21 вересня 2025

У минуле рейс (“Runaway Train” by Soul Asylum)

💔 💔
Call you up Я не сплю —
in the middle of the night İ вночі тобі дзвоню.
Like a firefly without a light Як дитина, злякалась що тьму.
You were there like a blowtorch burning Сяяла ж ти, як Місяць у повні.
I was a key Я ж був колись
that could use a little turning Наче ключик твій умовний.
💔 💔
So tired Втома
that I couldn't even sleep Не дає забутись в сні.
So many Сам винен —
secrets I couldn't keep Все це від брехні.
Promised myself Слово дав я
I wouldn't weep Сліз не лить.
One more promise Не дотримав
I couldn't keep Навіть мить…
💔 💔
It seems no one Чи зміг би хтось
can help me now Допомогти?!
I'm in too deep Загруз у цім,
There's no way out Як не крути.
This time Схоже,
I have really led Збившись зі шляхý,
myself astray Один лишусь…
💔 💔
Runaway train never going back У минуле втік єдиний рейс.
Wrong way on a one-way track Той потяг лиш в один кінець.
Seems like I should be getting somewhere         Здається, мав би йти кудись я, —
Somehow, I'm neither here nor there Та все чомусь не зрушу з місця…
💔 💔
Can you help me remember how to smile? Нагадав би хтось: як сміятися?
Make it somehow all seem worthwhile Як додати сенс у життя?
How on earth did I get so jaded? Де та мить, жити як втомився?
Life's mystery seems so faded Цей спогад ніби пилом вкрився.
💔 💔
I can go Можу йти
where no one else can go Туди, куди б схотів, —
I know Навчивсь
what no one else knows Томý б, чогó не вмів.
Here I am, Та я все ж
just a-drowning in the rain Мокну під дощем з небес
With a ticket for a runaway train İз квитком на вже проґавлений рейс.
💔 💔
And everything İ все навкруг
seems cut and dry Сухе й нудне:
Day and night Ніч і день,
Earth and sky Небо й твердь.
Somehow, I Часом, я…
just don't believe it Не йму в це віри…
💔 💔
Runaway train never going back У минуле втік єдиний рейс.
Wrong way on a one-way track Той потяг лиш в один кінець.
Seems like I should be getting somewhere Здається, мав би йти кудись я, —
Somehow I'm neither here nor there Та все чомусь не зрушу з місця…
💔 💔
Bought a ticket for a runaway train Взяв квиток на вже проґавлений рейс
Like a madman laughing at the rain İ сміюсь нестямно під дощем,
A little out of touch, a little insane Так ніби в мене злам чи зганяю стрес.
It's just easier than dealing with the pain Та це краще, ніж терпіти в серці щем!
💔 💔
Runaway train never going back У минуле втік єдиний рейс.
Wrong way on a one-way track Той потяг лиш в один кінець.
Seems like I should be getting somewhere Здається, мав би йти кудись я, —
Somehow I'm neither here nor there Та все ніяк не зрушу з місця…
💔 💔
Runaway train never coming back У минуле втік єдиний рейс —
Runaway train tearing up the track Вже не вéрнеш, не наздоженеш,
Runaway train burning in my veins Бо від колій навіть натяк щез!
I run away, Втекти би теж,
but it always seems the same Та скрізь майже все таке ж…
💔 💔

19 вересня 2025

Розпач (“Love Bites” by Def Leppard)

