25 березня 2025

Всюди, де ти йдеш (“Wherever You Will Go” by The Calling)

👟 👟
So lately, been wondering Хотів би я знати,
Who will be there to take my place?         Моє хто місце тут займе?
When I'm gone, you'll need love Як зникну, чи знайдеш
To light the shadows on your face Тогó, хто смуток прожене?
👟 👟
If a great wave shall fall Як накриє бурі шквал
And fall upon us all İ вирве з рук штурвал,
Then between the sand and stone Як з-під ніг втече земля —
Could you make it on your own? Чи ти вистоїш сама?
👟 👟
If I could, then I would Як зможу — все зрóблю,
I'll go wherever you will go Піду туди ж, куди ти йдеш.
Way up high or down low Угору, чи вниз теж —
I'll go wherever you will go Я буду всюди, де ти йдеш.
👟 👟
And maybe I'll find out İ, може, знайду я
A way to make it back someday Той спосіб поруч бути десь,
To watch you, to guide you Щоб дбати й надати
Through the darkest of your days Поміч в твій найгірший день.
👟 👟
If a great wave shall fall Як дев’ятий йтиме вал
And fall upon us all Й життя ввійде у шал, —
Then, I hope there's Сподіваюсь,
someone out there Хтось над нами
Who can bring me back to you Зможе шанс нам дати двом!
👟 👟
If I could, then I would Як зможу — все зрóблю,
I'll go wherever you will go Піду туди ж, куди ти йдеш.
Way up high or down low Угору, чи вниз теж —
I'll go wherever you will go Я буду скрізь, де ти ідеш.
👟 👟
Run away with my heart Бо в тобі сенс життя!
Run away with my hope Бо в тобі радість вся!
Run away with my love Бо любов ти моя!
👟 👟
I know now, just quite how Я знаю, як саме
My life and love might still go on Життя з коханням вберегти:
In your heart, in your mind У серці та в згадках
I'll stay with you for all of time Твоїх я житиму завжди!
👟 👟
If I could, then I would Як зможу — все зрóблю,
I'll go wherever you will go Піду туди ж, куди ти йдеш.
Way up high or down low Угору, чи вниз теж —
I'll go wherever you will go Я буду всюди, де ти йдеш.
If I could turn back time Якби ж назад в той час,
I'll go wherever you will go То йшов би скрізь, куди ти йдеш!
If I could make you mine Якби ми вдвох ще раз —
I'll go wherever you will go То був би всюди, де ти йдеш!
I'll go wherever you will go Я йшов би скрізь, куди ти йдеш!
👟 👟

23 березня 2025

Причина (“The Reason” by Hoobastank)

🤍 🤍
I'm not a perfect person Я геть не досконалий —
There's many things I wish I didn't do Є безліч вчинків, про які шкодá.
But I continue learning Та ж прагну вчитись далі.
I never meant to do those things to you Ніколи не бажав тобі я зла.
And so, I have to say before I go Лиш кілька слів скажу, перш ніж піти,
That I just want you to know Бо хочу, знала щоб ти:
🤍 🤍
I've found a reason for me Знайшов причину собі
To change who I used to be Змінити, що вжé вчинив.
A reason to start over new Причину почати з азів.
And the reason is you İ причина ця — ти.
🤍 🤍
I'm sorry that I hurt you Пробач, що став я болем, —
It's something I must live with every day Це те, з чим буду жити я щодень.
And all the pain I put you through İ все те завдане горе
I wish that I could take it all away Хотів би, щоб торкнулось лиш мене, —
And be the one who catches all your tears         Щоби з нас двох лив сльози я один.
That's why I need you to hear Благаю, вислухай ти:
🤍 🤍
I've found a reason for me Знайшов причину собі
To change who I used to be Змінити, що вжé вчинив.
A reason to start over new Причину почати з азів.
And the reason is you İ причина ця — ти!
And the reason is you Ця причина в тобі!
And the reason is you Вся причина в тобі!
And the reason is you Так, причина в тобі!
🤍 🤍
I'm not a perfect person Я геть не ідеальний,
I never meant to do those things to you Та, звісно ж, не хотів нещасть тобі.
And so, I have to say before I go Лиш кілька слів скажу, перш ніж піти,
That I just want you to know Бо хочу, знала щоб ти:
🤍 🤍
I've found a reason for me Знайшов причину собі
To change who I used to be Змінити, що вже вчинив!
A reason to start over new Причину почати з азів!
And the reason is you İ причина ця — ти!
I've found a reason to show Знайшов причину свого
A side of me you didn't know Бажання стати кращим знов,
A reason for all that I do Причину всьогó, що вчинив.
And the reason is you İ причина ця — ти…
🤍 🤍

22 березня 2025

Айрíс (“Iris” by The Goo Goo Dolls)

