04 липня 2022

В Жені був наґан (‘Janie's Got a Gun’ by Aerosmith)

Ch' Dum, dum, dum, honey, what have you done? Ч-бам, бам, бам… Звідки стільки ран?
Ch' Dum, dum, dum, it's the sound of my gun Ч-бам, бам, бам… То стрельнýв мій наґан.
Ch' Dum, dum, dum, honey, what have you done? Ч-бам, бам, бам… Звідки стільки ран?
Ch' Dum, dum, dum, it's the sound Ч-бам, бам, бам… То стрельнýв…
Nah, nah, nah, А, а, а-а…
Nah, nah, nah А, а, а-а…
Nah, nah, nah, А, а, а-а…
Nah, nah, nah А, а, а-а-а-а…
🚨 🚨
Janie got a gun В Жені був наґан…
Janie got a gun В Жені був наґан…
Whole world's come undone У голові туман
From lookin' straight at the sun Від плетива тих оман.
What did her daddy do? Що татко їй зробив?
What did he put you through? На що її підбив?
🚨 🚨
They said when Janie was arrested Коли цю Женю пов’язали,
They found him underneath a train Труп батька був під поїздом!
But, man, he had it comin' Він заслужив на сáван.
Now that Janie's got a gun А що в Жені був наґан,
She ain't never gonna be the same То стати їй перед судом!
🚨 🚨
Janie got a gun В Жені був наґан…
Janie got a gun В Жені був наґан,
Her dog day's just begun В голівці визрів план.
Now everybody is on the run Відтак пекéльним її став стан.
Tell me now it's untrue Скажіть іще: якийсь то зрив —
What did her daddy do? Що татко так зробив?!
He jacked a little bitty baby Згубив маленьке зайченятко —
The man has got to be insane Мужик мав бути геть дурний!
They say the spell that he was under Говорять, він був зáвжди п’яним
The lightning and the thunder İ щось курив з бур’яну,
Knew that someone had to stop the rain Тож отримав вічний «вихідний».
🚨 🚨
Run away, run away from the pain, yeah Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай!
Run away, run away from the pain, yeah Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай-ай!
Run away, run away, run, run away, yeah Утікай! Утікай! Так, утікай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
🚨 🚨
Janie got a gun В Жені був наґан…
Janie's got a gun В Жені був наґан,
Her dog day's just begun В голівці визрів план.
Now everybody is on the run Відтак пекéльним її став стан.
🚨 🚨
What did her daddy do? Що татко їй зробив?
It's Janie's last I.O.U Чом Женю не відпустив?
She had to take him down easy Вона його здолала швидко,
And put a bullet in his brain Пославши кулю просто в лоб.
She said, "‘cause nobody believes me. Казала, їй ніхто не вірив,
The man was such a sleazy що батько робить гидко,
He ain't never gonna be the same" Тож виправить його вже гроб.
🚨 🚨
Run away, run away from the pain, yeah Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай!
Run away, run away from the pain, yeah Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай-ай!
Run away, run away, run, run away, yeah Утікай! Утікай! Так, утікай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
🚨 🚨
Janie's got a gun В Жені був наґан,
Janie got a gun В Жені був наґан,
Janie's got a gun В Жені був наґан,
Now everybody is on the run Відтак пекéльним її став стан.
🚨 🚨
Janie got a gun В Жені був наґан,
Her dog day's just begun В голівці визрів план.
Now everybody is on the run Відтак пекéльним її став стан.
(Honey, honey, what's the problem?) (Мила, мила, яка поміч?)
Because Janie got a gun Бо ж як в Жені був наґан,
(Tell me it ain't right) (Бýло все ж не так)
Janie got a gun В Жені був наґан,
(Was it Daddy's cradle robbing that) (Не на таткове ж «добраніч»)
Her dog day's just begun В голівці визрів план.
(Made you scream at night?) (Ти вищá’: «дурак»)
Now everybody is on the run Відтак пекéльним її став стан.
Janie got a gun В Жені був наґан,
Janie got a gun В Жені був наґан,
Her dog day's just begun В голівці визрів план.
Now everybody is on the run Відтак пекéльним її став стан.