💔 💔
When you make love, Твоя любов
do you look in your mirror? Не настільки вже й щира?
Who do you think of? Десь в думках ти знов.
Does he look like me? Схоже, я — не він…
Do you tell lies Невже, брехня
and say that it's forever? Все тé, що говорила?
Do you think twice, Це почуття
or just touch and see? Чи лиш проби змін?
Ooh, babe! Okay Лю́ба, добре!
When you're alone, Як ми не вдвох,
do you let go? Ти все одно —
Are you wild and willing, То м’яка, то дика?
or is it just for show? Чи це для мене шоу?
💔 💔
Ooh, come on Ну, їй-бо!
I don't want to touch you Зайве й не тягнувся б
too much, baby до твоїх губ!
'Cause making love to you Бо ж ця любов зведе
might drive me crazy мене в могилу!
I know you think that love Ти віриш, що вона
is the way you make it Дійсно та, що треба.
So I don't want to be there Ану ж, рішиш ти, малá,
when you decide to break it         Що їй уже час вмерти?
💔 💔
No Бо ж:
Love bites, love bleeds До ран! До сліз!
It's bringing me to my knees Любов скине з хмар униз!
Love lives, love dies В журбі! Лихá! —
It's no surprise Любов така!
Love begs, love pleads В ногах, в мольбі:
It's what I need Пробач мені…
💔 💔
When I'm with you, Як обійму —
are you somewhere else? Ти й ще, наче, десь.
Am I getting through А кажу: люблю, —
or do you please yourself? На це лише й зітхнеш.
When you wake up, Ану ж, малá,
will you walk out? Пішли гуляти?
It can't be love Любов не зла,
if you throw it about Як не кинеш за ґрати.
💔 💔
Ooh, babe Лю́ба!
I don't want to touch you Зайве й не тягнувся б
too much, baby до твоїх губ!
'Cause making love to you Бо ж ця любов зведе
might drive me crazy мене в могилу!
💔 💔
Oh Бо ж:
Love bites, love bleeds До дна! На біс!
It's bringing me to my knees Любов без останку з’їсть!
Love lives, love dies В пітьмі! Глуха!
It's no surprise Любов така:
Love begs, love pleads Дасть все! Для всіх!
It's what I need Та ж не мені…
💔 💔
Oh, yeah Авжеж!
I don't want to touch you Зайве й не тягнувся б
too much, baby до твоїх губ!
'Cause making love to you Бо ж ця любов зведе
might drive me crazy мене в могилу!
I know you think that love Ти віриш, що вона
is the way you make it Дійсно та, що треба.
So I don't want to be there Ану ж, рішиш ти, малá,
when you decide to break it Що їй уже час вмерти?
💔 💔
No! Щоб
Love bites, love bleeds До ран, до сліз
It's bringing me to my knees Любов скинула з хмар вниз!
Love lives, love dies В журбі й лихá!
💔 💔
Love bites, love bleeds До дна! На біс!
It's bringing me to my knees Любов без останку з’їсть!
Love lives, love dies В пітьмі! Глуха!
It's no surprise Любов така:
Love begs, love pleads Дасть все й для всіх,
It's what I need А часом — ні…
💔 💔

15 вересня 2025

Догрáю шоу! (“The Show Must Go On” by Queen)

