вина вбиває! |
I cannot sleep, | Я сплю без снів. |
I cannot dream tonight | Та й взагалі — чи спав? |
I need somebody and always | Потрібна зáвжди ти поруч. |
This sick, strange darkness | Ця тьма, як хворість, — |
Comes creeping on, | Гнітить мене й |
so haunting every time | Полює повсякчас. |
And as I stared, I counted | Почав був рахувати |
The webs from all the spiders | Павучі сіті-ґрати. |
Catching things | Здобич в них — |
and eating their insides | Без нутрощів тілá. |
Like indecision to call you | Вагаюсь: чи слід дзвонити, |
And hear your voice of treason | Й твій голос чути кривди? |
Will you come home | Чи зáйдеш ти, |
and stop this pain tonight? | Аби прогнати жах, |
Stop this pain tonight | Щó живе в ночах? |
🖤 | 🖤 |
Don't waste your time on me, | Не трать на мене час, — |
you're already | Бо вже і так |
the voice inside my head | Ти в голові моїй! |
(I miss you, miss you) | (Я скнію й скнію…) |
Don't waste your time on me, | Не гай на мене час, — |
you're already | Бо ж ти і так |
the voice inside my head | Живеш в думках моїх! |
(I miss you, miss you) | (Я скнію й скнію…) |
🖤 | 🖤 |
Don't waste your time on me, | Не трать на мене час, — |
you're already | Бо вже і так |
the voice inside my head | Ти в голові моїй! |
(I miss you, miss you) | (Я скнію й скнію…) |
Don't waste your time on me, | Не гай на мене час, — |
you're already | Бо ж ти і так |
the voice inside my head | Живеш в думках моїх! |
(I miss you, miss you) | (Я скнію й скнію…) |
Don't waste your time on me, | Не трать на мене час, — |
you're already | Бо вже і так |
the voice inside my head | Ти в голові моїй! |
(I miss you, miss you) | (Я скнію й скнію…) |
Don't waste your time on me, | Не гай на мене час, — |
you're already | Бо ж ти і так |
the voice inside my head | Живеш в думках моїх! |
(I miss you, miss you) | (Я скнію й скнію…) |
🖤 | 🖤 |
I miss you, miss you | Я скнію й скнію… |
I miss you, miss you | Я скнію й скнію… |
I miss you, miss you | Я скнію й скнію… |
I miss you, miss you | Я скнію й скнію… |
🖤 | 🖤 |
23 вересня 2025
“Венздей” на Нетфліксі (“Breakfast at Tiffany's” by Deep Blue Something)
🎬 | 🎬 |
You say | Кажеш: |
that we've got nothing in common | «Нас вже не єдна нічого, |
No common ground to start from | Не клеїться розмова, |
And we're falling apart | Старих зв’язків нема… |
You'll say | А ще: |
the world has come between us | Росте між нами прірва, |
Our lives have come between us | Згасає в краще віра. |
Still, I know you just don't care | Тобі ж це все — лиш слова…» |
🎬 | 🎬 |
And I said, | Питаю: |
"What about | «А була ж |
Breakfast at Tiffany's?" | “Венздей” на Нетфліксі?» |
She said, | Ти ж кажеш: |
"I think | «Знаєш, |
I remember that film and | Пригадую фільм цей. |
As I recall, | İ, начебто, |
I think | Нам він |
we both kinda liked it" | Обом здався гарним». |
And I said, | İ я вже: |
"Well, that's | «Бачиш, |
the one thing we've got" | Одна річ знайшлась!» |
🎬 | 🎬 |
I see you, | Ти ж знаєш |
the only one who knew me | Про мене все на світі, |
And now your eyes see through me       | Але не бачиш привід |
I guess I was wrong | Моїх помилок… |
So what now? | Що далі? |
It's plain to see we're over | Вжеж, ясно — все позаду. |
And I hate when things are over | Та ж давай з’ясуймо правду, |
When so much is left undone | Коли вже на те пішло… |
🎬 | 🎬 |
And I said, | Питаю: |
"What about | «А була ж |
Breakfast at Tiffany's?" | “Венздей” на Нетфліксі?» |
She said, | Ти ж кажеш: |
"I think | «Знаєш, |
I remember that film and | Пригадую фільм цей. |
As I recall, | İ, начебто, |
I think | Нам він |
we both kinda liked it" | Обом здався гарним». |