💗 💗
And I'd give up forever to touch you Я б хотів тéбе ще й ще торкатись.
'Cause I know that you feel me somehow Знаю ж — якось ти це відчуваєш.
You're the closest to heaven that I'll ever be Ти найближче до неба, ніж стане мені,
And I don't wanna go home right now Тож додому я йти не збираюсь.
💗 💗
And all I could taste is this moment İ все, що вдихав, — лиш твій подих.
And all I can breathe is your life İ все, що пізнав, — ти самá.
And sooner or later, it's over Й хоч рано чи пізно це прóйде,
I just don't wanna miss you tonight Я не хочу, щоб ця ніч спливла.
💗 💗
And I don't want the world to see me Я не хочу, щоб хтось помітив, —
'Cause I don't think that they'd understand Бо, напевне ж, не сприймуть мети.
When everything's made to be broken Хоч все й виникá, щоб змарніти, —
I just want you to know who I am Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти.
💗 💗
And you can't fight the tears that ain't coming       Бо не витреш ти сліз, що не ллються.
Or the moment of truth in your lies Як і правду не скриє обман.
When everything feels like the movies Проблеми лиш в фільмах минуться,
Yeah, you bleed just to know you're alive А болить, і ти знаєш — жива.
💗 💗
And I don't want the world to see me Я не хочу, щоб хтось помітив, —
'Cause I don't think that they'd understand Бо, напевне ж, не сприймуть мети.
When everything's made to be broken Хоч все й виникá, щоб змарніти, —
I just want you to know who I am Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти.
💗 💗
And I don't want the world to see me Я не хочу, щоб хтось помітив, —
'Cause I don't think that they'd understand Бо, напевне ж, не сприймуть мети.
When everything's made to be broken Хоч все й виникá, щоб змарніти, —
I just want you to know who I am Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти.
💗 💗
And I don't want the world to see me Я не хочу, щоб хтось помітив, —
'Cause I don't think that they'd understand Бо, напевне ж, не сприймуть мети.
When everything's made to be broken Хоч все й виникá, щоб змарніти, —
I just want you to know who I am Хто я? — хочу, щоб знала лиш ти.
I just want you to know who I am Так, я хочу, щоб знала лиш ти.
I just want you to know who I am Так, я хочу, щоб знала лиш ти.
I just want you to know who I am Так, я хочу, щоб знала лиш ти.
💗 💗

20 березня 2025

Вкурений танець (“Mary Jane's Last Dance” by Tom Petty and the Heartbreakers)

🌿 🚬
She grew up in an Indiana town       Дівчина бýла з міста Бережани,
Had a good lookin' mama Мала чудову маму,
who never was around Що в справи не встрявала.
But she grew up tall Добре їй жилось
and she grew up right İ пройшла без драм
With them Indiana boys Крізь гулянки і хаóс
on them Indiana nights З хлопцями із Бережан.
🚬 🌿
Well, she moved down here З’їхала сюди
at the age of eighteen У вісімнадцять літ,
She blew the boys away, Потрясши пацанів
was more than they'd seen Тим, щó й не бачили.
I was introduced Нас разóм звели.
and we both started groovin' Ну, і ми тряснули.
She said, "I dig you baby, Сказала: «Добре, милий,
but I got to keep movin' Та любов минула…
on Вже».
Keep movin' on" Й гайнула геть…
🌿 🚬
Last dance with Mary Jane, Танець з Мар’яною —
one more time to kill the pain Зайвий раз приспати сум…
I feel summer creepin' in Літом пахне димний план,
and I'm tired of this town again İ я — накурився в хлам…
🚬 🌿
Well, I don't know, Не я дійшов,
but I've been told Та чув з розмов:
You never slow down, Ти не даєш звикань,
you never grow old İ не псуєш ти кров.
I'm tired of screwin' up, Набридло скрізь лажать,
tired of going down Киснуть зі страждань.
Tired of myself, Сам дістав себé,
tired of this town İ дістав цей день.
🌿 🚬
Oh, my, my Ох, малá!
Oh, hell yes Ой, леле!
Honey, put on Мила, вдягай-
that party dress но плаття вже!
Buy me a drink, Чаю налий,
sing me a song Щось заспівай!
Take me as I come Не свари менé,
'cause I can't stay long Бо мій час спливає.
🚬 🌿
Last dance with Mary Jane, Танець з Мар’яною —
one more time to kill the pain Зайвий раз приспати сум…
I feel summer creepin' in Літом пахне димний план,
and I'm tired of this town again İ я — накурився в хлам…
🌿 🚬
There's pigeons down Ждуть голуби
on Market Square За хліб війну,
She is standin' in her А вона стоїть у
underwear Спідньому,
Lookin' down Дивлячись
from a hotel room З вікна униз,
The nightfall Як скоро
will be comin' soon Ніч настане скрізь…
🚬 🌿
Oh, my, my Ох, малá!
Oh, hell yes Ой, леле!
You got to put on Скоріше вдягай
that party dress ти плаття вже!..
It was too cold to cry İ аж мороз пройняв,
when I woke up alone Сам прокинувся як.
I hit the last number Пробив номер в базі
and walked to the road İ вийшов на шлях.
🌿 🚬
Last dance with Mary Jane, Танець з Мар’яною —
one more time to kill the pain Зайвий раз приспати сум…
I feel summer creepin' in Літом пахне димний план,
and I'm tired of this town again İ я — накурився в хлам…
🚬 🌿

18 березня 2025

Кожному болить (“Everybody Hurts” by R.E.M.)