🎭 🎭
Empty spaces, Порожнеча —
what are we living for? Невже до цього йшло?
Abandoned places, Дочасна втеча,
I guess we know the score Рахунок на табло.
On and on Знов і знов…
Does anybody know Хтось відповідь знайшов —
what we are looking for? Що всіх нас тут звело?!
🎭 🎭
Another hero, Глядацький ідол
another mindless crime Безглузде зло зустрів
Behind the curtain, İ за куліси
in the pantomime Пішов за ним без слів.
Hold the line Оплески!..
Does anybody want Хто ще схотів би, щоб
to take it anymore? З ним це такóж було?!
🎭 🎭
The show must go on Догрáю шоу!
The show must go on, yeah Догрáю шоу! Вжеж!
Inside, my heart is breaking Хоч з болю серце рветься
My makeup may be flaking İ грим з обличчя ллється, —
But my smile still stays on Я сміюсь… Ще можу.
🎭 🎭
Whatever happens, Хай би що сталось,
I'll leave it all to chance Залишу все, як є:
Another heartache, Душевні рани,
another failed romance Звичайне і складне.
On and on Знов і знов…
Does anybody know Хтось відповідь знайшов —
what we are living for? Для чого живемо?!
🎭 🎭
I guess I'm learning Життєвий досвід:
I must be warmer now Добрішим стати б мав.
I'll soon be turning Невідворотний
'Round the corner now Жде мене фінал.
Outside, the dawn is breaking Надворі сонце сходить,
But inside in the dark, Я ж в темряві страждань
I'm aching to be free На дозвіл жду до гри.
🎭 🎭
The show must go on Догрáю шоу!
The show must go on, yeah, yeah         Догрáю шоу! Ну авжеж!
Ooh, inside, my heart is breaking İ хоч з болю серце рветься
My makeup may be flaking Та грим з обличчя ллється, —
But my smile still stays on Я сміюсь… Ще можу.
🎭 🎭
My soul is painted Мій світ барвистий,
like the wings of butterflies Як крило метелика.
Fairy tales of yesterday Чари із дитячих літ
will grow but never die Не переможе тьма!
I can fly, my friends Вище хмар мій злет!
🎭 🎭
The show must go on, eh Догрáю шоу! Вжеж!
The show must go on Догрáю шоу!
I'll face it with a grin Всміхаюсь що є сил!
I'm never giving in Я волі не згубив!
On with the show Продовжу шоу!
🎭 🎭
Ooh, I'll top the bill, Бо я щé живий,
I'll overkill Я надстійкий,
I have to find the will to carry on Я зможу сил знайти дограти знов
(On with the show, (Дограти шоу,
on with the show) дограти шоу)
Show Шоу!
(The show must go on) (Триває шоу!)
🎭 🎭

12 вересня 2025

Під дощем (“Purple Rain” by Prince)

🌧️ 🌧️
I never meant to cause you any sorrow Я геть не хтів тобі завдати горя.
I never meant to cause you any pain Я геть не хтів, тебе щоб мучив щем.
I only wanted, one time, to see you laughing         Я лиш хотів, щоб ти хоч мить всміхалась.
I only want to see you laughing Я лиш хотів, щоб ти сміялась
In the purple rain Під рясним дощем.
🌧️ 🌧️
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
I only want to see you bathing Я лиш хотів, щоб ти купалась
In the purple rain Під рясним дощем.
🌧️ 🌧️
I never wanted to be your weekend lover Я геть не хтів тобі буть за коханця.
I only wanted to be some kind of friend, hey А буть хотів тобі як приятель… авжеж.
Baby, I could never steal you from another Мила, я б тебе не викрав у обранця.
It's such a shame our friendship had to end Шкодá, що нашій дружбі вже кінець.
🌧️ 🌧️
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
I only want to see you underneath Я тільки й ждав, щоб став прозорим
the purple rain Одяг твій з дощем.
🌧️ 🌧️
Honey, I know, I know, I know Зоре, авжеж, авжеж, уже
times are changing Час на зміни,
It's time we all reach out for something new İ поведінку віднайти нову…
That means you, too Й не лиш мою…
You say you want a leader Ти кажеш: треба лідер.
But you can't seem to make up your mind Та щоб напевно — не знаєш ще.
I think you better close it Тож тему цю закриймо,
And let me guide you Й пішли гуляти…
To the purple rain Під рясним дощем.
🌧️ 🌧️
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
Wooo! Ну ж!
If you know what I'm singing about up here Як розумієш, про що цей мій спів, —
Come on, raise your hand Дай руку мені.
Purple rain, purple rain Під дощем, під дощем.
I only want to see you Я тільки і дивився б
Only want to see you Тільки і дивився б,
In the purple rain Як ти під дощем.
🌧️ 🌧️

10 вересня 2025

Пінк (“Pink” by Aerosmith)

