13 квітня 2024

Гей, красуня! (“Pretty Woman” by Roy Orbison)

🤍 🤍
Pretty woman, walking down the street           Йде красуня — погляд тягне вслід!
Pretty woman, the kind I'd like to meet Йде красуня — гарна, наче цвіт!
Pretty woman, Гей, красуня!
I don't believe you. You're not the truth Я ще й не вірю у наш союз,
No one could look as good as you Та вже люблю красу твою!
Mercy! Бігме!
🤍 🤍
Pretty woman, won't you pardon me? Гей, красуня! Ти пробач мені.
Pretty woman, I couldn't help but see Гей, красуня! Дивлю́сь, немов у сні.
Pretty woman, Гей, красуня!
that you look lovely as can be Ця врода личить лиш тобі.
Are you lonely just like me? Якщо вільна — й я самúй.
Rwar-r-r-r-r-r-r-r-r-r Ня-а-а-ав!
🤍 🤍
Pretty woman, stop a while Гей, красуня! Стиш ходу!
Pretty woman, talk a while Гей, красуня! Мить, прошý...
Pretty woman, give your smile to me Гей, красуня! Подаруй свій сміх!
Pretty woman, yeah, yeah, yeah Гей, красуня! Ще, й ще, й ще!
Pretty woman, look my way Гей, красуня! Зглянься вже!
Pretty woman, say you'll stay with me Гей, красуня! Не зникай без слів…
'Cause I need you, Ти потрібна
I'll treat you right Мені, аж край!
Come with me, baby, Ходім же, мила, —
Be mine tonight Не відставай!
🤍 🤍
Pretty woman, don't walk on by Гей, красуня! Лиш не зникай!
Pretty woman, don't make me cry Гей, красуня! З чуттям не грай!
Pretty woman, Гей, красуня!
don't walk away, hey Втечеш, напевне…
Okay О’кей.
If that's the way it must be, okay Якщо так все має йти — о’кей.
I guess I'll go on home, it's late İ справді, час додому вже…
There'll be tomorrow night, but wait Ще ж буде завтра шанс. Але ж,
What do I see? Не зрозумів:
Is she walking back to me? Ти за мною йдеш услід?
Yeah, she's walking back to me Ще й заходиш в мій під’їзд?
Oh, oh, pretty woman Ого! Ну й красуня!!
🤍 🤍

Немає коментарів:

Дописати коментар