And I said, | İ я вже: |
"Well, that's | «Бачиш, |
the one thing we've got" | Є спільне щось в нас!» |
🎬 | 🎬 |
You say | Кажеш: |
that we've got nothing in common | «Нас вже не єдна нічого, |
No common ground to start from | Не клеїться розмова, |
And we're falling apart | Старих зв’язків нема… |
You'll say | А ще: |
the world has come between us | Росте між нами прірва, |
Our lives have come between us | Згасає в краще віра. |
Still, I know you just don't care | Тобі ж це все — лиш слова…» |
🎬 | 🎬 |
And I said, | Питаю: |
"What about | «А була ж |
Breakfast at Tiffany's?" | “Венздей” на Нетфліксі?» |
She said, | Ти ж кажеш: |
"I think | «Знаєш, |
I remember that film and | Пригадую фільм цей. |
As I recall, | İ, начебто, |
I think | Нам він |
we both kinda liked it" | Обом здався гарним». |
And I said, | İ я вже: |
"Well, that's | «Бачиш, |
the one thing we've got" | Одна річ знайшлась!» |
🎬 | 🎬 |
Ooh, and I said, | «Ну, — питаю, — |
"What about | а була ж |
Breakfast at Tiffany's?" | “Венздей” на Нетфліксі?» |
She said, | Ти ж кажеш: |
"I think | «Знаєш, |
I remember that film and | Пригадую фільм цей. |
As I recall, | İ, начебто, |
I think | Нам він |
we both kinda liked it" | Обом здався гарним». |
And I said, | İ я вже: |
"Well, that's | «Бачиш, |
the one thing we've got" | Є спільне щось в нас!» |
🎬 | 🎬 |
And I said, | Питаю: |
"What about | «А була ж |
Breakfast at Tiffany's?" | “Венздей” на Нетфліксі?» |
She said, | Ти ж кажеш: |
"I think | «Знаєш, |
I remember that film and | Пригадую фільм цей. |
As I recall, | İ, начебто, |
I think | Нам він |
we both kinda liked it" | Обом здався гарним». |
And I said, | İ я вже: |
"Well, that's | «Бачиш, |
the one thing we've got" | Одна річ знайшлась!» |
🎬 | 🎬 |
21 вересня 2025
У минуле рейс (“Runaway Train” by Soul Asylum)
💔 | 💔 |
Call you up | Я не сплю — |
in the middle of the night | İ вночі тобі дзвоню. |
Like a firefly without a light | Як дитина, злякалась що тьму. |
You were there like a blowtorch burning | Сяяла ж ти, як Місяць у повні. |
I was a key | Я ж був колись |
that could use a little turning | Наче ключик твій умовний. |
💔 | 💔 |
So tired | Втома |
that I couldn't even sleep | Не дає забутись в сні. |
So many | Сам винен — |
secrets I couldn't keep | Все це від брехні. |
Promised myself | Слово дав я |
I wouldn't weep | Сліз не лить. |
One more promise | Не дотримав |
I couldn't keep | Навіть мить… |
💔 | 💔 |
It seems no one | Чи зміг би хтось |
can help me now | Допомогти?! |
I'm in too deep | Загруз у цім, |
There's no way out | Як не крути. |
This time | Схоже, |
I have really led | Збившись зі шляхý, |
myself astray | Один лишусь… |
💔 | 💔 |
Runaway train never going back | У минуле втік єдиний рейс. |
Wrong way on a one-way track | Той потяг лиш в один кінець. |
Seems like I should be getting somewhere         | Здається, мав би йти кудись я, — |
Somehow, I'm neither here nor there | Та все чомусь не зрушу з місця… |
💔 | 💔 |
Can you help me remember how to smile? | Нагадав би хтось: як сміятися? |
Make it somehow all seem worthwhile | Як додати сенс у життя? |
How on earth did I get so jaded? | Де та мить, жити як втомився? |
Life's mystery seems so faded | Цей спогад ніби пилом вкрився. |
💔 | 💔 |
I can go | Можу йти |
where no one else can go | Туди, куди б схотів, — |
I know | Навчивсь |
what no one else knows | Томý б, чогó не вмів. |
Here I am, | Та я все ж |
just a-drowning in the rain | Мокну під дощем з небес |
With a ticket for a runaway train | İз квитком на вже проґавлений рейс. |
💔 | 💔 |
And everything | İ все навкруг |
seems cut and dry | Сухе й нудне: |