🦩 🦩
Pink, it's my new obsession Пінк — нове з моїх бажань.
Yeah, pink, it's not even a question Вжеж, пінк — ліпший колір, без вагань.
Pink on the lips of your lover Пінк — на губах коханки теж,
'Cause pink is the love you discover Бо ж пінк — це любов, яку так ждеш.
🦩 🦩
Pink, as the bing on your cherry Пінк — це як вишня на торті.
Pink, 'cause you are so very Пінк — бо й личить в нім тобі.
Pink, it's the color of passion Пінк — це ж і колір пристрасті.
'Cause today it just goes with the fashion         Врешті решт, він подобається всім!
🦩 🦩
Pink, it was love at first sight Пінк — як любов з перших фраз.
Yeah, pink when I turn out the light Вжеж, пінк — вдвох у темряві час.
And pink gets me high as a kite Ще пінк ввись здійма, наче птах.
And I think Тож, гадаю,
everything is going to be all right що з нами будé усе гаразд, —
No matter what we do tonight Відтінку ж пінк і мій матрац…
🦩 🦩
You could be my flamingo Зву тебе я Фламінґо.
'Cause pink is the new kinda lingo Бо ж «пінк» — це новий, типу, жарґон.
Pink, like a deco umbrella Пінк, наче самогон-первак, —
Yeah, it's kink, Може, й хрінь,
but you don't ever tell her Та ж мені все рівно в смак.
Yeah Вжеж!
🦩 🦩
Pink, it was love at first sight Пінк — як любов з перших фраз.
Yeah, pink when I turn out the light Вжеж, пінк — вдвох у темряві час.
Yeah, pink gets me high as a kite Ще пінк ввись здійма, наче птах.
And I think Тож, гадаю,
everything is going to be all right що з нами будé усе гаразд, —
No matter what we do tonight Відтінку ж пінк і мій матрац…
🦩 🦩
I want to be your lover Я б коханцем став твоїм.
I want to wrap you in rubber Я б викупав тебе в борщі,
As pink as the sheets that we lay on Щоб пінк був і в тебе на лиці —
'Cause pink, it's my favorite crayon Бо ж пінк — мій любимий з олівців
Yeah Є!!
🦩 🦩
Pink, it was love at first sight Пінк — як любов з перших фраз.
Yeah! Pink when I turn out the light Ще пінк — вдвох у темряві час.
Yeah, pink, it's like red but not quite Вжеж, пінк — майже red, та не в нас.
And I think Тож, гадаю,
everything is going to be all right що з нами будé усе гаразд, —
No matter what we do tonight Відтінку ж пінк і мій матрац…
🦩 🦩

09 вересня 2025

Стукіт до райських врат (“Knockin' On Heavens Door” by Bryan Ferry)

🔰 🔰
Mama, take this badge off of me Мамо, мій шеврон візьми, —
I can't use it anymore В нім потреби вже не жду.
It's gettin' dark, too dark to see Смеркає надто швидко, і,
I feel like I'm knockin' on heaven's door Здається, я у райських врат стою.
🔰 🔰
Knock, knock, knockin' on heaven's door           Та намарно у них я б’ю —
Knock, knock, knockin' on heaven's door Не чекають на мене тут.
Knock, knock, knockin' on heaven's door Та намарно у браму б’ю —
Knock, knock, knockin' on heaven's door Не чекають на мене тут.
🔰 🔰
Mama, put my guns in the ground Мамо, мою зброю закопай, —
I can't shoot 'em anymore Більш нікого вже не вб’ю.
That long black cloud is comin' down Все ближче чорна хмара, та й,
I feel like I'm knockin' on heaven's door Здається, я у райських врат стою.
🔰 🔰
Knock, knock, knockin' on heaven's door Та намарно у них я б’ю —
Knock, knock, knockin' on heaven's door Не чекають на мене тут.
Knock, knock, knockin' on heaven's door Та намарно у браму б’ю —
Knock, knock, knockin' on heaven's door Не чекають на мене тут.
🔰 🔰
Mama, take this badge off of me Мамо, мій шеврон візьми, —
I can't use it anymore В нім потреби вже не жду.
It's gettin' dark, too dark to see Смеркає надто швидко, і,
I feel like I'm knockin' on heaven's door Здається, я у райських врат стою.
🔰 🔰
Knock, knock, knockin' on heaven's door Та намарно у них я б’ю —
Knock, knock, knockin' on heaven's door Не чекають на мене тут.
Knock, knock, knockin' on heaven's door Та намарно у браму б’ю —
Knock, knock, knockin' on heaven's door Не чекають на мене тут.
🔰 🔰
Mama, put my guns in the ground Мамо, мою зброю закопай, —
I can't shoot 'em anymore Більш нікого вже не вб’ю.
That long black cloud is comin' down Все ближче чорна хмара, та й,
I feel like I'm knockin' on heaven's door Здається, я у райських врат стою.
🔰 🔰
x7 x7
Knock, knock, knockin' on heaven's door Та намарно у браму б’ю —
Knock, knock, knockin' on heaven's door Не чекають на мене тут.
🔰 🔰

