🤍 | 🤍 |
I'm not a perfect person | Я геть не досконалий — |
There's many things I wish I didn't do | Є безліч вчинків, про які шкодá. |
But I continue learning | Та ж прагну вчитись далі. |
I never meant to do those things to you | Ніколи не бажав тобі я зла. |
And so, I have to say before I go | Лиш кілька слів скажу, перш ніж піти, |
That I just want you to know | Бо хочу, знала щоб ти: |
🤍 | 🤍 |
I've found a reason for me | Знайшов причину собі |
To change who I used to be | Змінити, що вжé вчинив. |
A reason to start over new | Причину почати з азів. |
And the reason is you | İ причина ця — ти. |
🤍 | 🤍 |
I'm sorry that I hurt you | Пробач, що став я болем, — |
It's something I must live with every day | Це те, з чим буду жити я щодень. |
And all the pain I put you through | İ все те завдане горе |
I wish that I could take it all away | Хотів би, щоб торкнулось лиш мене, — |
And be the one who catches all your tears | Щоби з нас двох лив сльози я один. |
That's why I need you to hear | Благаю, вислухай ти: |
🤍 | 🤍 |
I've found a reason for me | Знайшов причину собі |
To change who I used to be | Змінити, що вжé вчинив. |
A reason to start over new | Причину почати з азів. |
And the reason is you | İ причина ця — ти! |
And the reason is you | Ця причина в тобі! |
And the reason is you | Вся причина в тобі! |
And the reason is you | Так, причина в тобі! |
🤍 | 🤍 |
I'm not a perfect person | Я геть не ідеальний, |
I never meant to do those things to you | Та, звісно ж, не хотів нещасть тобі. |
And so, I have to say before I go | Лиш кілька слів скажу, перш ніж піти, |
That I just want you to know | Бо хочу, знала щоб ти: |
🤍 | 🤍 |
I've found a reason for me | Знайшов причину собі |
To change who I used to be | Змінити, що вже вчинив! |
A reason to start over new | Причину почати з азів! |
And the reason is you | İ причина ця — ти! |
I've found a reason to show | Знайшов причину свого |
A side of me you didn't know | Бажання стати кращим знов, |
A reason for all that I do | Причину всьогó, що вчинив. |
And the reason is you | İ причина ця — ти… |
🤍 | 🤍 |
23 березня 2025
Причина (“The Reason” by Hoobastank)
22 березня 2025
Айрíс (“Iris” by The Goo Goo Dolls)
💗 | 💗 |
And I'd give up forever to touch you | Я б хотів тéбе ще й ще торкатись. |
'Cause I know that you feel me somehow | Знаю ж — якось ти це відчуваєш. |
You're the closest to heaven that I'll ever be | Ти найближче до неба, ніж стане мені, |
And I don't wanna go home right now | Тож додому я йти не збираюсь. |
💗 | 💗 |
And all I could taste is this moment | İ все, що вдихав, — лиш твій подих. |
And all I can breathe is your life | İ все, що пізнав, — ти самá. |
And sooner or later, it's over | Й хоч рано чи пізно це прóйде, |
I just don't wanna miss you tonight | Я не хочу, щоб ця ніч спливла. |
💗 | 💗 |
And I don't want the world to see me | Я не хочу, щоб хтось помітив, — |
'Cause I don't think that they'd understand | Бо, напевне ж, не сприймуть мети. |
When everything's made to be broken | Хоч все й виникá, щоб змарніти, — |
I just want you to know who I am | Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти. |
💗 | 💗 |
And you can't fight the tears that ain't coming | Бо не витреш ти сліз, що не ллються. |
Or the moment of truth in your lies | Як і правду не скриє обман. |
When everything feels like the movies | Проблеми лиш в фільмах минуться, |
Yeah, you bleed just to know you're alive | А болить, і ти знаєш — жива. |
💗 | 💗 |
And I don't want the world to see me | Я не хочу, щоб хтось помітив, — |
'Cause I don't think that they'd understand | Бо, напевне ж, не сприймуть мети. |
When everything's made to be broken | Хоч все й виникá, щоб змарніти, — |
I just want you to know who I am | Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти. |