03 липня 2022

Я хочу втекти (‘I Want to Break Free’ by Queen)

I want to break free Я хочу втекти!
I want to break free Я хочу втекти!!
I want to break free from your lies Я хочу втекти щонайдалі:
You're so self-satisfied, I don't need you З саможертви медаль не бажаю!!
I've got to break free Я маю втекти!
God knows, God knows I want to break free Боже!! Боже, я хочу втекти!
👑 👑
I've fallen in love Закоханий я…
I've fallen in love for the first time Закоханий я, і це вперше!
And this time I know it's for real Ба більше — усе це насправді!
I've fallen in love, yeah Закоханий я… Є…
God knows, God knows I've fallen in love Боже!! Боже, закоханий я!
👑 👑
It's strange but it's true, yeah Повір, не брешу… Ех!
I can't get over the way you love me like you do       Твого кохання приємний смак я збережу,
But I have to be sure Та коли я піду —
When I walk out that door Хочу знати, мабуть,
Oh, how I want to be free, baby Ох, чом я мав утекти, зоре?
Oh, how I want to be free Ох, чом я мав утекти?
Oh, how I want to break free Ох, чом я хочу втекти?!
👑 👑
But life still goes on Буяє життя…
I can't get used to living without, living without Досі не звикнув жити окремо, жити окремо,
Living without you by my side Жити окремо я… Якийсь жах!
I don't want to live alone, hey Хочу, все щоб до пуття-а-а. Гей!
God knows, got to make it on my own Боже!! Досить з мене почуття!
So baby, can't you see? Тож, пташко, бачиш ти?
I've got to break free Я маю втекти!
👑 👑
I've got to break free Я маю втекти!
I want to break free, yeah Я хочу втекти! Ех!
I want, I want, I want, I want to break free Я хо…, я хо…, я хо…, я хочу втекти…

27 червня 2022

Решта — дрібниці (“Nothing Else Matters” by Metallica)

So close, no matter how far Ти тут, де б зараз не була,
Couldn't be much more from the heart Щиріше слів не чула:
Forever trusting who we are З довір’я завжди йде луна,
And nothing else matters А решта — дрібниці…
💕 💕
Never opened myself this way Вибач, досі я не зважав, —
Life is ours, we live it our way Власних слухайся ти бажань!
All these words, I don't just say Повір тóму, що сказав,
And nothing else matters Бо решта — дрібниці…
💕 💕
Trust I seek and I find in you Твоя віра за обрій зве!
Every day for us something new Кожен день для нас — щось нове!
Open mind for a different view Знань нових хай жага живе!
And nothing else matters Все решта — дрібниці…
💕 💕
Never cared for what they do Все одно — хто й що зробив!
Never cared for what they know Все одно — що розповів!
But I know Та якби ж…
💕 💕
So close, no matter how far Ти тут, де б зараз не була,
It couldn't be much more from the heart           Й щиріше слів не чула:
Forever trusting who we are З довір’я завжди йде луна,
And nothing else matters А решта — дрібниці…
💕 💕
Never cared for what they do Все одно — хто й що зробив!
Never cared for what they know Все одно — що розповів!
But I know Та якби ж…
💕 💕
I never opened myself this way Ти вибач, досі я не зважав, —
Life is ours, we live it our way Власних слухайся побажань!
All these words, I don't just say Повір тóму, що сказав,
And nothing else matters Бо решта — дрібниці…
💕 💕
Trust I seek and I find in you Твоя віра за обрій зве!
Every day for us something new Кожен день для нас — щось нове!
Open mind for a different view Знань нових хай жага живе!
And nothing else matters Все решта — дрібниці…
💕 💕
Never cared for what they say Все одно — хто й що сказав!
Never cared for games they play Все одно — хто й де програв!
Never cared for what they do Все одно — хто й що зробив!
Never cared for what they know Все одно — що розповів!
And I know, yeah, yeah Та якби ж… Егей!
💕 💕
So close, no matter how far Ти тут, де б зараз не була,
Couldn't be much more from the heart Щиріше слів не чула:
Forever trusting who we are З довір’я завжди йде луна…
No, nothing else matters Так, решта — дрібниці…

04 квітня 2022

Хуйло Вован (“Enter Sandman” by Metallica)

Say your prayers little one Помолися, Вован!
Don't forget, my son Не забудь, тиран,
To include everyone Спом’янути свій клан!
Tuck you in, warm within Дров підкинь, ляж спочинь.
Keep you free from sin Вбивств свербіж відкинь —
Till the sandman he comes Й до Марú у капкан!
🧟‍♂️ 🧟‍♂️
Sleep with one eye open Та ж спи насторóжі,
Gripping your pillow tight Чути щоб снів набат:
Exit light Світла кат!!
Enter night Пітьми сват!!
Take my hand В цей вікенд
Off to never never land Тéбе загорнуть в брезент!
🧟‍♂️ 🧟‍♂️
Something's wrong, shut the light Щось не так?! İ хробак
Heavy thoughts tonight Страху точить всмак
And they aren't of snow white Мислей чорних бардак:
Dreams of war, dreams of liars Про війну, брехунів
Dreams of dragon's fire İ про Господа гнів —
And of things that will bite Мов голодний жебрак.
🧟‍♂️ 🧟‍♂️
Sleep with one eye open Та ж спи насторóжі,
Gripping your pillow tight Чути щоб снів набат:
Exit light Світла кат!!
Enter night Пітьми сват!!
Take my hand В цей вікенд
Off to never never land Тéбе загорнуть в брезент!
🧟‍♂️ 🧟‍♂️
Now I lay me down to sleep Зараз спати я лягаю,
Pray the lord my soul to keep Бога в молитвáх благаю:
If I die before I wake За загиблих діток й мам —
Pray the lord my soul to take Смерті оркам, миру нам.
🧟‍♂️ 🧟‍♂️
Hush little baby, don't say a word Тихо, рашисте! Заціпеній!
And never mind that noise you heard           Не вибачайся та не ний!
It's just the beast under your bed, Жде тебе пекло за гріхи!
In your closet, in your head İ прокльони на віки!!
🧟‍♂️ 🧟‍♂️
Exit light Світла кат!!
Enter night Пітьми сват!!
Grain of sand Ниций вщент!
Exit light Світла кат!!
Enter night Пітьми сват!!
Take my hand В цей вікенд
We're off to never never land Тéбе загорнуть в брезент!

