| 💕 | 💕 |
| Times have changed | Все не те, |
| and times are strange | İ все чудне. |
| Here I come, | Я знов тут, |
| but I ain't the same | Та не той я вже… |
| Mama, I'm coming home | Мила, ось я й прийшов. |
| 💕 | 💕 |
| Time's gone by, | Час минув, |
| it seems to be | Тож, ніби і |
| You could have been | Могла би ти |
| a better friend to me | Простити все мені… |
| Mama, I'm coming home | Мила, ось я й прийшов. |
| 💕 | 💕 |
| You took me in | Як прийняла, |
| and you drove me out, yeah | Так і вигнала геть, |
| You had me hypnotized, yeah | Навік зачарувавши. |
| Lost and found | Жив-блукав, |
| and turned around | Себе міняв, |
| By the fire in your eyes | Бо твій погляд пам’ятав. |
| 💕 | 💕 |
| You made me cry, | İ смуток брав, |
| you told me lies | İ лжу пізнав, |
| But I can't stand to say | Та сил на «Прощавай» |
| goodbye | Нема… |
| Mama, I'm coming home | Мила, ось я й прийшов. |
| 💕 | 💕 |
| I could be right, | Мав слушність я |
| I could be wrong | Чи помилявсь — |
| It hurts so bad, | Душа болить, |
| it's been so long | Що сплив вже час! |
| Mama, I'm coming home | Мила, ось я й прийшов. |
| 💕 | 💕 |
| Selfish love, yeah, | Чи любов це — |
| we're both alone | Самотні вдвох |
| The ride before the fall, yeah | Йдемо ми мінним полем? |
| But I'm gonna take | Зроблю все одно |
| this heart of stone | До тебе крок — |
| I've just got to have it all | Прагну ж бо тепла твого! |
| 💕 | 💕 |
| I've seen your face a hundred times | Твоє обличчя скрізь стрічав |
| Every day we've been apart | Я щодень, де б не бував. |
| I don't care about the sunshine, yeah | А все інше не цікавить вже, |
| 'Cause mama, | Бо ж, мила! |
| Mama, I'm coming home | Мила, ось я й прийшов! |
| I'm coming home | Я вдома знов! |
| 💕 | 💕 |
| You took me in | Як прийняла, |
| and you drove me out, yeah | Так і вигнала геть, |
| You had me hypnotized, yeah | Навік зачарувавши. |
| Lost and found | Жив-блукав, |
| and turned around | Себе міняв, |
| By the fire in your eyes | Бо твій погляд пам’ятав! |
| 💕 | 💕 |
| I've seen your face a thousand times | Твоє лице скрізь я стрічав |
| Every day we've been apart | Кожен день, де б не бував. |
| I don't care about the sunshine, yeah       | А все інше не цікавить вже, |
| 'Cause mama, | Бо ж, мила! |
| Mama, I'm coming home | Мила, ось я й прийшов! |
| I'm coming home | Я вдома знов! |
| I'm coming home | Ось я й прийшов! |
| I'm coming home | Я вдома знов! |
| 💕 | 💕 |
27 серпня 2025
Мила, ось я й прийшов (“Mama, I'm Coming Home” by Ozzy Osbourne)
24 серпня 2025
Лузер (“Loser” by Beck)
| 🏳️ | 🏳️ |
| In the time of chimpanzees, | Певно, серед шимпанзе |
| I was a monkey | Я б був макаком. |
| Butane in my veins, | В венах дур тече, |
| and I'm out to cut the junkie | Хоч не хотів всіляко. |
| With the plastic eyeballs, | İ з очима, як скло, |
| spray paint the vegetables | Малюю овочі за |
| Dog food skulls | Псячий корм |
| with the beefcake pantyhose | İ пігулки від судом… |
| 🏳️ | 🏳️ |
| Kill the headlights | Вимкнув фари. |
| and put it in neutral | Автівка без руху. |
| Stock car flaming | Бó ж їй харить, |
| with the loser in the | Коли лузер тисне |
| cruise control | Круз-контроль. |
| Baby's in Reno | Мила — на півдні, |
| with the vitamin D | Там, де вíтамін Д. |
| Got a couple of couches, | А я сплю у машині, |
| sleep on the loveseat | Хóч маю дім десь. |
| 🏳️ | 🏳️ |
| Someone came, saying | Хтось з людей скаже: |
| I'm insane to complain | Ти дурний, тож не ний |
| About a shotgun wedding | Вже про весілля примус |
| and a stain on my shirt | İ немиту таріль. |
| 🏳️ | 🏳️ |
| Don't believe | İдучи, |
| everything that you breathe | Ти не жди, що злетиш. |
| You get a parking violation | А буде штраф за неуважність, |
| and a maggot on your sleeve | İ за бруд на рукаві. |
| So shave your face | Тож, брий вже шерсть |
| with some mace in the dark | Клаптем жерсті навгад, |
| Saving all your food stamps | Заощадь на їдлі, |
| and burning down the trailer park | Зігрійся, підпаливши склад… |
| Yo | Йо! |
| Cut it | Досить! |
| 🏳️ | 🏳️ |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Я невдаха, мила. |
| So why don't you kill me? | Ну й вбий за це діло. |
| (Double barrel buckshot) | (Шротом з двостволки!) |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Так, я — лузер, мила. |
| So why don't you kill me? | То вбий, як схотіла. |
| 🏳️ | 🏳️ |
| The forces of evil | Це чортове диво |
| and a bozo nightmare | Туполобих марень: |
| Ban all the music with | Нéзвичну музику |
| the phony gas chamber | Карати до спалень. |
| 'Cause one's got a weasel | Бо хтось скрізь пролізе, |