💗 | 💗 |
And I don't want the world to see me | Я не хочу, щоб хтось помітив, — |
'Cause I don't think that they'd understand | Бо, напевне ж, не сприймуть мети. |
When everything's made to be broken | Хоч все й виникá, щоб змарніти, — |
I just want you to know who I am | Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти. |
💗 | 💗 |
And I don't want the world to see me | Я не хочу, щоб хтось помітив, — |
'Cause I don't think that they'd understand | Бо, напевне ж, не сприймуть мети. |
When everything's made to be broken | Хоч все й виникá, щоб змарніти, — |
I just want you to know who I am | Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти. |
I just want you to know who I am | Так, я хочу, щоб знала лиш ти. |
I just want you to know who I am | Так, я хочу, щоб знала лиш ти. |
I just want you to know who I am | Так, я хочу, щоб знала лиш ти. |
💗 | 💗 |
20 березня 2025
Вкурений танець (“Mary Jane's Last Dance” by Tom Petty and the Heartbreakers)
🌿 | 🚬 |
She grew up in an Indiana town | Дівчина бýла з міста Бережани, |
Had a good lookin' mama | Мала чудову маму, |
who never was around | Що в справи не встрявала. |
But she grew up tall | Добре їй жилось |
and she grew up right | İ пройшла без драм |
With them Indiana boys | Крізь гулянки і хаóс |
on them Indiana nights | З хлопцями із Бережан. |
🚬 | 🌿 |
Well, she moved down here | З’їхала сюди |
at the age of eighteen | У вісімнадцять літ, |
She blew the boys away, | Потрясши пацанів |
was more than they'd seen | Тим, щó й не бачили. |
I was introduced | Нас разóм звели. |
and we both started groovin' | Ну, і ми тряснули. |
She said, "I dig you baby, | Сказала: «Добре, милий, |
but I got to keep movin' | Та любов минула… |
on | Вже». |
Keep movin' on" | Й гайнула геть… |
🌿 | 🚬 |
Last dance with Mary Jane, | Танець з Мар’яною — |
one more time to kill the pain | Зайвий раз приспати сум… |
I feel summer creepin' in | Літом пахне димний план, |
and I'm tired of this town again | İ я — накурився в хлам… |
🚬 | 🌿 |
Well, I don't know, | Не я дійшов, |
but I've been told | Та чув з розмов: |
You never slow down, | Ти не даєш звикань, |
you never grow old | İ не псуєш ти кров. |
I'm tired of screwin' up, | Набридло скрізь лажать, |
tired of going down | Киснуть зі страждань. |
Tired of myself, | Сам дістав себé, |
tired of this town | İ дістав цей день. |
🌿 | 🚬 |
Oh, my, my | Ох, малá! |
Oh, hell yes | Ой, леле! |
Honey, put on | Мила, вдягай- |
that party dress | но плаття вже! |
Buy me a drink, | Чаю налий, |
sing me a song | Щось заспівай! |
Take me as I come | Не свари менé, |
'cause I can't stay long | Бо мій час спливає. |
🚬 | 🌿 |
Last dance with Mary Jane, | Танець з Мар’яною — |
one more time to kill the pain | Зайвий раз приспати сум… |
I feel summer creepin' in | Літом пахне димний план, |
and I'm tired of this town again | İ я — накурився в хлам… |
🌿 | 🚬 |
There's pigeons down | Ждуть голуби |
on Market Square | За хліб війну, |
She is standin' in her | А вона стоїть у |
underwear | Спідньому, |
Lookin' down | Дивлячись |
from a hotel room | З вікна униз, |
The nightfall | Як скоро |
will be comin' soon | Ніч настане скрізь… |
🚬 | 🌿 |
Oh, my, my | Ох, малá! |
Oh, hell yes | Ой, леле! |
You got to put on | Скоріше вдягай |
that party dress | ти плаття вже!.. |
It was too cold to cry | İ аж мороз пройняв, |
when I woke up alone | Сам прокинувся як. |
I hit the last number | Пробив номер в базі |
and walked to the road | İ вийшов на шлях. |
🌿 | 🚬 |
Last dance with Mary Jane, | Танець з Мар’яною — |
one more time to kill the pain | Зайвий раз приспати сум… |
I feel summer creepin' in | Літом пахне димний план, |
and I'm tired of this town again | İ я — накурився в хлам… |
🚬 | 🌿 |
18 березня 2025
Кожному болить (“Everybody Hurts” by R.E.M.)