When your day is long Як всі днí — лиш фон,
And the night, А в ночах —
the night is yours alone Ти сáм і жах безсонь.
When you're sure you've had enough         Як думок сум каже: нах
of this life Це життя, —
Well hang on Охолонь…
Don't let yourself go Женú геть, що найшло!
'Cause everybody cries Бо кожному із нас
Everybody hurts Боляче було!
sometimes Й не раз…
Sometimes everything is wrong В час, все йдé коли на дно,
Now it's time to sing along Заспівай усім на зло.
When your day is night alone Як що день, що ніч — лайно,
(hold on, hold on) (Якщо… Якщо…)
If you feel like letting go Як про смерть в думках дійшло,
(hold on) (Якщо…)
If you think you've had too much Як подумав, що пропав
Of this life Сенс життя, —
Well hang on Охолонь…
'Cause everybody hurts Бо кожному болить!
Take comfort in your friends Ти друзів запроси.
Everybody hurts Часом — всім болить!
Don't throw your hand Не крийся лиш.
Oh no О, ні.
Don't throw your hand Не крийся ти.
If you feel like you're alone Ти гадаєш, що один?
No, no, no Ні, ні, ні!
You're not alone Ти нé один.
If you're on your own Як тебе в полон
in this life Упіймав
The days and nights are long Буденний монохром.
When you think you've had too much Як подумав, що програв
Of this life Бій з життям, —
to hang on Охолонь…
Well, everybody hurts Бо кожному болить,
sometimes Й не раз,
Everybody cries У тужливий час!
Everybody hurts Хоч дехто і мовчить
Sometimes Щораз —
And everybody hurts Та будь-кому болить
Sometimes В свій час…
So hold on, hold on Тож, реви, кричи,
Hold on, hold on, hold on Дурій, люби, радій,
Hold on, hold on, hold on Твори, роби — живи.
Everybody hurts Кожному болить!
No, no, no, no, no Ні, ні, ні, ні, ні —
You're not alone Ти нé один

16 березня 2025

Це право на «Бувай» (“The Power of Good-Bye” by Madonna)

💙 💙
Your heart is not open, Ти серцем холодний.
so, I must go Йти час прийшов.
The spell has been broken, Як квіти засохлі
I loved you so Й моя любов.
Freedom comes Вільність — це
when you learn to let go Вміти й дати піти.
Creation comes Майбутнє — це
when you learn to say no Чути й мовити «Ні»…
💙 💙
You were my lesson Досвідом серця
I had to learn Ти став моїм,
I was your fortress А я — фортеця,
you had to burn Що ти спалив.
Pain is a warning Біль — засторога,
that something's wrong Що щось не так.
I pray to God that Благаю Бога
it won't be long Спинити жах…
Do you wanna go higher? Чи ти хочеш йти далі?..
💙 💙
There's nothing left to try Нема вже спроб нехай.
There's no place left to hide Життя вдвох вже не рай.
There's no greater power Нема вище права,
Than the power of good-bye Аніж право на «Бувай»…
💙 💙
Your heart is not open, Ти серцем холодний.
so, I must go Йти час прийшов.
The spell has been broken, Як квíти засохлі
I loved you so Й моя любов.
You were my lesson Досвідом серця
I had to learn Ти став моїм,
I was your fortress А я ж — фортеця…
💙 💙
There's nothing left to lose Нема вже спроб, на жаль.
There's no more heart to bruise Нема вже й сил на фальш.
There's no greater power Нема вище права,
Than the power of good-bye Аніж право на «Бувай»…
💙 💙
Learn to say good-bye Лиш скажи: «Бувай»...
I yearn to say good-bye Потрібне лиш «Бувай»...
💙 💙
There's nothing left to try Нема вже спроб нехай.
There're no more places to hide Життя вдвох більше не рай.
There's no greater power Нема вище права,
Than the power of good-bye Аніж право на «Бувай»…
There's nothing left to lose Нема вже спроб, на жаль.
There's no more heart to bruise         Нема вже й сил на фальш.
There's no greater power Нема вище права,
Than the power of good-bye Аніж право на «Бувай»…
💙 💙

15 березня 2025

Чи хтось бачив мою милу? (“Anybody Seen My Baby?” by The Rolling Stones)

☂️ 🌂
She confessed her love to me Ледь освідчилась мені
Then she vanished on the breeze Й розчинилась в натовпі.
Trying to hold on to that was just Спроби не дати піти були
impossible Всі марними…
She was more than beautiful Ех, була й красивою,
Closer to ethereal Áж наче ефірною.
With a kind of Хоч з буденним
down-to-earth Все ж якимсь
flavor Стилем…
☂️ 🌂
Close my eyes Погляд згас.
It's three in the afternoon İ в три пополýдні — жду.
Then I, I realize Аж враз я геть злякавсь:
That she is really gone for good Її ніколи не знайду.
☂️ 🌂
Anybody seen my baby? Чи хтось бачив мою милу?
Anybody seen her around? Чи хтось знає її ім’я?
Love has gone and made me blind Як втекла — осліпнув сам.
I've looked but I just can't find Шукав, та, мабуть, не там.
She has gotten lost in the crowd Мов в повітрі зникла вона.
☂️ 🌂
I was flippin' magazines Йшов собі у магазин,
In that place on Mercer Street Роздивлявся крам з вітрин.
When I thought I spotted her Як здалось — уздрів її.
Uh-huh Угу!
And getting on a motor bike Завóдила свій мотоцикл,
Looking really lady like Справжня пані, як завждú…
Didn't she just give me a wave? Наче це кивок мені?
Uh У-ух.
☂️ 🌂
The salty tears Смак солі сліз.
It's three in the afternoon Знов три пополýдні. Жду.
Has she disappeared? Був вже ніби й скрізь…
Is she really gone for good? Невже і справді не знайду?
☂️ 🌂
Anybody seen my baby? Чи хтось бачив мою милу?
(Anybody seen my baby?) (Чи хтось бачив мою милу?)
Anybody seen her around? Чи хтось знає її ім’я?
(Oh, hope anybody seen her around) (Ох, може, хтось знає її ім’я?)
If I just as close my eyes Мрія лиш одна моя:
(I close my eyes) (Одна моя)
I reach out and touch the prize Що поруч вона і я.
Anybody seen Чи хтось знає, ні?
Anybody seen her around? Чи хтось знає її ім’я?
(Oh yeah, that's what I'm sayin') (Авжеж! Це я шукаю!)
☂️ 🌂
We came Ми весь
to rock for Brooklyn Прочешем Київ:
And Queens Вжеж, центр;
And Manhattan Вжеж, Шулявку;
And the Bronx Все метрó;
[And Staten Island [Вжеж, Виноградар;
I can't forget New Jersey Авжеж, і Борщагівку;
And Long Island Ще й Святошин,
And all over the world] İ всі Теремки].
We came Ми все
to rock for everybody, Обдивимось уважно,
uh, like this Та усіх…
☂️ 🌂
(Anybody seen my baby?) (Чи хтось бачив мою милу?)
Anybody Чи хтось бачив?
Anybody seen my baby? Чи хтось бачив мою милу?
Has anybody seen her? Ну, хоч хтось знає її?
Anybody seen her around? Чи хтось знає її ім’я?
If I just (as close my eyes) Мрія лиш (одна моя)
(I close my eyes) Одна моя:
I will reach out, Що ми рáзом!
reach out and touch the prize Поруч! Вона і я!
Anybody Чи хтось знає?
Anybody seen her around? Чи хтось знає її ім’я?
Oh yeah Ох же ж!
☂️ 🌂
(Anybody seen my baby?) (Чи хтось бачив мою милу?)
Anybody seen her? Чи хтось бачив її?
(Anybody seen her around?) (Чи хтось знає її ім’я?)
Lost Щезла!
Lost and never found Зникла десь малá.
Oh yeah Ох же ж!
I must have Я ж наче…
I must have called her a thousand times       Я ж наче бачив її сотню раз!
Oh О!
Sometimes I just think Вкрадається мисль,
she is in my imagination що вона лиш в моїй уяві!
Oh yeah Ох же ж!
Lost in, lost in the crowd Зникла, зникла вона…
☂️ 🌂