08 вересня 2025

Так вже чи інакше (“One Way Or Another” by Blondie)

👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna find ya Тебе я знáйду!
I'm gonna get ya, Тебе я, враже,
get ya, get ya, get ya Враже, враже, враже,
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna win ya На нуль розмажу!
I'm gonna get ya, Тебе я, враже,
get ya, get ya, get ya Враже, враже, враже,
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna see ya Та й скрізь помічу!
I'm gonna meet ya, Тобі я вріжу,
meet ya, meet ya, meet ya Вріжу, вріжу, вріжу!
One day, В цей день,
maybe next week, Може, в інший,
I'm gonna meet ya Тебе я стрічу!
I'm gonna meet ya, Тебе я стрічу!
I'll meet ya Ох, стрічу!
👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️
I will drive past your house Як йтиму я повз твій дім,
And if the lights are all down İ він як буде пустим, —
I'll see who's around Все обстежу навкіл…
👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna find ya Тебе я знáйду!
I'm gonna get ya, Тебе я, враже,
get ya, get ya, get ya Враже, враже, враже,
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna win ya На нуль розмажу!
I'll get ya, Аякже!
I'll get ya Розмажу!
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna see ya Та й скрізь помічу!
I'm gonna meet ya, Тобі я вріжу,
meet ya, meet ya, meet ya Вріжу, вріжу, вріжу!
One day, В цей день,
maybe next week, Може, в інший,
I'm gonna meet ya Тебе я стрічу!
I'll meet ya Ох, стрічу!
👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️
And if the lights are all out Нема в дворі як тебе, —
I'll follow your bus downtown         Я прийду в торговий центр:
See who's hanging out Ану ж ти там є?..
👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna lose ya Тебе позбудусь —
I'm gonna give you the slip Сама від тебе втечу!
A slip of the hip or another, Втечу від думок параної
I'm gonna lose you Й тебе позбудусь!
I'm gonna trick ya, Тебе провчу я!
I'll trick ya Провчу я!
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna lose ya Тебе позбудусь —
I'm gonna trick ya, Тебе провчу я!
trick ya, trick ya, trick ya Чуєш?! Чуєш?! Чуєш?!
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna lose ya Тебе позбудусь —
I'm gonna give you the slip Сама від тебе втечу!
👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️
I'll walk down the mall, Пройдýся по Сільпо,
stand over by the wall Постóю під табло
Where I can see it all, Й роздивлю́ся всіх кругом.
find out who you call Ось ти йдеш із вином —
Lead you to the İ мчу я вже
supermarket checkout До кас тебе чекати.
Some specials and rat food, Взяв би для щурів отрут
get lost in the crowd Й зникнув би назавжди…
👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️
(x5) (х5)
One way or another, Так вже чи інакше,
I'm gonna get ya Тобі я, враже,
(Where I can see it all, (Змішаюсь з натовпом,
find out who you call) Йтиму скрізь слідóм)
I'll get ya, I'll get ya, Як вмажу! Як вмажу,
get ya, get ya, get ya Вмажу, вмажу, вмажу!
👁️‍🗨️ 👁️‍🗨️

