18 вересня 2023

Пильную кожну мить (“I Don't Want to Miss a Thing” by Aerosmith)

🌌 🌌
I could stay awake Я б не спав всю ніч —
Just to hear you breathing Твій лиш чути б подих,
Watch you smile while you are sleeping Зріти б ýсмішки крізь сон тінь,
While you're far away and dreaming Поки царством мрій ти ходиш…
I could spend my life in this sweet surrender       Я б усе життя жив би в цій неволі
I could stay lost in this moment İ не хтів би щось натомість
Forever Ніколи…
Where every moment spent with you Бо кожна мить, як поруч ти, —
Is a moment I treasure Вже дарунок від долі!
🌌 🌌
Don't wanna close my eyes Нé хочу спати я!!
I don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
Lying close to you, Дослухаюсь, як
Feeling your heart beating Поруч б’ється серце,
And I'm wondering what you're dreaming İ гадаю: що ж це сниться?
Wondering if it's me you're seeing Чи для мене в снах є місце?
Then I kiss your eyes and İ цілую очі,
Thank God we're together Вдячний, що ти близько!
And I just wanna stay with you İ хочу тільки, щóб ця ніч
In this moment forever Розтягнулась навічно,
Forever and ever Довіку, на вічність!
🌌 🌌
I don't wanna close my eyes Тож, не хочу спати я!!
I don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
I don't wanna miss one smile Я ловлю твій кожен рух!
And I don't wanna miss one kiss Усі смакую посмішки!
And I just wanna be with you İ тільки хочу поруч буть,
Right here with you, Як зараз тут, —
Just like this На віки!..
And I just wanna hold you close Тебé я хочу обійнять!
I feel your heart so close to mine Відчути серця ритм своїм!
And just stay here in this moment İ щоб в часі тривала ця мить,
For all the rest of time Допоки ми живі!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! Ще, іще, іще, іще, іще-е-е!
🌌 🌌
Don't wanna close my eyes Нé хочу спати я!!
Don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
I don't wanna close my eyes Тож, не хочу спати я!!
I don't wanna fall asleep Ба навіть очей стулить!
'Cause I'd miss you, babe Бо ж так скучив вдень,
And I don't wanna miss a thing Що пильную кожну мить!
'Cause even when I dream of you İ хоч який з бажань купаж,
The sweetest dream would never do Солодка мрія — як міраж!
I'd still miss you, babe Я люблю тебé
And I don't wanna miss a thing İ ціную кожну мить!
🌌 🌌
Don't wanna close my eyes Нé буду спати я!!
I don't wanna fall asleep, yeah Бо ж як очі не стулити,
And I don't wanna miss a thing Я не втрачу жодну мить…

15 вересня 2023

Не плач (“Don't Cry” by Guns N' Roses)

🤍 🤍
Talk to me softly, Звідки ці сльози?
There's Вжеж,
Something in your eyes То, мабуть, з невдач…
Don't hang your head in sorrow З тýги в щоденній прозі,
And please don't cry Прошý, не плач!
I know how you feel inside, I've, Що в тебе на серці — знаю,
I've been there before Бо теж це пройшов…
Something іs changing inside you Змíни в собі ти шукаєш,
And don't you know? Та знаєш що?
🤍 🤍
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá, —
I still love you, baby Я ж бо кохаю тебе!
Don't you cry tonight Ти не плач, малá…
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá!
There's a heaven above you, baby         Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
🤍 🤍
Give me a whisper В шепоті лункім
And give me a sigh Печаль через край…
Give me a kiss before you Ще хоч цілунок, перш ніж
Tell me goodbye Скажеш: «Бувай…»
Don't you take it so hard now Та ж не крáй собі серце,
And please don't take it so bad Прошý, думки геть сумні.
I'll still be thinking of you Згадки ж бо маю все ще
And the times we had, Про минулі дні,
Baby Люба!!
🤍 🤍
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!..
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá!
There's a heaven above you, baby Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
🤍 🤍
And please remember Прошý, не думай,
That I never lied, Що я десь брехав…
Oh! And please remember О, прошý, не думай,
How I felt inside now, honey Що я нé страждав ніколи!
You gotta make it your own way Ти прóйдеш все це на свій лад —
But you'll be alright now, sugar Біль від змін на краще, люба!
You'll feel better tomorrow, Зранку виростуть крила,
Come the morning light now, Й ніч мине одначе,
Baby Мила!..
🤍 🤍
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!..
And don't you cry tonight Отож, не плач, малá!
There's a heaven above you, baby Небо свідок — кохаю тебе,
And don't you cry Отож, не плач,
Don't you ever cry Більше ти не плач!..
Don't you cry tonight, Ти не плач, малá!..
Baby, maybe someday Люба, що б не сталось,
Don't you cry Ти не плач,
Don't you ever cry Більше ти не плач!..
Don't you cry tonight Ти не плач, малá!!