14 березня 2025

Взірець (“The Best” by Bonnie Tyler / Tina Turner)

—————————————————————————————————————————— Взірець-чоловік: ——————————————————————————————————————————
♂️ ♂️
I call you when I need you, Дзвоню, як ти потрібен:
My heart's on fire З бажань палаю!
You come to me, come to me Прийди якнайшвидше ти,
Wild and wired Важний і файний.
Ooh, you come to me О, до мене йди,
Give me everything I need Всього дай себé мені.
♂️ ♂️
Give me a lifetime of promises Дай мені вічність з обітниць
and a world of dreams İ безмежжя з мрій.
Speak the language of love Говори про любов,
like you know what it means Наче знаєш її.
Mm, and it can't be wrong Мм, годі тих тривог —
Take my heart and make it strong, baby       Це кохання нам на двох, милий.
♂️ ♂️
You're simply the best Ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
I'm stuck on your heart Лиш ти у думках!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я померла тоді.
♂️ ♂️
In your heart I see the start of Своїм жаром ти осяєш
every night and every day Кожну ніч і кожен день.
In your eyes, I get lost, İ в очах твоїх я
I get washed away Відпливаю геть.
Just as long as I'm here İ весь час, поки ти
in your arms I could be Обіймаєш мене, —
in no better place Повниш щастям вщерть.
♂️ ♂️
You're simply the best Ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
Ooh, I'm stuck on your heart Ух, лиш ти у думках!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Oh, tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я померла тоді.
♂️ ♂️
Each time you leave me, Кудись ідеш ти —
I start losing control Я втрачаю контроль,
You're walking away Бо душу береш
with my heart and my soul Зі сплетінь наших доль.
I can feel you even when I'm alone Бачу тéбе я вже скрізь загалом.
Oh, baby, don't let go О, милий! Ти ж не сон?
♂️ ♂️
Oh, you're the best Так, ти взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
Ooh, I'm stuck on your heart О, лиш ти у думках!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Oh, tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я померла тоді.
♂️ ♂️
You're the best Ти взірець!
♂️ ♂️
Oh, you're simply the best О, ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
I'm stuck on your heart, baby Лиш ти у думках, милий!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Oh, tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я померла тоді.
♂️ ♂️
Oh, you're the best Так, ти взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
Oh, you're the best Вжеж, ти взірець!
♂️ ♂️
—————————————————————————————————————————— Взірець-жінка: ——————————————————————————————————————————
♀️ ♀️
I call you when I need you, Дзвоню, як ти потрібна:
My heart's on fire З бажань палаю!
You come to me, come to me Я геть не сплю, тéбе жду —
Wild and wired Важну і файну.
Ooh, you come to me О, до мене йди,
Give me everything I need Дай усю себé мені.
♀️ ♀️
Give me a lifetime of promises Дай мені вічність з обітниць
and a world of dreams İ безмежжя з мрій.
Speak the language of love Говори про любов,
like you know what it means Наче знаєш її.
Mm, and it can't be wrong Мм, годі тих тривог —
Take my heart and make it strong, baby       Це кохання нам на двох, мила.
♀️ ♀️
You're simply the best Ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краща всіх, кого я знав
Anyone I ever met Чи стрічав у світі десь…
I'm stuck on your heart Лиш ти у думках!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я помер вже тоді.
♀️ ♀️
In your heart I see the start of Своїм жаром ти осяєш
every night and every day Кожну ніч і кожен день.
In your eyes, I get lost, İ в очах твоїх я
I get washed away Відпливаю геть.
Just as long as I'm here İ весь час, поки ти
in your arms I could be Обіймаєш мене, —
in no better place Повниш щастям вщерть.
♀️ ♀️
You're simply the best Ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краща всіх, кого я знав
Anyone I ever met Чи стрічав у світі десь…
Ooh, I'm stuck on your heart О, лиш ти у думках!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Oh, tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я помер вже тоді.
♀️ ♀️
Each time you leave me, Кудись ідеш ти —
I start losing control Я втрачаю контроль,
You're walking away Бо душу береш
with my heart and my soul Зі сплетінь наших доль.
I can feel you even when I'm alone Бачу тéбе я вже скрізь загалом.
Oh, baby, don't let go О, мила! Ти ж не сон?
♀️ ♀️
Oh, you're the best Так, ти взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краща всіх, кого я знав
Anyone I ever met Чи стрічав у світі десь…
Ooh, I'm stuck on your heart Ух, лиш ти у думках!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Oh, tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я помер вже тоді.
♀️ ♀️
You're the best Ти взірець!
♀️ ♀️
Oh, you're simply the best О, ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краща всіх, кого я знав
Anyone I ever met Чи стрічав у світі десь…
I'm stuck on your heart, baby Лиш ти у думках, мила!
I hang on every word you say Ловлю я кожен порух твій.
Oh, tear us apart? No, no Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Краще б я помер вже тоді.
♀️ ♀️
Oh, you're the best Так, ти взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краща всіх, кого я знав
Anyone I ever met Чи стрічав у світі десь…
Oh, you're the best Вжеж, ти взірець!
♀️ ♀️
—————————————————————————————————————————— Версія Бонні Тайлер: ——————————————————————————————————————————
♂️ ♂️
I call you when I need you Дзвоню, як ти потрібен, —
And my heart's on fire Я з бажань палаю!
You come to me, come to me Прийди якнайшвидше ти,
Wild and wired Важний і файний.
You come to me Скоріш прийди!
Give me everything I need Всього дай себé мені!
♂️ ♂️
You bring a lifetime of promises Даєш ти вічність з обітниць
And a world of dreams İ безмежжя з мрій.
You speak the language of love Говориш щось про любов,
Like you know what it means Наче знаєш її.
And it can't be wrong Годі тих тривог —
Take my heart and make it strong Це кохання нам на двох.
♂️ ♂️
Cause you're simply the best Бо ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була,
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
I'm stuck on your heart Лиш ти у думках!
I hang on every word you said Ловлю я кожен порух твій.
Tear us apart, baby? Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Милий, я би вмерла тоді.
♂️ ♂️
Deep in your heart I see the start of       У тебе сяйво в серці бачу
every night and every day Кожну ніч і кожен день.
And in your eyes, I get lost, В твоїх очах тонý я,
I get washed away Забуваю все.
Just as long as I'm here А весь час, поки ти
in your arms I could be Обіймаєш мене, —
in no better place Повниш щастям вщерть!
♂️ ♂️
Cause you're simply the best Бо ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була,
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
I'm stuck on your heart Лиш ти у думках!
I hang on every word you said Ловлю я кожен порух твій.
Tear us apart, baby? Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Любий, я би вмерла тоді.
♂️ ♂️
Just as long as I'm here Бо весь час, поки ти
in your arms I could be Обіймаєш мене, —
in no better place Повниш щастям вщерть!
♂️ ♂️
Oh, you're simply the best Ох, ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була,
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
I'm stuck on your heart Лиш ти у думках!
I hang on every word you said Ловлю я кожен порух твій.
Tear us apart, baby? Не разом життя? Ой, ні.
Baby, I would rather be dead Любий я, померла б тоді.
You're simply the best Ти просто взірець!
Better than all the rest Краще, що створив Творець!
Better than anyone Краще всіх, з ким я була,
Anyone I ever met Чи стрічала в світі десь…
Oh, I'm stuck on your heart О, лиш ти у думках!
I hang on every word you said Ловлю я кожен порух твій…
♂️ ♂️