02 вересня 2025

Відверто (“The Bad Touch” by Bloodhound Gang)

🍌 🐒
(I'd appreciate your input) (Вельми вдячний за поміч)
🍌 🐒
Sweat baby, sweat baby, Прій, мила. Прій, мила.
sex is a Texas drought Секс — як в посуху злива.
Me and you do the kind of stuff Те, що робимо завзято,
that only Prince would sing about Міг лиш Принс в піснях співати.
So put your hands down my pants Руки вниз опусти —
and I'll bet you'll feel nuts Заціни агрегат.
Yes, I'm Siskel, yes, I'm Ebert Краще віскі, краще пива
and you're getting two thumbs up Задоволення стократ.
You've had enough Та від забав
of two-hand touch, Простих торкань
you want it rough, Ти ждеш, щоб драв
you're out of bounds Аж до благань.
I want you smothered, Я ж хочу м’яти
want you covered, Й поливати,
like my Waffle House hash browns Як пюре в Пузатій Хаті.
Come quicker than FedEx, Можу швидше за експрес,
never reach an apex, А захочеш — день весь,
just like Coca-Cola stock, Наче заєць Duracell.
you are inclined Ти кожен раз
To make me rise an hour early, Вставати змушуєш раніше,
just like Daylight Savings Time Як стрибок на літній час.
🍌 🐒
Do it now Ну ж, давай!
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож робитимемо це,
the Discovery Channel Як у природі тварини.
Do it again now Ну ж, іще раз!
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож давай зробімо це,
the Discovery Channel Як наче дикі тварини.
Getting horny now Я в ударі!
🍌 🐒
Love, the kind you clean up Двом любов не чиста
with a mop and bucket Без води і мила —
Like the lost catacombs of Egypt, Як скарби з пірамід Єгипту:
only God knows where we stuck it Хто-зна, що ними робили.
Hieroglyphics, Таємнича,
let me be Pacific: Став тобі б за звичай
I wanna be down in your South Seas         В дослідженнях усіх твоїх глибин.
But I got this notion İ неабияк, схоже,
that the motion of your ocean Твоє ложе стати може
means "Small Craft Advisory" Викликом для всіх довжин.
So if I capsize Раптом я не там,
on your thighs high tide, Де є брама в рай,
B-5, То знай:
you sunk my battleship Зайшов крізь чорний хід.
Please turn me on, Збуди мене —
I'm Mister Coffee Я містер Профі
with an automatic drip З зарядом десь на 5-6 діб.
So show me yours, Даси свою,
I'll show you mine, То й я свій дам.
"Tool Time," Додам:
you'll Lovett just like Lyle В розтяжці я — Ван Дам.
And then we'll do it doggy style Перейдем на собачий стиль,
so we can both watch "X-Files" Щоб вдвох дивитись свіжий фільм?
🍌 🐒
Do it now Ну ж, давай!
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож робитимемо це,
the Discovery Channel Як у природі тварини.
Do it again now Ну ж, іще раз!
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож давай зробімо це,
the Discovery Channel Як наче дикі тварини.
Getting horny now Я в ударі!
🍌 🐒
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож робитимемо це,
the Discovery Channel Як у природі тварини.
Do it again now Ну ж, іще раз!
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож давай зробімо це,
the Discovery Channel Як наче дикі тварини.
Do it now Ну ж, давай!
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож робитимемо це,
the Discovery Channel Як у природі тварини.
Do it again now Ну ж, іще раз!
You and me, baby, Я і ти, мила,
ain't nothing but mammals Дорослі людини,
So let's do it like they do on Тож давай зробімо це,
the Discovery Channel Як наче дикі тварини.
Getting horny now Я в ударі!
🍌 🐒