Day and night | Ніч і день, |
Earth and sky | Небо й твердь. |
Somehow, I | Часом, я… |
just don't believe it | Не йму в це віри… |
💔 | 💔 |
Runaway train never going back | У минуле втік єдиний рейс. |
Wrong way on a one-way track | Той потяг лиш в один кінець. |
Seems like I should be getting somewhere | Здається, мав би йти кудись я, — |
Somehow I'm neither here nor there | Та все чомусь не зрушу з місця… |
💔 | 💔 |
Bought a ticket for a runaway train | Взяв квиток на вже проґавлений рейс |
Like a madman laughing at the rain | İ сміюсь нестямно під дощем, |
A little out of touch, a little insane | Так ніби в мене злам чи зганяю стрес. |
It's just easier than dealing with the pain | Та це краще, ніж терпіти в серці щем! |
💔 | 💔 |
Runaway train never going back | У минуле втік єдиний рейс. |
Wrong way on a one-way track | Той потяг лиш в один кінець. |
Seems like I should be getting somewhere | Здається, мав би йти кудись я, — |
Somehow I'm neither here nor there | Та все ніяк не зрушу з місця… |
💔 | 💔 |
Runaway train never coming back | У минуле втік єдиний рейс — |
Runaway train tearing up the track | Вже не вéрнеш, не наздоженеш, |
Runaway train burning in my veins | Бо від колій навіть натяк щез! |
I run away, | Втекти би теж, |
but it always seems the same | Та скрізь майже все таке ж… |
💔 | 💔 |
19 вересня 2025
Розпач (“Love Bites” by Def Leppard)
💔 | 💔 |
When you make love, | Твоя любов |
do you look in your mirror? | Не настільки вже й щира? |
Who do you think of? | Десь в думках ти знов. |
Does he look like me? | Схоже, я — не він… |
Do you tell lies | Невже, брехня |
and say that it's forever? | Все тé, що говорила? |
Do you think twice, | Це почуття |
or just touch and see? | Чи лиш проби змін? |
Ooh, babe! Okay | Лю́ба, добре! |
When you're alone, | Як ми не вдвох, |
do you let go? | Ти все одно — |
Are you wild and willing, | То м’яка, то дика? |
or is it just for show? | Чи це для мене шоу? |
💔 | 💔 |
Ooh, come on | Ну, їй-бо! |
I don't want to touch you | Зайве й не тягнувся б |
too much, baby | до твоїх губ! |
'Cause making love to you | Бо ж ця любов зведе |
might drive me crazy | мене в могилу! |
I know you think that love | Ти віриш, що вона |
is the way you make it | Дійсно та, що треба. |
So I don't want to be there | Ану ж, рішиш ти, малá, |
when you decide to break it         | Що їй уже час вмерти? |
💔 | 💔 |
No | Бо ж: |
Love bites, love bleeds | До ран! До сліз! |
It's bringing me to my knees | Любов скине з хмар униз! |
Love lives, love dies | В журбі! Лихá! — |
It's no surprise | Любов така! |
Love begs, love pleads | В ногах, в мольбі: |
It's what I need | Пробач мені… |
💔 | 💔 |
When I'm with you, | Як обійму — |
are you somewhere else? | Ти й ще, наче, десь. |
Am I getting through | А кажу: люблю, — |
or do you please yourself? | На це лише й зітхнеш. |
When you wake up, | Ану ж, малá, |
will you walk out? | Пішли гуляти? |
It can't be love | Любов не зла, |
if you throw it about | Як не кинеш за ґрати. |
💔 | 💔 |
Ooh, babe | Лю́ба! |
I don't want to touch you | Зайве й не тягнувся б |
too much, baby | до твоїх губ! |
'Cause making love to you | Бо ж ця любов зведе |
might drive me crazy | мене в могилу! |
💔 | 💔 |
Oh | Бо ж: |
Love bites, love bleeds | До дна! На біс! |
It's bringing me to my knees | Любов без останку з’їсть! |
Love lives, love dies | В пітьмі! Глуха! |
It's no surprise | Любов така: |
Love begs, love pleads | Дасть все! Для всіх! |
It's what I need | Та ж не мені… |
💔 | 💔 |
Oh, yeah | Авжеж! |
I don't want to touch you | Зайве й не тягнувся б |
too much, baby | до твоїх губ! |
'Cause making love to you | Бо ж ця любов зведе |