10 березня 2025

У проміннях слави (“Blaze Of Glory” by Bon Jovi)

🎖️ 🎖️
I wake up in the morning Відкрив спросоння очі
And I raise my weary head Та підвів макітру ледь:
I've got an old coat for a pillow, Я мав вночі траву за ліжко,
And the earth was last night's bed А подушкою став светр.
I don't know where I'm going, Багато де був досі.
Only God knows where I've been Бозна-де знайшов свій скін.
I'm a devil on the run, Я ж бо перелітний птах!
A six-gun lover, Я майстер зброї!
A candle in the wind Чийсь похоронний дзвін!
Yeah Вжеж!
🎖️ 🎖️
You're brought into this world, Дитя лихих пригод,
But they say you're born in sin Та всі кажуть: чортів син.
Well, at least they gave me something, Ну, принаймні щось та й мав, хоч
I didn't have to steal or have to win Не крав, не грабував і не просив.
Well, they tell me that I'm wanted Так, хтось скаже, що я злодій.
Yeah, I'm a wanted man Я в розшуку завждú.
I'm a colt in your stable, Кінь-бунтар я у стайні!
I'm what Cain was to Abel, З двох братів я — це Каїн!
Mister Catch-Me-If-You-Can Пан Спіймай-Як-Стане-Сил.
🎖️ 🎖️
I'm going down Хай впáв від ран,
in a blaze of glory Та в проміннях слави!
Take me now but know the truth Наостанок я скажу:
I'm going out Йду в вічність я
in a blaze of glory На вершині слави!
And, Lord, I never drew first, Хоч кров і першим пускав —
But I drew first blood Підлим я не був.
I'm no one's son, Син блудний я,
Call me young gun Звати Зброяр…
🎖️ 🎖️
You ask about my conscience Питаєш Ти про сутність,
And I offer you my soul Хоч я дýшу пропоную.
You ask If I'll grow to be a wise man, Питаєш, чи планую стати мудрим?
Well, I ask if I'll grow old Та скажи, чи доживу я?
You ask me if I've known love Питаєш про любов Ти,
And what it's like to sing songs in the rain       İ нащо лиш для співів стільки жертв?
Well, I've seen love come, Вжеж, любов я знав —
I've seen it shot down, Сконала від ран
I've seen it die in vain (Я бачив її смерть).
🎖️ 🎖️
Shot down Від ран,
in a blaze of glory Та в проміннях слави!
Take me now but know the truth Наостанок я скажу:
'Cause I'm going out Йтиму в вічність я
in a blaze of glory На вершині слави!
Lord, I never drew first, Кров хоч першим пускав,
But I drew first blood Підлим все ж не був.
I'm the devil's son, Син заблудний я,
Call me young gun Звати Зброяр…
🎖️ 🎖️
Each night I go to bed, Щоночі перед сном
I pray the Lord my soul to keep Молю у Тебе хист від хиб.
No, I ain't lookin' for forgiveness, İ не чекаю я прощéння…
But before I'm six foot deep До межí два метри вглиб.
Lord, I gotta ask a favor, Що ж… Я лúш прошу про милість —
And I hope you'll understand Сподіваюсь, Ти збагнеш.
'Cause I've lived life to the fullest, Хоч я жив на повні груди —
Let this boy die like a man Дай померти як боєць,
Staring down a bullet, Йде який під кулі
Let me make my final stand В свій, мабуть, останній герць…
🎖️ 🎖️
Shot down Від ран,
in a blaze of glory Та в проміннях слави!
Take me now but know the truth Наостанок я скажу:
I'm going out Йду в вічність я
in a blaze of glory На вершині слави!
Lord, I never drew first, Кров хоч першим пускав,
But I drew first blood Підлим все ж не був.
And I'm no one's son, Вжеж, блудний син я,
Call me young gun Звати Зброяр!
I'm a young gun Так, я Зброяр!
Young gun Зброяр!
Young gun Зброяр!
🎖️ 🎖️

