| 🌤️ | 🌤️ |
| There's a lady who's sure | Знаю леді, яка |
| all that glitters is gold | Вірить: блиск — значить скарб, |
| And she's buying a stairway to Heaven | Тож купила десь сходи на небо… |
| When she gets there she knows, | Як приходить туди, |
| if the stores are all closed | Знає — кожна з крамниць |
| With a word she can get what she came for | Вдовольнить стос бажань її легко… |
| Ooh, ooh, and she's buying a stairway to Heaven       | Здуру прикупила десь сходи на небо… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| There's a sign on the wall, | Знаки «РАЙ» скрізь-кругом, |
| but she wants to be sure | Та ж їй мало цього: |
| 'Cause you know | «Бо ж слова |
| sometimes words have two meanings | Часом мають два смисли…» |
| In a tree by the brook, | На кущі за струмком |
| there's a songbird who sings | Соловей ллє пісні… |
| Sometimes all of our thoughts are misgiven | Часом всі наші погляди хибні… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| Ooh, it makes me wonder | Ох, ці дивні речі… |
| Ooh, makes me wonder | Ох, дивні речі… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| There's a feeling I get | В час заграви вогню |
| when I look to the West | Плин думок не спиню, |
| And my spirit is crying for leaving | İ душа моя плаче від суму. |
| In my thoughts I have seen | Я крізь ліс бачив, як |
| rings of smoke through the trees | Вітер нить з диму пряв |
| And the voices of those who stand looking | Й на галяві зібрав юрму шумну… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| Ooh, it makes me wonder | Ох, ці дивні речі… |
| Ooh, really makes me wonder | Ох, справді дивні речі… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| And it's whispered that soon | Листя шепче: вже час |
| if we all call the tune | Обирати для нас |
| Then the piper will lead us to reason | Дудареві мотив маршу в вічність… |
| And a new day will dawn | Та ж новий прийде день |
| for those who stand long | Для втримавших темп, |
| And the forests will echo with laughter | İ лісами прокотиться пісня! |
| 🌤️ | 🌤️ |
| Oh-oh-oh-oh-woahhh | Знову, знову, знову, знову, знов… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| If there's a bustle in your hedgerow, | Як в живоплоті руханина — |
| don't be alarmed now | Не жди тварини! |
| It's just a spring clean for the May queen | Толока це з нагоди травня. |
| Yes, there are two paths you can go by, | Життя мина’ на роздоріжжі, |
| but in the long run | Та раптом ліпше |
| There's still time to change the road you're on | Зважитись обрати власний шлях?.. |
| 🌤️ | 🌤️ |
| And it makes me wonder | Всі ці дивні речі |
| Ohh, woah | İзнов… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| Your head is humming, and it won't go, | Мелодія не відпускає, |
| in case you don't know | Бо ти ж не знаєш — |
| The piper's calling you to join him | Дудар зве грою за собою… |
| Dear lady, can you hear the wind blow? | Гей, леді, вітру подих чуєш, |
| And did you know | Як увись йдеш? |
| Your stairway lies on the whispering wind? | Ці сходи зіткані ним з диму… |
| 🌤️ | 🌤️ |
| And as we wind on down the road | Хто зáвжди прагне насолод — |
| Our shadows taller than our soul | Амбіцій більше, ніж чеснот! |
| There walks a lady we all know | Цю взяти леді хоч би знов — |
| Who shines white light and wants to show | У ній аж сяє панська кров! |
| How everything still turns to gold | Мабуть, ще й сере золотом! |
| And if you listen very hard | Якщо ж на все свій дати час, |
| The tune will come to you at last | Мелодія знайдé всіх нас! |
| When all are one, and one is all | Один за всіх, і всі гуртом! |
| To be a rock and not to roll | Життя — це рух, не стій стовпом!.. |
