| Boy, you're gonna know it all | Сину! Ти пізнаєш цей світ — |
| You'll think you're ten feet tall | Позаду небагато літ, |
| And run like you're bulletproof | Ганяєш, як метеор, |
| And total a car or two | На вéлику чи бігом… |
| Boy, you're gonna hate this town | Сину! Бути дорослим важко, |
| Wish you could burn it down | Часом життя — це тяжко… |
| That fire in your eyes | (Обурення з оченят — |
| Is 20 counties wide | Блискучих, як 100 карат.) |
| But boy, you're gonna love 17 | Та ж, сину!! Ще буде шал вечорниць! |
| And boy, you'll do some stupid things | İ, сину… твій біль провин з дурниць! |
| 👦 | 👦 |
| You're gonna drive and kiss | Буде від бійок кров! |
| And throw a punch | Авто з дівчам! |
| And grow up way too fast | İ швидкоплинний час. |
| You're gonna drop the ball | Ти влучно кинеш м’яч! |
| Hit the wall | Збереш приймач! |
| And break some hearts like glass | В спокусі будеш ас! |
| I know you well, | Я знаю це… |
| 'cause you're a part of me | Бо ж частка з мéне ти… |
| And a part of you | А щось в тобі… |
| Will always be | То назавжди… |
| A boy | Мій сину! |
| 👦 | 👦 |
| You're gonna be so stubborn | Ти впертий до нестями — |
| Ha! | Ха! |
| You get that from your mother | Та в тебе це від мами. |
| I already see it now, | İ я з полегшенням бачу — |
| You weren't built for backing down | Ти з тих, хто дає здачу. |
| And boy, there'll be a small town night | Ех, сину! Якось в одному селі |
| And you'll fall for her sky-blue eyes | В очей карих ти втонеш смолі |
| And when she is in your hands | Й за рік, чада вчувши крик, |
| You'll think you're a man and not a boy | Ти втямиш: мужик — У ТÉБЕ СИН!! |
| She'll make you lose your mind, | Розвіють вони пітьму… |
| Boy | Сину, |
| She'll be every reason why | Вони — це мотив «ЧОМУ?»… |
| 👦 | 👦 |
| You're gonna drive and kiss | Буде від бійок кров! |
| And throw a punch | Авто з дівчам! |
| And grow up way too fast | İ швидкоплинний час. |
| You're gonna drop the ball | Ти влучно кинеш м’яч! |
| Hit the wall | Збереш приймач! |
| And break some hearts like glass | В спокусі будеш ас! |
| I know you will, | Я вірю в це… |
| 'cause you're a part of me | Бо ж частка з мéне ти… |
| And a part of you | А щось в тобі… |
| Will always be... | То назавжди… |
| My boy | Мій сину! |
| 👦 | 👦 |
| It's 3am and I'd do anything to get you back to sleep       | Вже глупа ніч, ти й досі ще не спиш, а нам вставати в 7! |
| And that face will be the same one in the rearview | Погляд твій такий, як буде того дня, |
| The day I watch you leave | Коли залишиш дім… |
| 👦 | 👦 |
| But boy, you're gonna come back home | Сину! Вже коли не один ти |
| You're gonna settle down | З мудрістю власних внесків, |
| But you won't feel the way I'm feelin' now | Тоді й збагнеш моїх емоцій сплески… |
| Until you have a boy | Буде ж бо власний син, |
| He's gonna know it all | Й він пізнава’ цей світ — |
| He'll think he's ten feet tall | Позаду небагато літ, |
| And run like he's bulletproof | Гнатиме, як метеор, |
| And total a car or two | На вéлику чи бігом… |
08 липня 2022
Сину (’Boy’ by Lee Brice)
06 липня 2022
Мила (‘Woman’ by John Lennon)
| [For the other half of the sky] | [Для кращої половини] |
| 💘 | 💘 |
| Woman, | Мила, |
| I can hardly express | Знайти важко слова, |
| My mixed emotions at my | Щоб пояснити, що ти |
| Thoughtlessness. | Неправа: |
| After all, | Врешті-решт — |
| I'm forever in your debt. | Я навічно твій боржник… |
| And woman, | Тож, мила, |
| I will try to express | Опишу в двох словах |
| My inner feelings | Той вир емоцій, |
| And | Що |
| Thankfulness | Їде дах, |