05 березня 2025

Файне у жінках (“Wonderful Tonight” by Eric Clapton)

🌟 🌟
It's late in the evening Вже геть пізній вечір.
she's wondering what clothes to wear         Ти міряєш сукні все.
She puts on her makeup Фарбуєш обличчя.
and brushes her long blonde hair Вкладаєш волосся ще.
And then she asks me, Врешті питаєш:
"Do I look all right?" «Як тобі мій смак?»
And I say, "Yes, Кажу: «Авжеж,
you look wonderful tonight" Тобі файно сáме так».
🌟 🌟
We go to a party Йдемо на вечірку.
and everyone turns to see Всі погляди нам услід,
This beautiful lady Що ти — диво-жінка,
that's walking around with me İ як же мені щастить.
And then she asks me, Раптом питаєш:
"Do you feel all right?" «Любий мій, ти як?»
And I say, "Yes, Кажу: «Ох же ж
I feel wonderful tonight" Мені й файно зáраз так».
🌟 🌟
I feel wonderful Мені файно, бо
because I see the love Мов жар горить любов
light in your eyes У твоїх очах.
And the wonder of it all İ забавно, зрештою, —
is that you just don't realize Ти не маєш й близько знань,
How much I love you Як тебé кохаю…
🌟 🌟
It's time to go home now Додому нам час йти.
and I've got an aching head В голові хтось в бубна б’є.
So I give her the car keys Тож ключі передав тобі.
and she helps me to bed Вклала спати мене.
And then I tell her, Та наостанок,
as I turn out the light Перед забуттям в снах,
I say, "My darling, Кажу: «Кохана,
you were wonderful tonight Ти — все файне у жінках.
Oh, my darling, О, кохана,
you were wonderful tonight" Ти — все файне у жінках…»
🌟 🌟

28 лютого 2025

Обійми (“Take On Me” by A-ha)

✏️ ✏️
We're talking away Розмова пливе.
I don't know what I'm to say Та не знаю, як спитати.
I'll say it anyway Все ж кажу таке:
Today is another day to find you «Сьогодні чудовий день кохатись…
Shyin' away А як не в цей —
I'll be comin' for your love, okay? В інший, може, прийду час, о’кей?»
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day or two Через день чи три!
✏️ ✏️
So, needless to say Тож, слів годі вже —
I'm odds and ends Я не взірець,
But I'll be stumblin' away Та й мені ясно як день:
Slowly learnin' that life is okay У житті має час буть на все.
Say after me Нумо ж, кажи:
"It's no better to be safe than sorry"         «Шкодувати гірше, аніж спроби».
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day or two Через день чи три!
✏️ ✏️
All the things that you say Всі відмови твої —
Yeah, is it life or just to play Це стиль життя чи засіб гри
My worries away? Приспати страхи?
You're all the things Ти — той каприз,
I've got to remember Який не забув би.
You're shyin' away Тікай, не тікай,
I'll be comin' for you anyway А тебе вполюю все ж я.
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day За три дні!
✏️ ✏️
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
(Take me on) (Take on me) (Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би!
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
In a day За три дні!
(Take me on) (Take on me) Пригости. (Вином ти)
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
(Take me on) (Take on me) Пригости. (Вином ти)
(Take on me) (Обіймú)
✏️ ✏️

27 лютого 2025

Трояндовий мед (“Kiss from a Rose” by Seal)