| 🌤️ | 🌤️ |
| And she's buying a stairway to Heaven | İ купила все ж сходи на небо… |
| 🌤️ | 🌤️ |
31 грудня 2023
Схóди на небо (“Stairway To Heaven” by Led Zeppelin)
13 грудня 2023
Плакса (“Cryin'” by Aerosmith)
| 💘 | 💘 |
| There was a time | Був якось час — |
| When I was so broken-hearted | Жив я із розбитим серцем, |
| Luck wasn't much of a friend of mine | Бо всякий шанс на взаємність згас… |
| The tables have turned, yeah | Йшло наче не так… все. |
| 'Cause me and them ways have parted | Тож був спільний шлях без сенсу. |
| That kind of love was the killing kind | Це та любов, що вбиває нас!.. |
| 💘 | 💘 |
| So listen | Послухай!! |
| All I want is someone I can't resist | Хочу щоб хтось здолав в житті мій штиль! |
| I know all I | Умить про все |
| need to know by the way that I got kissed       | Скаже те, як мене цілуєш ти!! |
| 💘 | 💘 |
| I was cryin' when I met you | З щастя плакав, тебе стрівши, — |
| Now I'm tryin' to forget you | Стерти з пам’яті не вийшло б! |
| Love is sweet misery | Все ж любов — з медом біль! |
| I was cryin' just to get you | З щастя плакав, в дім привівши! |
| Now I'm dyin' 'cause I let you | İ вмираю, бо все ліпше |
| Do what you do down on me, yeah! | Годиш мені, як хотів я!! |
| 💘 | 💘 |
| Now there's not even breathing room | Як тепер перевести дух?! — |
| Between pleasure and pain | З біллю поряд йде кайф! |
| Yeah, you cry when we're making love | Теж на мій плачеш кожен рух… |
| Must be one and the same | Секс — це пекло і рай!! |
| 💘 | 💘 |
| It's down on me | Душа болить… |
| Yeah, I got to tell you one thing | Тож, маю тобі зізнатись |
| That's been on my mind, | Про дещо, малá. |
| Girl, I gotta say | Ось, послухай це: |
| We're partners in crime | Ми спільники зла |
| You got that certain something | İ, якщо факти скласти, — |
| What you give to me | Наш «вогник» горить, |
| Takes my breath away | Що аж гай гуде! |
| 💘 | 💘 |
| Now the word out on the street | Вже по місту йдуть чутки, |
| Is the devil's in your kiss | Що в цілунку відьма ти! |
| If our love goes up in flames | İ хай любов спопелить — |
| It's a fire I can't resist | Марні спроби утекти!! |
| 💘 | 💘 |
| I was cryin' when I met you | З щастя плакав, тебе стрівши, — |
| Now I'm tryin' to forget you | Стерти з пам’яті не вийшло б! |
| Your love is sweet misery | Твоя любов — з медом біль! |
| I was cryin' just to get you | З щастя плакав, в дім привівши! |
| Now I'm dyin' 'cause I let you | İ вмираю, бо все ліпше |
| Do what you do to me, yeah! | Годиш мені, як хтів я!! |
| 💘 | 💘 |
| 'Cause what you got inside | Кохання не ховай |
| Ain't where your love should stay | В глибинах серця десь! |
| Yeah, our love, sweet love, ain't love | Знай! Любов — то не любов, |
| 'til you give your heart away | Як не спалиш зáпал весь! |
| Yeah, I'm fired up! | Я згораю!! |
| 💘 | 💘 |
| I was cryin' when I met you | З щастя плакав, тебе стрівши, — |
| Now I'm tryin' to forget you | Стерти з пам’яті не вийшло б! |
| Your love is sweet misery | Твоя любов — з медом біль! |
| I was cryin' just to get you | З щастя плакав, в дім привівши! |
| Now I'm dyin' to let you | İ вмираю, бо більше |
| Do what you do, what you do down to | Годиш мені ти завждú, аж до… |
| No, no, baby, baby, baby | Агов! Мила! Люба! Моя!!... |
| 💘 | 💘 |
| I was cryin' when I met you | З щастя плакав, тебе стрівши, — |
| Now I'm tryin' to forget you | Стерти з пам’яті не вийшло б! |
| Your love is sweet misery | Твоя любов — з медом біль! |
| I was cryin' when I met you | З щастя плакав, тебе стрівши, — |
| Now I'm dyin' 'cause I let you | Втіх бажаю, і все ліпше |
| Do what you do down to | Годиш мені завждú, |
