Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де каштани, торт і жінки звабливі! |
Take me home (Oh, won't you please take me home?) | Гей! Мчимо!! (Я вже заліз! Гей, мчимо!) |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де Майдан, Поділ, юнки скрізь красиві! |
Take me home (Oh, won't you please take me home?) | Гей! Мчимо!! (Я вже заліз! Гей, мчимо!) |
🗽 | 🔱 |
Just an urchin living under the street, | Безпритульник я, дійшов аж сюди |
I'm a | З села! |
Hard case that's tough to beat | Бродяжу я від біди. |
I'm your charity case, so buy me something to eat | Я спасіння твій шанс, тож дай-но щось із їди — |
I'll pay you at another time, | Віддякую в ліпші часи… |
Take it to the end of the line | Тільки ти терпець запаси! |
🗽 | 🔱 |
Rags and riches, or so they say, | З хáма в пáна (чи як воно?): |
You gotta | Ти маєш |
Keep pushing for the fortune and fame | Пролізти до фортуни в вікно! |
You know it's, it's all a gamble when it's just a game | Ти ж знаєш, азарту мало вже давним-давно, |
You treat it like a capital crime, | А злочин ти вчинити вже пас — |
Everybody's doing the time | Кожен сам марнує свій час! |
🗽 | 🔱 |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де каштани, торт і жінки звабливі! |
Oh, won't you please take me home? Yeah-yeah | Я вже заліз! Гей, мчимо! Гей-гей! |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де Майдан, Поділ, юнки скрізь красиві! |
Take me home | Гей! Мчимо!! |
🗽 | 🔱 |
Strapped in the chair of the city's gas chamber | Десь у СİЗО пилом я припадаю. |
Why I'm here, I can't quite remember | Чому я тут — вже не пригадаю… |
The Surgeon General says it's hazardous to breathe | Місцевий лікар каже: куриво вбива, |
I'd have another cigarette but I can't see, | А я б скурив ще пачку, та ж нема! |
Tell me who you're gonna believe | Скільки ж мéне тут ще трима?! |
🗽 | 🔱 |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де каштани, торт і жінки звабливі! |
Take me home, yeah-yeah | Гей! Мчимо!! Гей-гей! |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де Майдан, Поділ, юнки скрізь красиві! |
Oh, won't you please take me home, oh yeah | Я вже заліз! Гей, мчимо! Гей-гей! |
🗽 | 🔱 |
So far-away | Подалі в центр! |
So far–away | Подалі в центр! |
So far–away | Подалі в центр! |
So far–away | Подалі в центр!! |
🗽 | 🔱 |
Captain America's been torn apart, | Кий, Щек, Хорив і Либідь — не про нас |
Now | Вже! |
He's a court jester with a broken heart | Серце досі ниє: бо ж іконостас |
He said, "Turn me around and take me back to the start" | Реве: «Зніміть з човна нас, дайте Ноєві шанс!» |
I must be losing my mind, are you blind? | Всі наче хворі на сказ! Без образ?! — |
I've seen it all a million times | Я бачив це вже тисячу раз! |
🗽 | 🔱 |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де каштани, торт і жінки звабливі! |
Take me home, yeah-yeah | Гей! Мчимо!! Гей-гей! |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де Майдан, Поділ, юнки скрізь красиві! |
Oh, won't you please take me home | Я вже заліз! Гей, мчимо! |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де Хрещатик, цирк і дівки грайливі! |
Take me home, yeah-yeah | Гей! Мчимо!! Гей-гей! |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де котлети, борщ і жінки щасливі! |
Oh, won't you please take me home, home | Я вже заліз! Гей, мчимо!! Знов!! |
🗽 | 🔱 |
I wanna go, I wanna know | Коли ж помчиш? Коли взлетиш? |
Oh, won't you please take me home? | Я вже заліз! Гей, мчимо! |
I wanna see, how good it can be | Ти дар небес, мій дух воскрес! |
Oh, won't you please take me home? | Я вже заліз! Гей, мчимо! |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де каштани, торт і жінки звабливі! |
(Take me home) Oh, won't you please take me home? | Гей! Мчимо!! (Я вже заліз! Гей, мчимо!) |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де Майдан, Поділ, юнки скрізь красиві! |
Oh, won't you please take me home? | Я вже заліз! Гей, мчимо! |
Take me down (oh yeah), spin me 'round | Підвези ж (мене!), прокати ж (мене!) |
Oh, won't you please take me home? | Я вже заліз! Гей, мчимо! |
I wanna see, how good it can be | Ти дар небес, мій дух воскрес! |
Oh, won't you please take me home? | Я вже заліз! Гей, мчимо! |
🗽 | 🔱 |
I wanna see, how good it can be | Ти дар небес, мій дух воскрес! |
Oh, take me home? | Ну ж! Гей!! Мчимо! |
Take me down to the Paradise City | Підвези ж мéне в стольний град Київ, |
Where the grass is green and the girls are pretty | Де Хрещатик, цирк і дівки грайливі! |
Oh, won't you please take me home? | Я вже заліз! Гей, мчимо! |
I wanna go, I wanna know | Куди ти мчиш? Куди летиш? |
Oh, won't you please take me home? | Я вже заліз! Гей, мчимо!! |
Yeah, baby, please | Так, в Київ! Їдь! |
10 липня 2022
Стольний град Київ (‘Paradise City’ by Guns N' Roses)
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
Немає коментарів:
Дописати коментар