Au-dessus des vieux volcans | У краях, де є вулкан, |
Glissent des ailes sous le tapis du vent | Мій у небі пливе дельтаплан… |
Voyage voyage | Вояж, вояж — |
Éternellement | Я сам собі пан! |
De nuages en marécages | Через кряжі та й на пляж, |
De vent d'Espagne en pluie d'équateur | З холодів Швеції — в Кандагар… |
Voyage, voyage | Вояж, вояж |
Vol dans les hauteurs | На сонячний жар. |
Au-d'ssus des capitales | Вервечкою з держав — |
Des idées fatales | Куди забажав… |
Regarde l'océan | Та хоч за океан… |
🌍 | 🌍 |
Voyage voyage | Вояж, вояж! |
Plus loin que la nuit et le jour | Вночі та вдень я мандрую |
(voyage, voyage) | (вояж, вояж) |
Voyage | Вояж! |
(voyage) | (вояж) |
Dans l'espace inouï de l'amour | Землю всю собі я дарую. |
Voyage voyage | Вояж, вояж! |
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien | По всіх незнаних місцинах. |
(voyage, voyage) | (вояж, вояж) |
Voyage | Вояж! |
(voyage) | (вояж) |
Et jamais ne reviens | По нóвих стежинах… |
🌍 | 🌍 |
Sur le Gange ou l'Amazone | Я мандрую як дикун — |
Chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les Jaunes       | То İрак, то Малі, то Баку. |
Voyage, voyage | Вояж, вояж… |
Dans tout le royaume | Скрізь — наче в раю! |
Sur les dunes du Sahara | Тут я в дюнах Аль-Сахрá, |
Des îles Fidji au Fuji-yama | Ось на Фіджі та Фуджі-ямá. |
Voyage, voyage | Вояж, вояж… |
Ne t'arrête pas | Не сиджу сидьмá! |
Au-d'ssus des barbelés | Кордони замалі, |
Des cœurs bombardés | Тож мрій кораблі |
Regarde l'océan | Пливуть за океан… |
🌍 | 🌍 |
Voyage voyage | Вояж, вояж! |
Plus loin que la nuit et le jour | Вночі та вдень я мандрую |
(voyage, voyage) | (вояж, вояж) |
Voyage | Вояж! |
(voyage) | (вояж) |
Dans l'espace inouï de l'amour | Землю всю собі я дарую. |
Voyage voyage | Вояж, вояж! |
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien | По всіх незнаних місцинах. |
(voyage, voyage) | (вояж, вояж) |
Voyage | Вояж! |
(voyage) | (вояж) |
Et jamais ne reviens | По нóвих стежинах… |
🌍 | 🌍 |
Au-d'ssus des capitales | Вервечкою з держав — |
Des idées fatales | Куди забажав… |
Regarde l'océan | Та хоч за океан… |
🌍 | 🌍 |
Voyage, voyage | Вояж, вояж! |
Plus loin que la nuit et le jour | Вночі та вдень я мандрую |
(voyage, voyage) | (вояж, вояж) |
Voyage | Вояж! |
(voyage) | (вояж) |
Dans l'espace inouï de l'amour | Землю всю собі я дарую. |
Voyage voyage | Вояж, вояж! |
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien | По всіх незнаних місцинах. |
(voyage, voyage) | (вояж, вояж) |
Voyage | Вояж! |
(voyage) | (вояж) |
Et jamais ne reviens | По нóвих стежинах… |
Voyage, voyage | Вояж, вояж! |
Plus loin que la nuit et le jour | Вночі та вдень я мандрую |
(voyage, voyage) | (вояж, вояж) |
Voyage | Вояж! |
(voyage) | (вояж) |
Dans l'espace inouï de l'amour | Землю всю собі я дарую… |
26 липня 2022
Вояж, вояж (‘Voyage, Voyage’ by Desireless)
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
A 25 lighters on my dresser, yessir Ці двадцять п’ять “Zippo” на полúці, кицю, — You know I gotta get paid Бо знай: капусту я жду!...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
Немає коментарів:
Дописати коментар