🌹 🌹
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
🌹 🌹
There used to be a greying tower Десь, ген за морем-океаном
alone on the sea Маяк був один —
And you became the light on Мою пітьму так само
the dark side of me Осяяла ти.
Love remained Та ж любов —
a drug that's the high and not the pill Наркотик лукаво важкий.
🌹 🌹
But did you know Чи знала ти,
That when it snows Що через «сніг»
My eyes become large and Зіниці великі,
The light that you shine can't be seen? Та світло тьмяніє для них?
🌹 🌹
Baby, Люба,
I compare you to a kiss from a rose on the grey А ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
And now that your rose is in bloom Лиш з губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
🌹 🌹
There is so much a man can tell you Вжеж, розповім тобі, що зможу, —
So much he can say Щось інше не жди.
You remain Хоч лиш ти:
my power, my pleasure, my pain Наснага й блаженство мої!
Baby Кицюнь!
To me, you're like a growing addiction Для мене ти — п’янка залежність,
that I can't deny Сумнівів нема.
Won't you tell me, is that healthy, babe? Та скажи, що це не п’яні сни…
🌹 🌹
But did you know Чи знала ти,
That when it snows Що через «сніг»
My eyes become large and Зіниці великі,
The light that you shine can't be seen? Та світло тьмяніє для них?
🌹 🌹
Baby, Мила,
I compare you to a kiss from a rose on the grey А ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
Now that your rose is in bloom З губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹
I've been kissed by a rose on the grey Ти як файний трояндовий мед!
I, I've been kissed by a rose on the grey Так, ти як файний трояндовий мед!
I've been kissed by a rose on the grey Ти як файний трояндовий мед!
(And if I should fall, will it all go away?) (Як зраджу себе, чи не щезне все це?)
I, I've been kissed by a rose on the grey Так, ти як файний трояндовий мед!
🌹 🌹
There is so much a man can tell you Вжеж, розповім тобі, що зможу, —
So much he can say Щось інше не жди.
You remain Хоч лиш ти:
my power, my pleasure, my pain Наснага й блаженство мої!
To me, you're like a growing addiction Для мене ти — п’янка залежність,
that I can't deny, yeah Сумнівів немає.
Won't you tell me, is that healthy, baby? Та скажи, що це не п’яні сни є…
🌹 🌹
But did you know Чи знала ти,
That when it snows Що через «сніг»
My eyes become large and Зіниці великі,
The light that you shine can't be seen? Та світло тьмяніє для них?
🌹 🌹
Baby, Люба,
I compare you to a kiss from a rose on the grey А ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
Now that your rose is in bloom З губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
Yes, I compare you to a kiss from a rose on the grey Ох, як ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
And now that your rose is in bloom Лиш з губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
🌹 🌹
Now that your rose is in bloom З губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹

23 лютого 2025

Зрада власній вірі (“Losing My Religion” by R.E.M.)

📿 📿
Oh, life, it's bigger Життя — щось більше,
It's bigger than you Більше, аніж ти.
And you are not me В цім ти невинна.
The lengths that I will go to Ціль, до якої йтиму, —
The distance in your eyes Це даль в твоїх очах.
Oh no, I've said too much Словá помчали вскач —
I set it up За це пробач.
That's me in the corner Ось я на колінах.
That's me in the spotlight Ось я перед всíма
Losin' my religion Зрадив власну віру
Tryin' to keep up with you В спробах любити тінь твою.
And I don't know if I can do it Та не знаю, чи вправним буду…
Oh no, I've said too much Розмов багато мав,
I haven't said enough А суті й не сказав…
📿 📿
I thought that I heard you laughing Гадав, що почув твій сміх я.
I thought that I heard you sing Гадав, що почув твій спів.
I think I thought I saw you try Гадаю, бачив й погляд твій!
📿 📿
Every whisper İ щогодини
Of every waking hour Безсоння і молитви
I'm choosing my confessions Я — в виборі спокути.
Tryin' to keep an eye on you Тебе й в думках вистежую,
Like a hurt, lost and blinded fool Наче втратив геть гордість всю.
Fool Всю!
Oh no, I've said too much Словá знов мчать ускач —
I set it up За це пробач.
📿 📿
Consider this Лиш зупинись …
Consider this, the hint of the century Лиш придивись до знаків навколо ти!
Consider this, the slip Лиш обернись. Щоб жах,
That brought me to my knees, failed         Що тяг мене униз, зник.
What if all these fantasies come А як мрії фантастичні —
Flailing around Лишень слова?
Now, I've said too much Що ж, я й так… це знав…
📿 📿
I thought that I heard you laughing Гадав, що почув твій сміх я.
I thought that I heard you sing Гадав, що почув твій спів.
I think I thought I saw you try Гадаю, бачив й погляд твій!
📿 📿
But that was just a dream Та ж то був сон лиш мій,
That was just a dream То був сон лиш мій.
📿 📿
That's me in the corner Де я на колінах.
That's me in the spotlight Де я перед всíма
Losin' my religion Зрадив власну віру
Tryin' to keep up with you В спробах любити тінь твою.
And I don't know if I can do it Де не знав я, чи вправним буду,
Oh no, I've said too much Й розмов багато мав,
I haven't said enough А суті не сказав…
📿 📿
I thought that I heard you laughing Гадав, що почув твій сміх я.
I thought that I heard you sing Гадав, що почув твій спів.
I think I thought I saw you try Гадаю, бачив й погляд твій!
📿 📿
But that was just a dream Та ж то був сон лиш мій!
Try, cry, why try? Шал. Жаль. Плач. Фальш.
That was just a dream То був сон лиш мій,
Just a dream Сон лиш мій,
Just a dream Сон лиш мій.
Dream Мій…
📿 📿

10 лютого 2025

Нестримна я (“Unstoppable” by Sia)