23 серпня 2023

Утопи в любові (“Gimme All Your Lovin'” by ZZ Top)

👄 👄
I got to have a shot Хильнути б зара’ щось —
For what you got is, oh, so sweet Бо з насолоди кров бурлить!
You got to make it hot Кажу тобі всерйоз —
Like a boomerang, I need a repeat         Знову бумеранґ бажання летить!
💋 💋
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
All your hugs and kisses too Обіймú і зацілуй!
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
Don't let up until we're through Потяг мій скоріш втамуй!
👄 👄
You got to whip it up Мені ти зносиш дах!
And hit me like a ton of lead Б’єш в серце залпом ста торпед!
If I blow my top Я в твоїх руках…
Will you let it go to your head? Тож ні в чим не стримуй себе!
💋 💋
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
All your hugs and kisses too Обіймú і зацілуй!
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
Don't let up until we're through Потяг мій скоріш втамуй!
👄 👄
You got to move it up Роби так, наче дав
And use it like a schoolboy would Тобі льодяник чупа-чупс…
You got to pack it up А бонус цих забав —
Work it like a new boy should Зáвжди юний контур губ!
💋 💋
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
All your hugs and kisses too Обіймú і зацілуй!
Gimme all your lovin' Утопи в любові,
Don't let up until we're through Потяг мій скоріш втамуй!
👄 👄

06 серпня 2023

Зомбі (“Zombie” by The Cranberries)

🧟 🧟
Another head hangs lowly Убитих діток в крóві
Child is slowly taken В марах знову несуть…
And the violence Вже не ґвалти —
Caused such silence Тиша давить:
Who are we mistaken? Скільки так ще помруть?
🧟 🧟
But you see, it's not me, Та ж дивись-но, рашист, —
it's not my family Жоден з нас — не нацист!
In your head, in your head, Це лиш ти, сáме ти
they are fightin' З плем’я убивць!
With their tanks and their bombs         Ви на танках прийшли,
and their bombs and their guns Бомблять нас літаки —
In your head, in your head, Це лиш ви, сáме ви,
they are cryin' Окупанти!
🧟 🧟
In your head, Це лиш ви,
In your head Сáме ви —
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie Зомбі всі ви!
What's in your head, Повзуть з москви
In your head? Багновúщ
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie-ie, oh Зомбі всі ви, їй-бо!
🧟 🧟
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
Du, du, du, du Труп, труп, тру-у-уп…
🧟 🧟
Another mother's breakin' Розбите серце мами
Heart is takin' over Терпить рани нові…
When the violence Рев тривоги —
Causes silence Й молить в Бога
We must be mistaken Кари для всіх ворогів…
🧟 🧟
It's the same old theme, Тема ця не нова —
since 1916 З орди татарва,
In your head, in your head, Це лиш ви, сáме ви —
they're still fightin' Плем’я убивць!
With their tanks and their bombs Ви на танках прийшли,
and their bombs and their guns Бомблять нас літаки —
In your head, in your head, Це все ви, сáме ви,
they are dyin' хуйла раби!
🧟 🧟
In your head, Це лиш ви,
In your head Сáме ви —
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie Зомбі всі ви!
What's in your head, Повзуть з москви
In your head? Багновúщ
Zombie, zombie Зомбі, зомбі…
Zombie-ie-ie-ie, oh Зомбі всі ви, їй-бо!
oh-oh-oh-oh-oh-oh, О-о-о-о-о-ох…
eh-eh-oh, ra-ra Ви-и-и-о-о-орда…

03 серпня 2023

Я палаю (“I'm On Fire” by Bruce Springsteen)

❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Hey, little girl, is your daddy home? Гей, кошеня, де твоя рідня?
Did he go and leave you all alone? Десь пішла, і вдома ти одна?
I got a bad desire Я плани хтиві маю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Tell me now, baby, is he good to you? Мила, тільки чесно, — чи він вправним є?
And can he do to you the things that I do? Чи вміє так кохати, як я тебе?
Oh no, Авжеж,
I can take you higher Я в цім краще, знаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Sometimes it's like someone took a knife,       Бува, це як наче хтось взяв ніж,
baby, edgy and dull Віриш, гостро-тупий
And cut a six-inch valley Й глибокий робить розтин
through the middle of my skull Прямо в голові моїй…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
At night, I wake up with Вночі прокидаюсь —
the sheets soakin' wet Аж змерз, бо змокрів.
And a freight train runnin' Товарняк мчить далі
through the middle of my head Прямо в мене в голові…
Only you Тільки ти
can cool my desire Знаєш, що бажаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
Oh, oh, oh, I'm on fire О, о, о, я палаю…
❤️‍🔥 ❤️‍🔥
Ooh-ooh, ooh Уху-ху!
Ooh-ooh, ooh-ooh Уху-у-у-у!
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh У-у-у-у, у-у!
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh У-у-у-у-у!
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh У-у-у-у, у-у!

27 липня 2023

Без гальм (“Can't Stop” by Red Hot Chili Peppers)

Can't stop, addicted to the shindig Без гальм у рейваху вечірок!
Chop Top, he says I'm gonna win big Весь зал реве — до слави лиш крок!
Choose not a life of imitation Не хочу жити, як хтось інший, —
Distant cousin to the reservation У полоні помилок колишніх!
🟡 🟡
Defunct, the pistol that you pay for Дивак — це зброя проти стилю!
This punk, the feelin' that you stay for Вожак, з яким ти зловиш хвилю!
In time I want to be your best friend Пізніш для тебе стану другом —
East side love is living on the West End Східний хлоп знайде любов за Бугом!
🟡 🟡
Knocked out, but, boy, you better come to Нокдаун — не привід програвати!
Don't die, you know, the truth as some do Від правди глупо помирати!
Go write your message on the pavement Залиш свій заклик на панелі —
Burn so bright, I wonder what the wave meant Хай горить баняк у мудрагелів!
🟡 🟡
White heat is screaming in the jungle Залежні втіхи міських джунглів
Complete the motion if you stumble Завершать, як десь схибиш, рух твій!
Go ask the dust for any answers Шукай порад у світі марень
Come back strong with fifty belly dancers İ вертайсь воскреслою з лікарень!
🟡 🟡
The world I love, the tears I drop Звитяг любов, поразок жаль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Ever wonder if it's all for you? Як гадаєш, чи це вибір твій?
The world I love, the trains I hop Ріднí любов, чужа мораль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Come and tell me when it's time to Як час слушний прийде — не стій…
🟡 🟡
Sweetheart is bleeding in the snow cone Сестра медична — з молоком кров! —
So smart, she's leadin' me to ozone Мій страх лікує курсом розмов.
Music, the great communicator Музон — найкращий ретранслятор!
Use two sticks to make it in the nature Тож крути на повну регулятор!
🟡 🟡
I'll get you into penetration Я знаю звідки в покоління
The gender of a generation У статі до всього тяжіння!
The birth of every other nation Народження інакших націй
Worth your weight, the gold of meditation Варте часу в стані медитацій!
🟡 🟡
This chapter's gonna be a close one Ця тема — курива кружальця,
Smoke rings, I know you're gonna blow one Що їх нанизуєш на пальці!
All on a spaceship, persevering Життя кометою несеться —
Use my hands for everything but steering До кінця роби, що заманеться!
🟡 🟡
Can't stop the spirits when they need you Без гальм бажання всі здійсняться:
Mop tops are happy when they feed you Рок-банди звідусіль злетяться!
J. Butterfly is in the treetop Ґрінпіса активістів справи
Birds that blow the meaning into bebop Вносять сенс у боротьбу без слави!
🟡 🟡
The world I love, the tears I drop Звитяг любов, поразок жаль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Ever wonder if it's all for you? Як гадаєш, чи це вибір твій?
The world I love, the trains I hop Ріднí любов, чужа мораль —
To be part of the wave, can't stop Супутники життя без гальм.
Come and tell me when it's time to Як час слушний прийде — не стій…
🟡 🟡
Wait a minute, I'm passin' out, А час прийде — я коні двину
win or lose Так чи сяк,
Just like you Як усяк…
Far more shockin' than anything Надто лячно за будь-який
I ever knew İнакший акт,
How 'bout you? Чи не так?
Ten more reasons why I need Зайвий привід шукати
somebody new Когось під смак —
Just like you Добрий знак…
Far more shockin' than anything Надто лячний за будь-який
I ever knew İнакший факт
Right on cue Часу брак…
🟡 🟡
Can't stop, addicted to the shindig Без гальм у рейваху вечірок!
Chop Top, he says I'm gonna win big Загал реве — до слави лиш крок!
Choose not a life of imitation Не хочу жити, як хтось інший, —
Distant cousin to the reservation У полоні помилок колишніх!
🟡 🟡
Defunct, the pistol that you pay for Дивак — це зброя проти стилю!
This punk, the feelin' that you stay for Вожак, з яким ти зловиш хвилю!
In time I want to be your best friend Пізніш для тебе стану другом —
East side love is living on the West End Східний хлоп знайде любов за Бугом!
🟡 🟡
Knocked out, but, boy, you better come to Нокдаун — не привід програвати!
Don't die, you know, the truth as some do Від правди глупо помирати!
Go write your message on the pavement Залиш свій заклик на панелі —
Burn so bright, I wonder what the wave meant Хай горить баняк у мудрагелів!
🟡 🟡
Kick start the golden generator Жми стартер і жени чимшвидше,
Sweet talk but don't intimidate her Та знай: хвальба — не завжди ліпше!
Can't stop the gods from engineering Без гальм мистецтво технологій,
Feel no need for any interfering Відчуттям не треба допомоги!
🟡 🟡
Your image in the dictionary Портрет твій вміщено в довíдник!
This life is more than ordinary Самá життя свого дослідник!
Can I get two, maybe even three of these? Як дістати хоч би два чи три таких?
Comin' from the space to teach you of the Pleiades       Можу я за це розповісти все про зірки!
🟡 🟡
Can't stop the spirits when they need you Без гальм бажання всі здійсняться!
This life is more than just a read-through Життя — це точно не прокляття…