| For showing me | А з вдячності |
| The meaning of success. | Йде крýгом голова: |
| 💘 | 💘 |
| Ooh, | У-у-у-у-у-у-у… |
| well, well | Єй-єй! |
| Doo, doo, doo, doo, doo | Ту-ру-ту-ту-ту! |
| Ooh, | У-у-у-у-у-у-у… |
| well, well | Єй-єй! |
| Doo, doo, doo, doo, doo | Ту-ру-ту-ту-ту! |
| 💘 | 💘 |
| Woman, | Мила, |
| I know you understand | Я знаю — ти геть не з тих, |
| The little child | Хто буде зла |
| Inside the man | З провин моїх. |
| Please remember | Пам’ятай, що |
| My life is in your hands | Не з лику я святих… |
| And woman, | Тож, мила, |
| Hold me close to your heart | Біля серця тримай |
| However distant, | İ, що б не сталось, — |
| Don't keep us apart | Мене не кидай. |
| After all, | Врешті-решт — |
| It is written in the stars | Нам провіщено, ти знай: |
| 💘 | 💘 |
| Ooh, | У-у-у-у-у-у-у… |
| well, well | Єй-єй! |
| Doo, doo, doo, doo, doo | Ту-ру-ту-ту-ту! |
| Ooh, | У-у-у-у-у-у-у… |
| well, well | Єй-єй! |
| Doo, doo, doo, doo, doo | Ту-ру-ту-ту-ту! |
| 💘 | 💘 |
| Woman, | Мила, |
| Please let me explain | скажу без прикрас: |
| I never meant to cause you sorrow or pain       | Не хочу, щоб тобі боліло з обрáз, |
| So let me tell you | Тож дай сказати |
| Again and again and again | Ще раз, і ще раз, і ще раз: |
| 💘 | 💘 |
| I love you | Кохаю, |
| Yeah, yeah | Єй-єй, |
| Now and forever | Я тільки тéбе! |
| I love you | Кохаю, |
| Yeah, yeah | Єй-єй, |
| Now and forever | Я тільки тéбе! |
| I love you | Кохаю, |
| Yeah, yeah | Єй-єй, |
| Now and forever | Я тільки тéбе! |
| I love you | Кохаю, |
| Yeah, yeah | Єй-єй… |
04 липня 2022
В Жені був наґан (‘Janie's Got a Gun’ by Aerosmith)
| Ch' Dum, dum, dum, honey, what have you done? | Ч-бам, бам, бам… Звідки стільки ран? |
| Ch' Dum, dum, dum, it's the sound of my gun | Ч-бам, бам, бам… То стрельнýв мій наґан. |
| Ch' Dum, dum, dum, honey, what have you done? | Ч-бам, бам, бам… Звідки стільки ран? |
| Ch' Dum, dum, dum, it's the sound | Ч-бам, бам, бам… То стрельнýв… |
| Nah, nah, nah, | А, а, а-а… |
| Nah, nah, nah | А, а, а-а… |
| Nah, nah, nah, | А, а, а-а… |
| Nah, nah, nah | А, а, а-а-а-а… |
| 🚨 | 🚨 |
| Janie got a gun | В Жені був наґан… |
| Janie got a gun | В Жені був наґан… |
| Whole world's come undone | У голові туман |
| From lookin' straight at the sun | Від плетива тих оман. |
| What did her daddy do? | Що татко їй зробив? |
| What did he put you through? | На що її підбив? |
| 🚨 | 🚨 |
| They said when Janie was arrested | Коли цю Женю пов’язали, |
| They found him underneath a train | Труп батька був під поїздом! |
| But, man, he had it comin' | Він заслужив на сáван. |
| Now that Janie's got a gun | А що в Жені був наґан, |
| She ain't never gonna be the same | То стати їй перед судом! |
| 🚨 | 🚨 |
| Janie got a gun | В Жені був наґан… |
| Janie got a gun | В Жені був наґан, |
| Her dog day's just begun | В голівці визрів план. |
| Now everybody is on the run | Відтак пекéльним її став стан. |
| Tell me now it's untrue | Скажіть іще: якийсь то зрив — |
| What did her daddy do? | Що татко так зробив?! |
| He jacked a little bitty baby | Згубив маленьке зайченятко — |
| The man has got to be insane | Мужик мав бути геть дурний! |
| They say the spell that he was under | Говорять, він був зáвжди п’яним |
| The lightning and the thunder | İ щось курив з бур’яну, |
| Knew that someone had to stop the rain | Тож отримав вічний «вихідний». |
| 🚨 | 🚨 |
| Run away, run away from the pain, yeah | Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай! |
| Run away, run away from the pain, yeah | Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай-ай! |