26 грудня 2021

Шал не згас (‘Heart Of Glass’ by Blondie)

Once I had a love and it was a gas Якось я кохав і було все клас!
Soon turned out had a heart of glass Хоча час промчав, та мій шал не згас.
Seemed like the real thing, only to find Щире кохання, — а хто ж був знав, —
Mucho mistrust, love's gone behind Підозр баласт на дно загнав.
💖 💖
Once I had a love and it was divine Якось я кохав — був то божий дар!
Soon found out I was losing my mind А все ж конав десь за рік від чвар.
It seemed like the real thing but I was so blind Бо щирим коханням себе приспав,
Mucho mistrust, love's gone behind Підозр баласт мене впіймав.
💖 💖
In between Проміж тим,
What I find is pleasing and I'm feeling fine В мене все чудово, в голові розмай!
Love is so confusing, there's no peace of mind Скнію від любові, та мені те в кайф!
If I fear I'm losing you it's just no good Страхи безґрунтовні — то не до добра.
You teasing like you do Я знову твоя гра.
💖 💖
Once I had a love and it was a gas Якось я кохав і було все клас!
Soon turned out had a heart of glass Хоча час промчав, та мій шал не згас.
Seemed like the real thing, only to find Щире кохання, — а хто ж був знав, —
Mucho mistrust, love's gone behind Підозр баласт на дно загнав.
💖 💖
Lost inside Завітай
Adorable illusion and I cannot hide В полон моїх ілюзій і не утікай.
I'm the one you're using, please don't push me aside Досить вже прелюдій, одяг наш весь зривай!
We coulda made it cruising, yeah В цій хтивості нежданій — рай!
💖 💖
Yeah, riding high on love's true bluish light Не слів чекай — на ліжко падай!
💖 💖
Once I had a love and it was a gas Якось я кохав і було все клас!
Soon turned out to be a pain in the ass Хоча час промчав, та болить — атас.
Seemed like the real thing only to find Щире кохання, — а хто ж був знав, —
Mucho mistrust, love's gone behind Підозр баласт на дно загнав.

15 травня 2021

Кінобожевілля (‘Californication’ by Red Hot Chili Peppers)

Psychic spies from China try to steal your mind's elation Шпигуни китайці вкрасти хочуть всі дозвілля,
An' little girls from Sweden dream of silver-screen quotation А маленькі шведки мріють про ролей привілля.
And if you want these kind of dreams, it's Californication     Якщо бажаєш того ж ти — це кінобожевілля…
🎬 🎬
It's the edge of the world and all of Western civilization İ це — геть не кросворд про загадкú часів Трипілля:
The Sun may rise in the east at least it settled in a final location Хоч сонце зранку й світить нам, спочúвок йде стрічать в підпілля.
It's understood that Hollywood sells Californication У вчинках — бруд, бо Голівуд шле кінобожевілля…
🎬 🎬
Pay your surgeon very well До лікарів з прочан кортеж,
To break the spell of aging Щоби здолати старість.
Celebrity skin: is this your chin Зірки, а ваш «ніжний» вік без меж
Or is that war you're waging? Лиш викликає жалість.
🎬 🎬
Firstborn unicorn Раннє дитя…
Hardcore soft porn Любов, биття…
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
🎬 🎬
Marry me, girl; be my fairy to the world be my very own constellation Мова про шлюб. Поцілунки спраглих губ. İ ось справляють вже весілля.
A teenage bride with a baby inside getting high on information Школярка ще, та вагітна вже, з дня на день — і породілля.
And buy me a star on the boulevard, it's Californication Зірок алея після Гіменея — все кінобожевілля…
🎬 🎬
Space may be the final frontier but it's made in a Hollywood basement Космос, здається, не має границь, та це ж спецефектів зусилля.
And Cobain, can you hear the spheres singing songs off Station to Station? Курт Кобейн, чи ти знав, що стануть трендом співи з похмілля?
And Alderaan's not far away, it's Californication İ Альдераан не вимисел, а кінобожевілля…
🎬 🎬
Born and raised by those who praise Діток юрби в тих, котрі
Control of population Схиляють до абортів.
Well, everybody's been there İ, як відбиток у люстрі,
And I don't mean no vacation То просто доказ чóртів.
🎬 🎬
First born unicorn Раннє дитя…
Hardcore soft porn Любов, биття…
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
🎬 🎬
Destruction leads to a very rough road but it also breeds creation Зламати все — непідсильний шлях угору, та живильні ці зусилля.
And earthquakes are to a girl's guitar they're just another good vibration Бо землетрус, торнадо чи вогонь вже не звíльнять нам довкілля.
And tidal waves couldn't save the world from Californication Й глухий ігнор не збавить світ від кінобожевілля...
🎬 🎬
Pay your surgeon very well Себе вкладаєте під ніж
To break the spell of aging за юністю в гонитві.
Sicker than the rest, there is no test Та чим старіші, тим палкіше
But this is what you're craving Правите молитви!
🎬 🎬
First born unicorn Раннє дитя…
Hardcore soft porn Любов, биття…
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!
Dream of Californication İ знов кінобожевілля!