24 червня 2023

Любов боком тут яким? (“What's Love Got to Do With It” by Tina Turner)

💔 💔
You must understand, Ти лиш зрозумій,
Oh, the touch of your hand Що рукú дотик твій —
Makes my pulse react İ мій пульс частить.
That it's only the thrill То лиш хвилі тривог
Of boy meetin' girl Від зустрічі двох,
Opposites attract Полюси й магніт…
It's physical Це фізика…
Only logical İ ще логіка:
You must try to ignore Не сприймай ти любов
That it means more than that Як щось більше за хіть!
💔 💔
Oh О-о-ох,
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
What's love Любов —
But a second-hand emotion? Мýка вживаних емоцій…
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
💔 💔
It may seem to you Гадаєш, мабуть,
That I'm acting confused Що втрачаю я глузд,
When you're close to me Як десь поруч ти…
If I tend to look dazed, Раптом спокій мій щез —
I've read it someplace Писали ж бо десь:
I've got cause to be Нá все є мотив.
There's a name for it Гострий, наче спис,
There's a phrase that fits Слушний афоризм…
But whatever the reason, А втім, бáйдуже, як вже —
You do it for me Ти дáй це мені!
💔 💔
Oh О-о-ох,
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
What's love Любов —
But a second-hand emotion? Мýка вживаних емоцій…
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
Ooh У-у-ух!
💔 💔
I've been takin' on a new direction Я рушаю курсом невідомим,
But I have to say Тож, кажу завчас:
I've been thinking 'bout my own protection       Я хвилююсь, що в душí симптоми
It scares me to feel this way Кохання вже звели нас!
💔 💔
Oh О-о-ох,
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
What's love Любов —
But a second-hand emotion? Мýка вживаних емоцій…
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
(What's love) (Любов)
Got to do, got to do with it? Нащо тут, боком тут яким?
What's love Любов —
But a sweet old-fashioned notion? Старомодних вчинків досить!
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоби потім лить сльози?!
💔 💔
(What's love got to do?) (Любов нащо тут?)
Ooh, got to do with it У-ух, боком тут яким?
(What's love (Любов —
but a second-hand emotion?) Мýка вживаних емоцій…)
What's love got to do, Любов нащо тут,
Got to do with it? Боком тут яким?
Who needs a heart Хто прагне ґрат,
When a heart can be broken? Щоб страждати в морóці?!
(What's love) (Любов)
Ooh, ooh У-у
(Got to do with it) (Боком тут яким?)
Got to do with it Боком тут яким?
(What's love) (Любов —)
But a second-hand emotion Мýка вживаних емоцій…