| Run away, run away, run, run away, yeah | Утікай! Утікай! Так, утікай-ай-ай-ай-ай-ай-ай! |
| 🚨 | 🚨 |
| Janie got a gun | В Жені був наґан… |
| Janie's got a gun | В Жені був наґан, |
| Her dog day's just begun | В голівці визрів план. |
| Now everybody is on the run | Відтак пекéльним її став стан. |
| 🚨 | 🚨 |
| What did her daddy do? | Що татко їй зробив? |
| It's Janie's last I.O.U | Чом Женю не відпустив? |
| She had to take him down easy | Вона його здолала швидко, |
| And put a bullet in his brain | Пославши кулю просто в лоб. |
| She said, "‘cause nobody believes me. | Казала, їй ніхто не вірив, |
| The man was such a sleazy | що батько робить гидко, |
| He ain't never gonna be the same" | Тож виправить його вже гроб. |
| 🚨 | 🚨 |
| Run away, run away from the pain, yeah | Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай! |
| Run away, run away from the pain, yeah | Утікай! Утікай! Не страждай-ай-ай-ай-ай-ай! |
| Run away, run away, run, run away, yeah | Утікай! Утікай! Так, утікай-ай-ай-ай-ай-ай-ай! |
| 🚨 | 🚨 |
| Janie's got a gun | В Жені був наґан, |
| Janie got a gun | В Жені був наґан, |
| Janie's got a gun | В Жені був наґан, |
| Now everybody is on the run | Відтак пекéльним її став стан. |
| 🚨 | 🚨 |
| Janie got a gun | В Жені був наґан, |
| Her dog day's just begun | В голівці визрів план. |
| Now everybody is on the run | Відтак пекéльним її став стан. |
| (Honey, honey, what's the problem?) | (Мила, мила, яка поміч?) |
| Because Janie got a gun | Бо ж як в Жені був наґан, |
| (Tell me it ain't right) | (Бýло все ж не так) |
| Janie got a gun | В Жені був наґан, |
| (Was it Daddy's cradle robbing that) | (Не на таткове ж «добраніч») |
| Her dog day's just begun | В голівці визрів план. |
| (Made you scream at night?) | (Ти вищá’: «дурак») |
| Now everybody is on the run | Відтак пекéльним її став стан. |
| Janie got a gun | В Жені був наґан, |
| Janie got a gun | В Жені був наґан, |
| Her dog day's just begun | В голівці визрів план. |
| Now everybody is on the run | Відтак пекéльним її став стан. |
03 липня 2022
Я хочу втекти (‘I Want to Break Free’ by Queen)
| I want to break free | Я хочу втекти! |
| I want to break free | Я хочу втекти!! |
| I want to break free from your lies | Я хочу втекти щонайдалі: |
| You're so self-satisfied, I don't need you | З саможертви медаль не бажаю!! |
| I've got to break free | Я маю втекти! |
| God knows, God knows I want to break free | Боже!! Боже, я хочу втекти! |
| 👑 | 👑 |
| I've fallen in love | Закоханий я… |
| I've fallen in love for the first time | Закоханий я, і це вперше! |
| And this time I know it's for real | Ба більше — усе це насправді! |
| I've fallen in love, yeah | Закоханий я… Є… |
| God knows, God knows I've fallen in love | Боже!! Боже, закоханий я! |
| 👑 | 👑 |
| It's strange but it's true, yeah | Повір, не брешу… Ех! |
| I can't get over the way you love me like you do | Твого кохання приємний смак я збережу, |
| But I have to be sure | Та коли я піду — |
| When I walk out that door | Хочу знати, мабуть, |
| Oh, how I want to be free, baby | Ох, чом я мав утекти, зоре? |
| Oh, how I want to be free | Ох, чом я мав утекти? |
| Oh, how I want to break free | Ох, чом я хочу втекти?! |
| 👑 | 👑 |
| But life still goes on | Буяє життя… |
| I can't get used to living without, living without | Досі не звикнув жити окремо, жити окремо, |
| Living without you by my side | Жити окремо я… Якийсь жах! |
| I don't want to live alone, hey | Хочу, все щоб до пуття-а-а. Гей! |
| God knows, got to make it on my own | Боже!! Досить з мене почуття! |
| So baby, can't you see? | Тож, пташко, бачиш ти? |