⚫ | ⚫ |
When your day is long | Як всі днí — лиш фон, |
And the night, | А в ночах — |
the night is yours alone | Ти сáм і жах безсонь. |
When you're sure you've had enough | Як думок сум каже: нах |
of this life | Це життя, — |
Well hang on | Охолонь… |
⚫ | ⚫ |
Don't let yourself go | Женú геть, що найшло! |
'Cause everybody cries | Бо кожному із нас |
Everybody hurts | Боляче було! |
sometimes | Й не раз… |
⚫ | ⚫ |
Sometimes everything is wrong | В час, все йдé коли на дно, |
Now it's time to sing along | Заспівай усім на зло. |
When your day is night alone | Як що день, що ніч — лайно, |
(hold on, hold on) | (Якщо… Якщо…) |
If you feel like letting go | Як про смерть в думках дійшло, |
(hold on) | (Якщо…) |
If you think you've had too much | Як подумав, що пропав |
Of this life | Сенс життя, — |
Well hang on | Охолонь… |
⚫ | ⚫ |
'Cause everybody hurts | Бо кожному болить! |
Take comfort in your friends | Ти друзів запроси. |
Everybody hurts | Часом — всім болить! |
Don't throw your hand | Не крийся лиш. |
Oh no | О, ні. |
Don't throw your hand | Не крийся ти. |
If you feel like you're alone | Ти гадаєш, що один? |
No, no, no | Ні, ні, ні! |
You're not alone | Ти нé один. |
⚪ | ⚪ |
If you're on your own | Як тебе в полон |
in this life | Упіймав |
The days and nights are long | Буденний монохром. |
When you think you've had too much | Як подумав, що програв |
Of this life | Бій з життям, — |
to hang on | Охолонь… |
⚪ | ⚪ |
Well, everybody hurts | Бо кожному болить, |
sometimes | Й не раз, |
Everybody cries | У тужливий час! |
Everybody hurts | Хоч дехто і мовчить |
Sometimes | Щораз — |
And everybody hurts | Та будь-кому болить |
Sometimes | В свій час… |
⚪ | ⚪ |
So hold on, hold on | Тож, реви, кричи, |
Hold on, hold on, hold on | Дурій, люби, радій, |
Hold on, hold on, hold on | Твори, роби — живи. |
Everybody hurts | Кожному болить! |
No, no, no, no, no | Ні, ні, ні, ні, ні — |
You're not alone | Ти нé один… |
⚪ | ⚪ |
16 березня 2025
Це право на «Бувай» (“The Power of Good-Bye” by Madonna)
💙 | 💙 |
Your heart is not open, | Ти серцем холодний. |
so, I must go | Йти час прийшов. |
The spell has been broken, | Як квіти засохлі |
I loved you so | Й моя любов. |
Freedom comes | Вільність — це |
when you learn to let go | Вміти й дати піти. |
Creation comes | Майбутнє — це |
when you learn to say no | Чути й мовити «Ні»… |
💙 | 💙 |
You were my lesson | Досвідом серця |
I had to learn | Ти став моїм, |
I was your fortress | А я — фортеця, |
you had to burn | Що ти спалив. |
Pain is a warning | Біль — засторога, |
that something's wrong | Що щось не так. |
I pray to God that | Благаю Бога |
it won't be long | Спинити жах… |
Do you wanna go higher? | Чи ти хочеш йти далі?.. |
💙 | 💙 |
There's nothing left to try | Нема вже спроб нехай. |
There's no place left to hide | Життя вдвох вже не рай. |
There's no greater power | Нема вище права, |
Than the power of good-bye | Аніж право на «Бувай»… |
💙 | 💙 |
Your heart is not open, | Ти серцем холодний. |
so, I must go | Йти час прийшов. |
The spell has been broken, | Як квíти засохлі |
I loved you so | Й моя любов. |
You were my lesson | Досвідом серця |
I had to learn | Ти став моїм, |
I was your fortress | А я ж — фортеця… |
💙 | 💙 |
There's nothing left to lose | Нема вже спроб, на жаль. |
There's no more heart to bruise | Нема вже й сил на фальш. |
There's no greater power | Нема вище права, |
Than the power of good-bye | Аніж право на «Бувай»… |
💙 | 💙 |
Learn to say good-bye | Лиш скажи: «Бувай»... |
I yearn to say good-bye | Потрібне лиш «Бувай»... |
💙 | 💙 |
There's nothing left to try | Нема вже спроб нехай. |
There're no more places to hide | Життя вдвох більше не рай. |
There's no greater power | Нема вище права, |
Than the power of good-bye | Аніж право на «Бувай»… |
There's nothing left to lose | Нема вже спроб, на жаль. |
There's no more heart to bruise | Нема вже й сил на фальш. |
There's no greater power | Нема вище права, |
Than the power of good-bye | Аніж право на «Бувай»… |