| Down to, down to, down to down to | Завждú, завждú, завждú, завждú… |
| 💘 | 💘 |
| I was cryin' when I met you | З щастя плакав, тебе стрівши! |
| Now I'm dyin' to forget you | Втіх бажаю, що все ліпші! |
| Your love is sweet misery | Твоя любов — з медом біль! |
| I was cryin' when I met you | З щастя плакав, тебе стрівши, — |
| Now I'm dyin' 'cause I let you | Втіх бажаю я все більше… |
| 💘 | 💘 |
03 грудня 2023
Кров мчить знов (“Back In Black” by AC/DC)
| 🩸 | 🩸 |
| Back in black, | Кров мчить знов, |
| I hit the sack | Бо смерть зборов! |
| I've been too long, | Скорботу геть. |
| I'm glad to be back. | Агов! Я прийшов. |
| Yes, I'm | Здоров… |
| Let loose from the noose | Тягар з серця впав, |
| That's kept me hanging about         | Що жити в смак не давав. |
| I'm just looking at the sky | Надихають небеса, |
| 'cause it's getting me high | İ зневіра згаса’: |
| Forget the hearse, | Хоч помирав — |
| 'cause I'll never die | Зáвжди воскресав! |
| I got nine lives, cat's eyes | Спіраль життя-буття! |
| Abusing every one of them | На повну кожне проживав |
| and running wild | І меж не знав!! |
| 🩸 | 🩸 |
| 'Cause I'm back | Бо ж як кров!.. |
| Yes, I'm back | Моя кров!.. |
| Well, I'm back | Дика кров!.. |
| Yes, I'm back | Тепла кров!.. |
| Well, I'm back, back | Це все кров! Кров!.. |
| Well, I'm back in black | Моя кров мчить знов! |
| Yes, I'm back in black | В венах кров мчить знов!! |
| 🩸 | 🩸 |
| Back in the back of a | Знов мій Рендж Ровер мчить |
| Cadillac | Стрімголов, |
| Number one with a bullet, | Все гаразд в перспективі — |
| I'm a power pack | Я мету знайшов! |
| Yes, I'm | Любов |
| in a bang with a gang | До пригод з насолод — |
| They've got to catch me | Жінки те знали б, |
| if they want me to hang | Став би я їх улов. |
| 'Cause I'm back on the track | Бо я знов дойда-вовк, |
| and I'm beating the flack | Хоч м’який, наче шовк, |
| Nobody's gonna get me | Мене не змусять вдіти |
| on another rap | Ще раз цеп заков! |
| So, look at me now, | Тож, досить розмов, |
| I'm just making my play | Я роблю свою гру! |
| Don't try to push your luck, | Не треба настанов |
| just get out of my way | İ не стій на шляху! |
| 🩸 | 🩸 |
| 'Cause I'm back | Бо ж як кров!.. |
| Yes, I'm back | Моя кров!.. |
| Well, I'm back | Дика кров!.. |
| Yes, I'm back | Тепла кров!.. |
| Well, I'm back, back | Це все кров! Кров!.. |
| Well, I'm back in black | Моя кров мчить знов! |
| Yes, I'm back in black | В венах кров мчить знов!! |
| 🩸 | 🩸 |
| Well, I'm back | Бо ж як кров!.. |
| Yes, I'm back | Моя кров!.. |
| Well, I'm back | Дика кров!.. |
| Yes, I'm back | Тепла кров!.. |
| Well, I'm back, back | Це все кров! Кров!.. |
| Well, I'm back in black | Моя кров мчить знов! |
| Yes, I'm back in black | В венах кров мчить знов!! |
| 🩸 | 🩸 |
| Ah, yeah | Авжеж! |
| Oh, yeah | Отже! |
| Take my love | Це любов! |
| Yeah, yeah | Є і є… |
| Yeah | Є… |
| Ah, hey yeah | Вона є!! |
| Ooh, yeah | Ох же ж! |
| 🩸 | 🩸 |
| Well, I'm back (I'm back) | Це все кров! (Це кров) |
| Back (Well, I'm back) | Кров! (Це все кров) |
| Back (I'm back) | Кров! (Це кров) |
| Back (I'm back) | Кров! (Це кров) |
| Back (I'm back) | Кров! (Це кров) |
| Back | Кров! |
| Back in black | Кров мчить знов! |
| Yes, I'm back in black | Моя кров мчить знов!! |
| 🩸 | 🩸 |
| I've hit the sack | Я смерть зборов! |
| 🩸 | 🩸 |
Підписатися на:
Коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
💔 💔 Well, you only need the light Хочеш більше світла вкрай, when it's burning low Як те ледь горить. Only miss the...
-
💕 💕 See the stone set in your eyes Попри лід в твоїх очах, See the thorn twist in your side Попри вбитий в серце цвях, — ...