| I've got to break free | Я маю втекти! |
| 👑 | 👑 |
| I've got to break free | Я маю втекти! |
| I want to break free, yeah | Я хочу втекти! Ех! |
| I want, I want, I want, I want to break free | Я хо…, я хо…, я хо…, я хочу втекти… |
27 червня 2022
Решта — дрібниці (“Nothing Else Matters” by Metallica)
| So close, no matter how far | Ти тут, де б зараз не була, |
| Couldn't be much more from the heart | Щиріше слів не чула: |
| Forever trusting who we are | З довір’я завжди йде луна, |
| And nothing else matters | А решта — дрібниці… |
| 💕 | 💕 |
| Never opened myself this way | Вибач, досі я не зважав, — |
| Life is ours, we live it our way | Власних слухайся ти бажань! |
| All these words, I don't just say | Повір тóму, що сказав, |
| And nothing else matters | Бо решта — дрібниці… |
| 💕 | 💕 |
| Trust I seek and I find in you | Твоя віра за обрій зве! |
| Every day for us something new | Кожен день для нас — щось нове! |
| Open mind for a different view | Знань нових хай жага живе! |
| And nothing else matters | Все решта — дрібниці… |
| 💕 | 💕 |
| Never cared for what they do | Все одно — хто й що зробив! |
| Never cared for what they know | Все одно — що розповів! |
| But I know | Та якби ж… |
| 💕 | 💕 |
| So close, no matter how far | Ти тут, де б зараз не була, |
| It couldn't be much more from the heart           | Й щиріше слів не чула: |
| Forever trusting who we are | З довір’я завжди йде луна, |
| And nothing else matters | А решта — дрібниці… |
| 💕 | 💕 |
| Never cared for what they do | Все одно — хто й що зробив! |
| Never cared for what they know | Все одно — що розповів! |
| But I know | Та якби ж… |
| 💕 | 💕 |
| I never opened myself this way | Ти вибач, досі я не зважав, — |
| Life is ours, we live it our way | Власних слухайся побажань! |
| All these words, I don't just say | Повір тóму, що сказав, |
| And nothing else matters | Бо решта — дрібниці… |
| 💕 | 💕 |
| Trust I seek and I find in you | Твоя віра за обрій зве! |
| Every day for us something new | Кожен день для нас — щось нове! |
| Open mind for a different view | Знань нових хай жага живе! |
| And nothing else matters | Все решта — дрібниці… |
| 💕 | 💕 |
| Never cared for what they say | Все одно — хто й що сказав! |
| Never cared for games they play | Все одно — хто й де програв! |
| Never cared for what they do | Все одно — хто й що зробив! |
| Never cared for what they know | Все одно — що розповів! |
| And I know, yeah, yeah | Та якби ж… Егей! |
| 💕 | 💕 |
| So close, no matter how far | Ти тут, де б зараз не була, |
| Couldn't be much more from the heart | Щиріше слів не чула: |
| Forever trusting who we are | З довір’я завжди йде луна… |
| No, nothing else matters | Так, решта — дрібниці… |
04 квітня 2022
Хуйло Вован (“Enter Sandman” by Metallica)
| Say your prayers little one | Помолися, Вован! |
| Don't forget, my son | Не забудь, тиран, |
| To include everyone | Спом’янути свій клан! |
| Tuck you in, warm within | Дров підкинь, ляж спочинь. |
| Keep you free from sin | Вбивств свербіж відкинь — |
| Till the sandman he comes | Й до Марú у капкан! |
| 🧟♂️ | 🧟♂️ |
| Sleep with one eye open | Та ж спи насторóжі, |
| Gripping your pillow tight | Чути щоб снів набат: |
| Exit light | Світла кат!! |
| Enter night | Пітьми сват!! |
| Take my hand | В цей вікенд |
| Off to never never land | Тéбе загорнуть в брезент! |
| 🧟♂️ | 🧟♂️ |
| Something's wrong, shut the light | Щось не так?! İ хробак |
| Heavy thoughts tonight | Страху точить всмак |
| And they aren't of snow white | Мислей чорних бардак: |
| Dreams of war, dreams of liars | Про війну, брехунів |