might drive me crazy | мене в могилу! |
I know you think that love | Ти віриш, що вона |
is the way you make it | Дійсно та, що треба. |
So I don't want to be there | Ану ж, рішиш ти, малá, |
when you decide to break it | Що їй уже час вмерти? |
💔 | 💔 |
No! | Щоб |
Love bites, love bleeds | До ран, до сліз |
It's bringing me to my knees | Любов скинула з хмар вниз! |
Love lives, love dies | В журбі й лихá! |
💔 | 💔 |
Love bites, love bleeds | До дна! На біс! |
It's bringing me to my knees | Любов без останку з’їсть! |
Love lives, love dies | В пітьмі! Глуха! |
It's no surprise | Любов така: |
Love begs, love pleads | Дасть все й для всіх, |
It's what I need | А часом — ні… |
💔 | 💔 |
15 вересня 2025
Догрáю шоу! (“The Show Must Go On” by Queen)
🎭 | 🎭 |
Empty spaces, | Порожнеча — |
what are we living for? | Невже до цього йшло? |
Abandoned places, | Дочасна втеча, |
I guess we know the score | Рахунок на табло. |
On and on | Знов і знов… |
Does anybody know | Хтось відповідь знайшов — |
what we are looking for? | Що всіх нас тут звело?! |
🎭 | 🎭 |
Another hero, | Глядацький ідол |
another mindless crime | Безглузде зло зустрів |
Behind the curtain, | İ за куліси |
in the pantomime | Пішов за ним без слів. |
Hold the line | Оплески!.. |
Does anybody want | Хто ще схотів би, щоб |
to take it anymore? | З ним це такóж було?! |
🎭 | 🎭 |
The show must go on | Догрáю шоу! |
The show must go on, yeah | Догрáю шоу! Вжеж! |
Inside, my heart is breaking | Хоч з болю серце рветься |
My makeup may be flaking | İ грим з обличчя ллється, — |
But my smile still stays on | Я сміюсь… Ще можу. |
🎭 | 🎭 |
Whatever happens, | Хай би що сталось, |
I'll leave it all to chance | Залишу все, як є: |
Another heartache, | Душевні рани, |
another failed romance | Звичайне і складне. |
On and on | Знов і знов… |
Does anybody know | Хтось відповідь знайшов — |
what we are living for? | Для чого живемо?! |
🎭 | 🎭 |
I guess I'm learning | Життєвий досвід: |
I must be warmer now | Добрішим стати б мав. |
I'll soon be turning | Невідворотний |
'Round the corner now | Жде мене фінал. |
Outside, the dawn is breaking | Надворі сонце сходить, |
But inside in the dark, | Я ж в темряві страждань |
I'm aching to be free | На дозвіл жду до гри. |
🎭 | 🎭 |
The show must go on | Догрáю шоу! |
The show must go on, yeah, yeah         | Догрáю шоу! Ну авжеж! |
Ooh, inside, my heart is breaking | İ хоч з болю серце рветься |
My makeup may be flaking | Та грим з обличчя ллється, — |
But my smile still stays on | Я сміюсь… Ще можу. |
🎭 | 🎭 |
My soul is painted | Мій світ барвистий, |
like the wings of butterflies | Як крило метелика. |
Fairy tales of yesterday | Чари із дитячих літ |
will grow but never die | Не переможе тьма! |
I can fly, my friends | Вище хмар мій злет! |
🎭 | 🎭 |
The show must go on, eh | Догрáю шоу! Вжеж! |
The show must go on | Догрáю шоу! |
I'll face it with a grin | Всміхаюсь що є сил! |
I'm never giving in | Я волі не згубив! |
On with the show | Продовжу шоу! |
🎭 | 🎭 |
Ooh, I'll top the bill, | Бо я щé живий, |
I'll overkill | Я надстійкий, |
I have to find the will to carry on | Я зможу сил знайти дограти знов |
(On with the show, | (Дограти шоу, |
on with the show) | дограти шоу) |
Show | Шоу! |
(The show must go on) | (Триває шоу!) |
🎭 | 🎭 |
Підписатися на:
Коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
💔 💔 Well, you only need the light Хочеш більше світла вкрай, when it's burning low Як те ледь горить. Only miss the...
-
💕 💕 See the stone set in your eyes Попри лід в твоїх очах, See the thorn twist in your side Попри вбитий в серце цвях, — ...