💙 | 💙 |
15 березня 2025
Чи хтось бачив мою милу? (“Anybody Seen My Baby?” by The Rolling Stones)
☂️ | 🌂 |
She confessed her love to me | Ледь освідчилась мені |
Then she vanished on the breeze | Й розчинилась в натовпі. |
Trying to hold on to that was just | Спроби не дати піти були |
impossible | Всі марними… |
She was more than beautiful | Ех, була й красивою, |
Closer to ethereal | Áж наче ефірною. |
With a kind of | Хоч з буденним |
down-to-earth | Все ж якимсь |
flavor | Стилем… |
☂️ | 🌂 |
Close my eyes | Погляд згас. |
It's three in the afternoon | İ в три пополýдні — жду. |
Then I, I realize | Аж враз я геть злякавсь: |
That she is really gone for good | Її ніколи не знайду. |
☂️ | 🌂 |
Anybody seen my baby? | Чи хтось бачив мою милу? |
Anybody seen her around? | Чи хтось знає її ім’я? |
Love has gone and made me blind | Як втекла — осліпнув сам. |
I've looked but I just can't find | Шукав, та, мабуть, не там. |
She has gotten lost in the crowd | Мов в повітрі зникла вона. |
☂️ | 🌂 |
I was flippin' magazines | Йшов собі у магазин, |
In that place on Mercer Street | Роздивлявся крам з вітрин. |
When I thought I spotted her | Як здалось — уздрів її. |
Uh-huh | Угу! |
And getting on a motor bike | Завóдила свій мотоцикл, |
Looking really lady like | Справжня пані, як завждú… |
Didn't she just give me a wave? | Наче це кивок мені? |
Uh | У-ух. |
☂️ | 🌂 |
The salty tears | Смак солі сліз. |
It's three in the afternoon | Знов три пополýдні. Жду. |
Has she disappeared? | Був вже ніби й скрізь… |
Is she really gone for good? | Невже і справді не знайду? |
☂️ | 🌂 |
Anybody seen my baby? | Чи хтось бачив мою милу? |
(Anybody seen my baby?) | (Чи хтось бачив мою милу?) |
Anybody seen her around? | Чи хтось знає її ім’я? |
(Oh, hope anybody seen her around) | (Ох, може, хтось знає її ім’я?) |
If I just as close my eyes | Мрія лиш одна моя: |
(I close my eyes) | (Одна моя) |
I reach out and touch the prize | Що поруч вона і я. |
Anybody seen | Чи хтось знає, ні? |
Anybody seen her around? | Чи хтось знає її ім’я? |
(Oh yeah, that's what I'm sayin') | (Авжеж! Це я шукаю!) |
☂️ | 🌂 |
We came | Ми весь |
to rock for Brooklyn | Прочешем Київ: |
And Queens | Вжеж, центр; |
And Manhattan | Вжеж, Шулявку; |
And the Bronx | Все метрó; |
[And Staten Island | [Вжеж, Виноградар; |
I can't forget New Jersey | Авжеж, і Борщагівку; |
And Long Island | Ще й Святошин, |
And all over the world] | İ всі Теремки]. |
We came | Ми все |
to rock for everybody, | Обдивимось уважно, |
uh, like this | Та усіх… |
☂️ | 🌂 |
(Anybody seen my baby?) | (Чи хтось бачив мою милу?) |
Anybody | Чи хтось бачив? |
Anybody seen my baby? | Чи хтось бачив мою милу? |
Has anybody seen her? | Ну, хоч хтось знає її? |
Anybody seen her around? | Чи хтось знає її ім’я? |
If I just (as close my eyes) | Мрія лиш (одна моя) |
(I close my eyes) | Одна моя: |
I will reach out, | Що ми рáзом! |
reach out and touch the prize | Поруч! Вона і я! |
Anybody | Чи хтось знає? |
Anybody seen her around? | Чи хтось знає її ім’я? |
Oh yeah | Ох же ж! |
☂️ | 🌂 |
(Anybody seen my baby?) | (Чи хтось бачив мою милу?) |
Anybody seen her? | Чи хтось бачив її? |
(Anybody seen her around?) | (Чи хтось знає її ім’я?) |
Lost | Щезла! |
Lost and never found | Зникла десь малá. |
Oh yeah | Ох же ж! |
I must have | Я ж наче… |
I must have called her a thousand times | Я ж наче бачив її сотню раз! |
Oh | О! |
Sometimes I just think | Вкрадається мисль, |
she is in my imagination | що вона лиш в моїй уяві! |
Oh yeah | Ох же ж! |
Lost in, lost in the crowd | Зникла, зникла вона… |
☂️ | 🌂 |
14 березня 2025
Взірець (“The Best” by Bonnie Tyler / Tina Turner)
♂️ | ♂️ |
I call you when I need you, | Дзвоню, як ти потрібен: |
My heart's on fire | З бажань палаю! |
You come to me, come to me | Прийди якнайшвидше ти, |
Wild and wired | Важний і файний. |
Ooh, you come to me | О, до мене йди, |
Give me everything I need | Всього дай себé мені. |
♂️ | ♂️ |