| Dreams of dragon's fire | İ про Господа гнів — |
| And of things that will bite | Мов голодний жебрак. |
| 🧟♂️ | 🧟♂️ |
| Sleep with one eye open | Та ж спи насторóжі, |
| Gripping your pillow tight | Чути щоб снів набат: |
| Exit light | Світла кат!! |
| Enter night | Пітьми сват!! |
| Take my hand | В цей вікенд |
| Off to never never land | Тéбе загорнуть в брезент! |
| 🧟♂️ | 🧟♂️ |
| Now I lay me down to sleep | Зараз спати я лягаю, |
| Pray the lord my soul to keep | Бога в молитвáх благаю: |
| If I die before I wake | За загиблих діток й мам — |
| Pray the lord my soul to take | Смерті оркам, миру нам. |
| 🧟♂️ | 🧟♂️ |
| Hush little baby, don't say a word | Тихо, рашисте! Заціпеній! |
| And never mind that noise you heard           | Не вибачайся та не ний! |
| It's just the beast under your bed, | Жде тебе пекло за гріхи! |
| In your closet, in your head | İ прокльони на віки!! |
| 🧟♂️ | 🧟♂️ |
| Exit light | Світла кат!! |
| Enter night | Пітьми сват!! |
| Grain of sand | Ниций вщент! |
| Exit light | Світла кат!! |
| Enter night | Пітьми сват!! |
| Take my hand | В цей вікенд |
| We're off to never never land | Тéбе загорнуть в брезент! |
26 грудня 2021
Шал не згас (‘Heart Of Glass’ by Blondie)
| Once I had a love and it was a gas | Якось я кохав і було все клас! |
| Soon turned out had a heart of glass | Хоча час промчав, та мій шал не згас. |
| Seemed like the real thing, only to find | Щире кохання, — а хто ж був знав, — |
| Mucho mistrust, love's gone behind | Підозр баласт на дно загнав. |
| 💖 | 💖 |
| Once I had a love and it was divine | Якось я кохав — був то божий дар! |
| Soon found out I was losing my mind | А все ж конав десь за рік від чвар. |
| It seemed like the real thing but I was so blind | Бо щирим коханням себе приспав, |
| Mucho mistrust, love's gone behind | Підозр баласт мене впіймав. |
| 💖 | 💖 |
| In between | Проміж тим, |
| What I find is pleasing and I'm feeling fine | В мене все чудово, в голові розмай! |
| Love is so confusing, there's no peace of mind | Скнію від любові, та мені те в кайф! |
| If I fear I'm losing you it's just no good | Страхи безґрунтовні — то не до добра. |
| You teasing like you do | Я знову твоя гра. |
| 💖 | 💖 |
| Once I had a love and it was a gas | Якось я кохав і було все клас! |
| Soon turned out had a heart of glass | Хоча час промчав, та мій шал не згас. |
| Seemed like the real thing, only to find | Щире кохання, — а хто ж був знав, — |
| Mucho mistrust, love's gone behind | Підозр баласт на дно загнав. |
| 💖 | 💖 |
| Lost inside | Завітай |
| Adorable illusion and I cannot hide | В полон моїх ілюзій і не утікай. |
| I'm the one you're using, please don't push me aside | Досить вже прелюдій, одяг наш весь зривай! |
| We coulda made it cruising, yeah | В цій хтивості нежданій — рай! |
| 💖 | 💖 |
| Yeah, riding high on love's true bluish light | Не слів чекай — на ліжко падай! |
| 💖 | 💖 |
| Once I had a love and it was a gas | Якось я кохав і було все клас! |
| Soon turned out to be a pain in the ass | Хоча час промчав, та болить — атас. |
| Seemed like the real thing only to find | Щире кохання, — а хто ж був знав, — |
| Mucho mistrust, love's gone behind | Підозр баласт на дно загнав. |
Підписатися на:
Коментарі (Atom)
-
💔 💔 Well, you only need the light Хочеш більше світла вкрай, when it's burning low Як те ледь горить. Only miss the...
-
💕 💕 See the stone set in your eyes Попри лід в твоїх очах, See the thorn twist in your side Попри вбитий в серце цвях, — ...
-
💙 💙 Come here, baby Сюди йди, мила! You know you drive me up a wall? Ти ж в курсі, що загнала в кут The way you make g...