| and the other's got a flag | Хоч із милом, хоч без. |
| One's on the pole, | Хтось — на престол, |
| shove the other in a bag | А хтось інший просто щез. |
| With the rerun shows | Марні телешоу |
| and the cocaine nose job | İ кривий ніс з коксу. |
| The daytime crap | Щоденний глум |
| of the folksinger slob | Горе-фолк-співаку. |
| He hung himself | Він взяв струну |
| with a guitar string | Й сéбе задушив — |
| A slab of turkey neck, and | İ ось вже кýрки шия |
| it's hanging from a pigeon wing | Звисає поміж мертвих крил. |
| 🏳️ | 🏳️ |
| You can't write | Чуття брак |
| if you can't relate | Для творіння смерть. |
| Trade the cash for the beat, | Проміняй кеш на ритм, |
| for the body, for the hate | На життєву круговерть. |
| And my time | Часу плин |
| is a piece of wax | Умертвляє нас, |
| falling on a termite | Ніби той мурашник, |
| Who's choking on the splinters | В який хтось розпилив гас. |
| 🏳️ | 🏳️ |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Я невдаха, мила. |
| So why don't you kill me? | Ну й вбий за це діло. |
| (Get crazy with the cheese whiz) | (Під кайфом від реклами.) |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Так, я — лузер, мила. |
| So why don't you kill me? | То вбий, як схотіла. |
| (Drive-by body pierce) | (Пірсинґ кулями.) |
| 🏳️ | 🏳️ |
| (Yo, bring it on down) | (Йо, попустись вже!) |
| (em llik uoy t'nod yhw os | (олід ец аз йибв й уН |
| Ybab resol a m'I | алим, ахадвен Я |
| Rodedrep nu yoS) | tatar nu tnus, йоЙ) |
| I'm a driver, I'm a winner | Все здолаю, все зумію. |
| Things are gonna change, | Зміни з дня на день — |
| I can feel it | Є надія. |
| 🏳️ | 🏳️ |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Я невдаха, мила. |
| So why don't you kill me? | Ну й вбий за це діло. |
| (I can't believe you) | (Я в це не вірю!) |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Так, я — лузер, мила. |
| So why don't you kill me? | То вбий, як схотіла. |
| (Uh) | (Все!) |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Я невдаха, мила. |
| So why don't you kill me? | Ну й вбий за це діло. |
| (Uh, Sprechen Sie Deutsch, eh, baby?)         | (Ти Sprechen Sie Deutsch, можливо?) |
| Soy un perdedor | Йой, sunt un ratat! |
| I'm a loser, baby | Так, я — лузер, мила. |
| So why don't you kill me? | То вбий вже, як сміла. |
| (Know what I'm saying?) | (Ти ж розумієш?) |
| 🏳️ | 🏳️ |
01 серпня 2025
Гидь (“Creep” by Radiohead)
| 💔 | 💔 |
| When you were here before | Як ми лишились вдвох — |
| Couldn't look you in the eye | Я й дихати боявсь. |
| You're just like an angel | Бо ж ти — як той ангел, |
| Your skin makes me cry | Що виклика плач. |
| You float like a feather | Живеш в ідеальнім |
| In a beautiful world | Світі, щó наче шовк. |
| I wish I was special | Так хтів би і я теж… |
| You're so fucking special | Ти ж так, бляха, вабиш! |
| 💔 | 💔 |
| But I'm a creep | Та я ж бо гидь! |
| I'm a weirdo | Я дурнило! |
| What the hell am I doing here?         | Хулі я собі схотів?! |
| I don't belong here | Шансів бо жодних… |
| 💔 | 💔 |
| I don't care if it hurts | На біль я б начхав |
| I wanna have control | За над життям контроль, |
| I want a perfect body | За збіса гарне тіло, |
| I want a perfect soul | За слави ореол. |
| I want you to notice | Щоб ти завше скніла, |
| When I'm not around | Мене як нема. |
| You're so fuckin' special | Ти ж так, бляха, вабиш! |
| I wish I was special | Так хтів би і я теж! |
| 💔 | 💔 |
| But I'm a creep | Та я ж бо гидь! |
| I'm a weirdo | Я дурнило! |
| What the hell am I doing here? | Хулі я собі схотів?! |
| I don't belong here | Шансів бо жодних… |
| O-oh, o-oh | Жодних! Жодних! |
| 💔 | 💔 |
| She's running out the door | Тікає все ж вона… |
| She's running out | Тікає все ж… |
| She run | Нехай. |
| Run | Хай. |
| Run | Хай. |
| Run | Ха-а-ай! |
| Run | Ха-а-ай!! |
| 💔 | 💔 |
| Whatever makes you happy | Най буде, як бажаєш, |
| Whatever you want | Аби на добро. |
| You're so fuckin' special | Та ж ти, бля, так вабиш, |
| I wish I was special | Що хтів би і я, все ж… |
| 💔 | 💔 |
| But I'm a creep | Та я ж бо гидь. |
| I'm a weirdo | Я дурнило. |
| What the hell am I doing here? | Хулі я собі схотів? |
| I don't belong here | Шансів бо жодних… |
| I don't belong here | Шансів бо жодних… |
| 💔 | 💔 |
Підписатися на:
Коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
💔 💔 Well, you only need the light Хочеш більше світла вкрай, when it's burning low Як те ледь горить. Only miss the...
-
💕 💕 See the stone set in your eyes Попри лід в твоїх очах, See the thorn twist in your side Попри вбитий в серце цвях, — ...