🌃 | 🌃 |
In the still of the night, | Криє тиша нічна, |
I hear the wolf howl, honey | А в тебе під дверима |
Sniffing around your door | Виє й нюшúть щось вовк. |
In the still of the night, | Тисне тиша нічна, |
I feel my heart beating heavy | İ мого серця ритми |
Telling me I gotta have more | Змушують зробити в дім крок. |
🐺 | 🐺 |
In the shadow of night, | Слíпить стýма нічна, |
I see the full moon rise | Та ж місяць дав з-за хмар |
Telling me what's in store | Промінь свій у вікно. |
My heart start aching, | Душа заскніла |
my body start a shaking | İ тіло затремтіло — |
And I… can't take no more | Згубив… контроль я знов! |
No, no, no | Знов і знов! |
🌃 | 🌃 |
Now I just wanna get close to you | İ я все ближче, я вже тут: |
And taste your love so sweet | Відчув на смак твій піт. |
And I just wanna make love to you | İ просто хочу з солодких губ |
Feel your body heat… | Скуштувати хіть… |
In the still of the night | Поки тиша нічна! |
In the still of the night | Після галасу дня! |
Over here, babe | Ну ж бо, зоре! |
🐺 | 🐺 |
In the heat of the day, | У спекóтливий день |
I hang my head down low | Ховаю в тінь лице |
And hide my face from the sun | Й не дúвлюсь по сторонах. |
Through the light of the day | Я чекаю лишень |
until the evening time | На небо у зірках — |
I'm waiting for the night to come | Нічного дозвілля час. |
Ooh | Ну ж… |
Baby | Мила! |
🌃 | 🌃 |
In the still of the night | Поки тиша нічна |
In the cool moonlight | Й місяць світить нам |
I feel my heart is aching | Моя душа воскресне |
In the still of the night | Після галасу дня!.. |
🐺 | 🐺 |
Ooh, baby | Ну ж, зоре! |
Ooh, baby | Ну ж, зоре… |
I can't keep away | Вгамуй мій біль. |
I need you so much closer | Бо ж так до тебе тягне — |
Need to be closer | Лиш цього прагну… |
I can't keep away, | Волю геть згубив. |
can't keep away, | Геть згубив. |
can't keep away | Загубив! |
I can't keep away | Волю геть згубив! |
No | То ж… |
You gotta give me love | Твою я жду любов! |
Got to give me some lovin' | Дай хоч трішки любові |
every day | Ти щоніч! |
Can't keep away | Геть не жени… |
🌃 | 🌃 |
Ooh, baby | Ну ж, зоре! |
Ooh, woman | Ох, мила! |
Ahh! | Так!! |
🐺 | 🐺 |
Get over here, babe | Сюди йди, зоре! |
🌃 | 🌃 |
In the still of the night, | Криє тиша нічна, |
I hear the wolf howl, honey | А в тебе під дверима |
Sniffing around your door | Виє й нюшúть щось вовк. |
In the still of the night, | Тисне тиша нічна, |
I feel my heart beating heavy | А в мóїх грудях ритми |
Telling me I gotta have more | Змушують зробити в дім крок. |
Ooh | Ух… |
Mama! | Мила! |
🐺 | 🐺 |
Now I just wanna get close to you | İ я все ближче, я вже тут: |
Taste your love so sweet | Вчув на смак твій піт. |
And I just wanna make love to you | İ просто хочу з солодких губ |
Feel your body heat… | Скуштувати хіть… |
In the still of the night | Після галасу дня! |
Ooh, yeah | Авжеж! |
In the still of the night | Поки тиша нічна — |
I will be sneaking 'round your door | Я крадькома в твій дім зайду, |
In the still of the night | Геть від галасу дня!.. |
In the still of the night | Поки тиша нічна, |
Ain't nothing gonna stop me now | Я без кохання не піду! |
🌃 | 🌃 |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
Still of the night, still of the night, still of the night | Тиша нічна! Тиша нічна! Тиша нічна! |
🐺 | 🐺 |
10 жовтня 2025
Тиша нічна (“Still of the Night” by Whitesnake)
Підписатися на:
Дописи (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
💔 💔 Well, you only need the light Хочеш більше світла вкрай, when it's burning low Як те ледь горить. Only miss the...
-
💕 💕 See the stone set in your eyes Попри лід в твоїх очах, See the thorn twist in your side Попри вбитий в серце цвях, — ...