23 лютого 2023

Готель «Каліфорнія» (“Hotel California” by Eagles)

On a dark desert highway Ніччю мчав автобаном
Cool wind in my hair Крізь хльост завірюх,
Warm smell of colitas Та ж раптом канабіс
Rising up through the air Кинув в ніздрі свій дух.
Up ahead in the distance Сяйва звабливий абрис
I saw a shimmering light Я вгледів крізь деревця.
My head grew heavy and my sight grew dim       Повіки важчі, потягло до сну —
I had to stop for the night Сам йду в тенета ловця.
🛎️ 🛎️
There she stood in the doorway Вона ждáла вже в дверях.
I heard the mission bell Відчув в душí я дзвін.
And I was thinking to myself Чомусь подумалось тоді:
"This could be Heaven or this could be Hell" «Це як на втіху або ж і на скін».
Then she lit up a candle Світлом свічки сповита,
And she showed me the way Мéне вглиб повелá.
There were voices down the corridor Раптом, як ішли крізь коридор,
I thought I heard them say Чиїсь почув слова:
🛎️ 🛎️
"Welcome to the Hotel California «Вас вітає готель “Каліфорнія”!
Such a lovely place Краще з кращих місць
(Such a lovely place) (Краще з кращих місць)
Such a lovely face Зараз і колись!
Plenty of room at the Hotel California Раді завждú вам в готелі “Каліфорнія” —
Any time of year У зручний вам час
(Any time of year) (У зручний вам час)
You can find it here" Тут знайдете нас…»
🛎️ 🛎️
Her mind is Tiffany-twisted Дуріє з «Тіффані» стилю,
She got the Mercedes bends, uh Фанатка «Мерседес-Бенц», ух…
She got a lot of pretty, pretty boys Постійно хлопців милих-милих жде,
That she calls friends Бо кожен — друг.
How they dance in the courtyard А до танців час дíйде —
Sweet summer sweat Піт, наче ртуть:
Some dance to remember Танці — щоб згадати,
Some dance to forget Танці — щоб забуть.
🛎️ 🛎️
So I called up the Captain Метрдотеля покликав:
"Please bring me my wine" «Будь ласка, — вина!»
He said, "We haven't had that spirit here А той: «Не маємо ми спирту тут,
Since 1969" İ так вже є здавнá».
And still those voices are calling Ті ж голоси мéне кличуть
From far away Десь звіддаля,
Wake you up in the middle of the night Будячи, як лиш північ промина’,
Just to hear them say Щоби чув їх я:
🛎️ 🛎️
"Welcome to the Hotel California «Вас вітає готель “Каліфорнія”!
Such a lovely place Краще з кращих місць
(Such a lovely place) (Краще з кращих місць)
Such a lovely face Зараз і колись!
They livin' it up at the Hotel California Вирує життя у готелі “Каліфорнія”!
What a nice surprise Кожен день — сюрприз
(What a nice surprise) (Кожен день — сюрприз)
Bring your alibis" На любúй каприз…»
🛎️ 🛎️
Mirrors on the ceiling Скрізь дзеркальні стелі…
The pink champagne on ice, Напої топлять лід…
And she said Та ж шепче:
"We are all just prisoners here «Всі ми тут як в’язні, хоч
Of our own device" живемó самохіть…»
And in the master's chambers До власника в номер
They gathered for the feast Зібрáлись на бенкет.
They stab it with their steely knives Та хоч і ріжуть страви вмить —
But they just can't kill the beast Звір вже всім зламав хребет!
🛎️ 🛎️
Last thing I remember, I was Ще лиш пам’ятаю, як я
Running for the door До дверей підбіг.
I had to find the passage back Хотів знайти ж бо шлях назад —
To the place I was before В ніч, де щоки різав сніг!
"Relax," said the night man «Тихіш, — шикнув портьє, —
"We are programmed to receive У нас гостéй лиш прийом!
You can check out any time you like Хочеш номер ти змінить — гаразд,
But you can never leave" А виїзд — вже облом!»

Немає коментарів:

Дописати коментар