03 травня 2021

Істерика (‘Hysteria’ by Def Leppard)

Out of touch, out of reach yeah Без торкань, без обіймів…
You could try to get closer to me Забажай! Дозволь дещо мені!
I'm in luck, I'm in deep, yeah Я юнак, я здитинів.
Hypnotized, I'm shakin' to my knees Дрож пройма’, мов в гіпнотичному сні.
💑 💑
I gotta know tonight Коли впаде пітьма
If you're alone tonight Чи будеш ти сама?
Can't stop this feeling Як втамувати й
Can't stop this fire Згасити жар?
Oh, I get hysterical, hysteria Ох, я впав в істерику! İстерику!
Oh can you feel it, Ти відчуваєш?
Do you believe it? Ти довіряєш?
It's such a magical mysteria Це наче пурхати метеликом:
When you get that feelin', За нектаром млієш —
Better start believin' İ ще більш дурієш!!
'Cos it's a miracle, oh say you will Оце так дивина! Ходи ж сюди,
Ooh babe Кицюнь!
Hysteria when you're near İстерика — як поруч ти...
💑 💑
Out of me, into you yeah У тобі розчиняюсь…
You could hide, it's just a one way street Не зникай, бо ж ця втіха для двох.
Oh, I believe I'm in you, yeah Ох, ошалів, не спиняюсь.
Open wide, that's right, dream me off my feet       Накрива — о, так, — пристрасть нас обох.
Oh, believe in me Ти повір в любов!
💑 💑
I gotta know tonight Коли впаде пітьма
If you're alone tonight Чи будеш ти сама?
Can't stop this feeling Як втамувати й
Can't stop this fire Згасити жар?
Oh, I get hysterical, hysteria Ох, я впав в істерику! İстерику!
Oh can you feel it, Ти відчуваєш?
Do you believe it? Ти довіряєш?
It's such a magical mysteria Це наче пурхати метеликом:
When you get that feelin', За нектаром млієш —
Better start believin' İ ще більш дурієш!!
'Cos it's a miracle, oh say you will Оце так дивина! Ходи ж сюди,
Ooh babe Кицюнь!
Hysteria when you're near İстерика — як поруч ти...
💑 💑
C’mon Ну ж бо!
💑 💑
I gotta know tonight Коли впаде пітьма
If you're alone tonight Чи будеш ти сама?
Can't stop this feeling Як втамувати й
Can't stop this fire Згасити жар?
Oh, I get hysterical, hysteria Ох, я впав в істерику! İстерику!
Oh can you feel it, Ти теж це бачиш?
Do you believe it? Чи мені віриш?!
It's such a magical mysteria Це наче пурхати метеликом:
When you get that feelin', За нектаром млієш —
Better start believin' İ ще більш дурієш!!
'Cos it's a miracle, oh say you will Оце так дивина! Ходи ж сюди,
Ooh babe Кицюнь!
Ooh babe Кицюнь!!
Oh О!
Hysterical İстерико!
Hysteria İстерика!!
You’d better believe it Та невже ти віриш?!
'Cos it's a miracle, oh say you will Оце так дивина! Ходи ж сюди,
Ooh babe Кицюнь!
Say you will Йди сюди!
💑 💑
Get closer baby Дозволь, кицюнь…
Baby Кицюнь…
Closer Дозволь…
Closer Дозволь…
Closer to me Дозволь мені…