Give me a lifetime of promises | Дай мені вічність з обітниць |
and a world of dreams | İ безмежжя з мрій. |
Speak the language of love | Говори про любов, |
like you know what it means | Наче знаєш її. |
Mm, and it can't be wrong | Мм, годі тих тривог — |
Take my heart and make it strong, baby | Це кохання нам на двох, милий. |
♂️ | ♂️ |
You're simply the best | Ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
I'm stuck on your heart | Лиш ти у думках! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я померла тоді. |
♂️ | ♂️ |
In your heart I see the start of | Своїм жаром ти осяєш |
every night and every day | Кожну ніч і кожен день. |
In your eyes, I get lost, | İ в очах твоїх я |
I get washed away | Відпливаю геть. |
Just as long as I'm here | İ весь час, поки ти |
in your arms I could be | Обіймаєш мене, — |
in no better place | Повниш щастям вщерть. |
♂️ | ♂️ |
You're simply the best | Ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
Ooh, I'm stuck on your heart | Ух, лиш ти у думках! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Oh, tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я померла тоді. |
♂️ | ♂️ |
Each time you leave me, | Кудись ідеш ти — |
I start losing control | Я втрачаю контроль, |
You're walking away | Бо душу береш |
with my heart and my soul | Зі сплетінь наших доль. |
I can feel you even when I'm alone | Бачу тéбе я вже скрізь загалом. |
Oh, baby, don't let go | О, милий! Ти ж не сон? |
♂️ | ♂️ |
Oh, you're the best | Так, ти взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
Ooh, I'm stuck on your heart | О, лиш ти у думках! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Oh, tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я померла тоді. |
♂️ | ♂️ |
You're the best | Ти взірець! |
♂️ | ♂️ |
Oh, you're simply the best | О, ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
I'm stuck on your heart, baby | Лиш ти у думках, милий! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Oh, tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я померла тоді. |
♂️ | ♂️ |
Oh, you're the best | Так, ти взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
Oh, you're the best | Вжеж, ти взірець! |
♂️ | ♂️ |
♀️ | ♀️ |
I call you when I need you, | Дзвоню, як ти потрібна: |
My heart's on fire | З бажань палаю! |
You come to me, come to me | Я геть не сплю, тéбе жду — |
Wild and wired | Важну і файну. |
Ooh, you come to me | О, до мене йди, |
Give me everything I need | Дай усю себé мені. |
♀️ | ♀️ |
Give me a lifetime of promises | Дай мені вічність з обітниць |
and a world of dreams | İ безмежжя з мрій. |
Speak the language of love | Говори про любов, |
like you know what it means | Наче знаєш її. |
Mm, and it can't be wrong | Мм, годі тих тривог — |
Take my heart and make it strong, baby | Це кохання нам на двох, мила. |
♀️ | ♀️ |
You're simply the best | Ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краща всіх, кого я знав |
Anyone I ever met | Чи стрічав у світі десь… |
I'm stuck on your heart | Лиш ти у думках! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я помер вже тоді. |
♀️ | ♀️ |
In your heart I see the start of | Своїм жаром ти осяєш |
every night and every day | Кожну ніч і кожен день. |
In your eyes, I get lost, | İ в очах твоїх я |
I get washed away | Відпливаю геть. |
Just as long as I'm here | İ весь час, поки ти |
in your arms I could be | Обіймаєш мене, — |
in no better place | Повниш щастям вщерть. |
♀️ | ♀️ |
You're simply the best | Ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краща всіх, кого я знав |
Anyone I ever met | Чи стрічав у світі десь… |
Ooh, I'm stuck on your heart | О, лиш ти у думках! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Oh, tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я помер вже тоді. |
♀️ | ♀️ |
Each time you leave me, | Кудись ідеш ти — |
I start losing control | Я втрачаю контроль, |
You're walking away | Бо душу береш |
with my heart and my soul | Зі сплетінь наших доль. |
