Out of touch, out of reach yeah | Без торкань, без обіймів… |
You could try to get closer to me | Забажай! Дозволь дещо мені! |
I'm in luck, I'm in deep, yeah | Я юнак, я здитинів. |
Hypnotized, I'm shakin' to my knees | Дрож пройма’, мов в гіпнотичному сні. |
💑 | 💑 |
I gotta know tonight | Коли впаде пітьма |
If you're alone tonight | Чи будеш ти сама? |
Can't stop this feeling | Як втамувати й |
Can't stop this fire | Згасити жар? |
Oh, I get hysterical, hysteria | Ох, я впав в істерику! İстерику! |
Oh can you feel it, | Ти відчуваєш? |
Do you believe it? | Ти довіряєш? |
It's such a magical mysteria | Це наче пурхати метеликом: |
When you get that feelin', | За нектаром млієш — |
Better start believin' | İ ще більш дурієш!! |
'Cos it's a miracle, oh say you will | Оце так дивина! Ходи ж сюди, |
Ooh babe | Кицюнь! |
Hysteria when you're near | İстерика — як поруч ти... |
💑 | 💑 |
Out of me, into you yeah | У тобі розчиняюсь… |
You could hide, it's just a one way street | Не зникай, бо ж ця втіха для двох. |
Oh, I believe I'm in you, yeah | Ох, ошалів, не спиняюсь. |
Open wide, that's right, dream me off my feet       | Накрива — о, так, — пристрасть нас обох. |
Oh, believe in me | Ти повір в любов! |
💑 | 💑 |
I gotta know tonight | Коли впаде пітьма |
If you're alone tonight | Чи будеш ти сама? |
Can't stop this feeling | Як втамувати й |
Can't stop this fire | Згасити жар? |
Oh, I get hysterical, hysteria | Ох, я впав в істерику! İстерику! |
Oh can you feel it, | Ти відчуваєш? |
Do you believe it? | Ти довіряєш? |
It's such a magical mysteria | Це наче пурхати метеликом: |
When you get that feelin', | За нектаром млієш — |
Better start believin' | İ ще більш дурієш!! |
'Cos it's a miracle, oh say you will | Оце так дивина! Ходи ж сюди, |
Ooh babe | Кицюнь! |
Hysteria when you're near | İстерика — як поруч ти... |
💑 | 💑 |
C’mon | Ну ж бо! |
💑 | 💑 |
I gotta know tonight | Коли впаде пітьма |
If you're alone tonight | Чи будеш ти сама? |
Can't stop this feeling | Як втамувати й |
Can't stop this fire | Згасити жар? |
Oh, I get hysterical, hysteria | Ох, я впав в істерику! İстерику! |
Oh can you feel it, | Ти теж це бачиш? |
Do you believe it? | Чи мені віриш?! |
It's such a magical mysteria | Це наче пурхати метеликом: |
When you get that feelin', | За нектаром млієш — |
Better start believin' | İ ще більш дурієш!! |
'Cos it's a miracle, oh say you will | Оце так дивина! Ходи ж сюди, |
Ooh babe | Кицюнь! |
Ooh babe | Кицюнь!! |
Oh | О! |
Hysterical | İстерико! |
Hysteria | İстерика!! |
You’d better believe it | Та невже ти віриш?! |
'Cos it's a miracle, oh say you will | Оце так дивина! Ходи ж сюди, |
Ooh babe | Кицюнь! |
Say you will | Йди сюди! |
💑 | 💑 |
Get closer baby | Дозволь, кицюнь… |
Baby | Кицюнь… |
Closer | Дозволь… |
Closer | Дозволь… |
Closer to me | Дозволь мені… |
03 травня 2021
Істерика (‘Hysteria’ by Def Leppard)
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
Немає коментарів:
Дописати коментар