I can feel you even when I'm alone | Бачу тéбе я вже скрізь загалом. |
Oh, baby, don't let go | О, мила! Ти ж не сон? |
♀️ | ♀️ |
Oh, you're the best | Так, ти взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краща всіх, кого я знав |
Anyone I ever met | Чи стрічав у світі десь… |
Ooh, I'm stuck on your heart | Ух, лиш ти у думках! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Oh, tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я помер вже тоді. |
♀️ | ♀️ |
You're the best | Ти взірець! |
♀️ | ♀️ |
Oh, you're simply the best | О, ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краща всіх, кого я знав |
Anyone I ever met | Чи стрічав у світі десь… |
I'm stuck on your heart, baby | Лиш ти у думках, мила! |
I hang on every word you say | Ловлю я кожен порух твій. |
Oh, tear us apart? No, no | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Краще б я помер вже тоді. |
♀️ | ♀️ |
Oh, you're the best | Так, ти взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краща всіх, кого я знав |
Anyone I ever met | Чи стрічав у світі десь… |
Oh, you're the best | Вжеж, ти взірець! |
♀️ | ♀️ |
♂️ | ♂️ |
I call you when I need you | Дзвоню, як ти потрібен, — |
And my heart's on fire | Я з бажань палаю! |
You come to me, come to me | Прийди якнайшвидше ти, |
Wild and wired | Важний і файний. |
You come to me | Скоріш прийди! |
Give me everything I need | Всього дай себé мені! |
♂️ | ♂️ |
You bring a lifetime of promises | Даєш ти вічність з обітниць |
And a world of dreams | İ безмежжя з мрій. |
You speak the language of love | Говориш щось про любов, |
Like you know what it means | Наче знаєш її. |
And it can't be wrong | Годі тих тривог — |
Take my heart and make it strong | Це кохання нам на двох. |
♂️ | ♂️ |
Cause you're simply the best | Бо ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була, |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
I'm stuck on your heart | Лиш ти у думках! |
I hang on every word you said | Ловлю я кожен порух твій. |
Tear us apart, baby? | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Милий, я би вмерла тоді. |
♂️ | ♂️ |
Deep in your heart I see the start of | У тебе сяйво в серці бачу |
every night and every day | Кожну ніч і кожен день. |
And in your eyes, I get lost, | В твоїх очах тонý я, |
I get washed away | Забуваю все. |
Just as long as I'm here | А весь час, поки ти |
in your arms I could be | Обіймаєш мене, — |
in no better place | Повниш щастям вщерть! |
♂️ | ♂️ |
Cause you're simply the best | Бо ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була, |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
I'm stuck on your heart | Лиш ти у думках! |
I hang on every word you said | Ловлю я кожен порух твій. |
Tear us apart, baby? | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Любий, я би вмерла тоді. |
♂️ | ♂️ |
Just as long as I'm here | Бо весь час, поки ти |
in your arms I could be | Обіймаєш мене, — |
in no better place | Повниш щастям вщерть! |
♂️ | ♂️ |
Oh, you're simply the best | Ох, ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була, |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
I'm stuck on your heart | Лиш ти у думках! |
I hang on every word you said | Ловлю я кожен порух твій. |
Tear us apart, baby? | Не разом життя? Ой, ні. |
Baby, I would rather be dead | Любий я, померла б тоді. |
You're simply the best | Ти просто взірець! |
Better than all the rest | Краще, що створив Творець! |
Better than anyone | Краще всіх, з ким я була, |
Anyone I ever met | Чи стрічала в світі десь… |
Oh, I'm stuck on your heart | О, лиш ти у думках! |
I hang on every word you said | Ловлю я кожен порух твій… |
♂️ | ♂️ |
Підписатися на:
Дописи (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
Well I heard there was a secret chord Десь я чув: таємний був акорд, That David played, and it pleased the Lord Що грав Дав...
-
—————————————————————————————————————————— Оригінальна версія 1978 року: A dying flame, you're free again Згасла любов, ти віль...