😎 😎
I'll smile Всміхнусь.
I know what it takes to fool this town Знаю ж бо — це обдурить всіх.
I'll do it 'til the sun goes down Буду весь день вдавати сміх,
and all through the night time А схочеш — і ніч всю.
Oh, yeah Авжеж.
Oh, yeah, Ти теж
I'll tell you what you wanna hear Чутимеш тільки те, що хтів.
Keep my sunglasses on while I shed a tear         Окуляри ж від сонця напоготів,
It's never the right time Як сліз дощі йтимуть.
Yeah-yeah Еге ж…
😎 😎
I put my armor on, Броню вдягнувши, я
show you how strong I am Сильніша, ніж була!
I put my armor on, Надівши маску, я
I'll show you that I am Явлю всім, хто така:
I'm unstoppable, Я — нестримний шквал!
I'm a Porsche with no brakes Я — як «Порше», що без гальм!
I'm invincible, Я — звитяги шал!
Yeah, I win every single game Я — чемпіонка всіх змагань!
I'm so powerful, Я — дев’ятий вал!
I don't need batteries to play Я — в бýдь-що гра без батарей!
I'm so confident, Я — подій коваль!
Yeah, I'm unstoppable today Ух і нестримна в день я цей!
Unstoppable today Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
😎 😎
Breakdown, Без сил.
only alone I will cry out loud Лиш як самá — плáчу я ридмá.
You'll never see what's hiding out Знав би ти, що ховає душа
Hiding out deep down, В смутку глибин.
yeah-yeah Еге ж…
I know, З чуток:
I've heard that to let your feelings show Зв’язок вбереже від помилок
Is the only way to make friendships grow Лиш емоції та назустріч крок.
But I'm too afraid now, Та ж як то є лячним.
yeah-yeah Еге ж…
😎 😎
I put my armor on, Броню вдягнувши, я
show you how strong I am Сильніша, ніж була!
I put my armor on, Надівши маску, я
I'll show you that I am Явлю всім, хто така:
I'm unstoppable, Я — нестримний шквал!
I'm a Porsche with no brakes Я — як «Порше», що без гальм!
I'm invincible, Я — звитяги шал!
Yeah, I win every single game Я — чемпіонка всіх змагань!
I'm so powerful, Я — дев’ятий вал!
I don't need batteries to play Я — в бýдь-що гра без батарей!
I'm so confident, Я — подій коваль!
Yeah, I'm unstoppable today Ух і нестримна в день я цей!
Unstoppable today, Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today, Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
Unstoppable today Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
😎 😎
I put my armor on, Броню вдягнувши, я
show you how strong I am Сильніша, ніж була!
I put my armor on, Надівши маску, я
I'll show you that I am Явлю всім, хто така:
I'm unstoppable, Я — нестримний шквал!
I'm a Porsche with no brakes Я — як «Порше», що без гальм!
I'm invincible, Я — звитяги шал!
Yeah, I win every single game Я — чемпіонка всіх змагань!
I'm so powerful, Я — дев’ятий вал!
I don't need batteries to play Я — в бýдь-що гра без батарей!
I'm so confident, Я — подій коваль!
Yeah, I'm unstoppable today Ух і нестримна в день я цей!
Unstoppable today, Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today, Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
Unstoppable today Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
😎 😎

04 лютого 2025

Зізнання (“Confessa” by Adriano Celentano)

💔 💔
Su confessa amore mio Та ж зізнайся, моя ти мила,
Io non sono più il solo, l'unico Що давно вже я не єдиним є,
Hai nascosto nel cuore tuo Кóго в себе у серці скрила, —
Una storia irrinunciabile Це старий, як і білий світ, сюжет…
💔 💔
Io non sono più il tuo pensiero Геть з думок я твоїх вже стертий,
Non sono più il tuo amore vero İ почуття всі до мене мертві!
Sono il dolce con fondo amaro Поцілунки мої, мов кару,
Che non mangi più Ледь сприймаєш ти…
💔 💔
Ma perché tu sei un'altra donna Та ж чому іншою ти стала?
Ma perché tu non sei più tu Та ж чому ти — це вже не ти?
Ma perché non l'hai detto prima Та ж чому й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai Без кохання — зима в очах твоїх.
💔 💔
Che ne hai fatto del nostro bene? Зачиняєш від мене двері…
È diventato un freddo brivido Від тебе віє холóдність крижана…
Le risate, le nostre cene Сміх від жартів, удвох вечері —
Scene ormai irrecuperabili Все спливло і вже не повернеться!
💔 💔
Io non sono più il tuo pensiero Геть з думок я твоїх вже стертий,
Non sono più il tuo amore vero İ почуття всі до мене мертві!
Sono il dolce con fondo amaro Поцілунки мої, мов кару,
Che non mangi più Ледь сприймаєш ти…
💔 💔
Ma perché tu sei un'altra donna Та ж чому іншою ти стала?
Ma perché tu non sei più tu Та ж чому ти — це вже не ти?
Ma perché tu, tu non l'hai detto prima         Та ж чому ти… ти й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai Без кохання — зима в очах твоїх.
💔 💔
Quando viene la sera İ щовечір химери
E il ricordo pian piano scompare Гарні спогади п’яно зжирають.
La tristezza nel cuore Смуток в серці ключем б’є
Apre un vuoto più grande del mare В порожнечу, якій нема краю.
Più grande del mare Якій нема краю!
💔 💔
Ma perché non l'hai detto prima Та ж чом ти й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai Без кохання — зима в очах твоїх.
💔 💔
Che ne hai fatto del nostro amore? Зачиняєш від мене ти двері…
È diventato un freddo brivido Від тебе віє холóдність крижана…
Le risate, le nostre cene Сміх від жартів, удвох вечері —
Scene ormai irrecuperabili Все спливло і вже не повернеться!
💔 💔
Io non sono più il tuo pensiero Геть з думок я твоїх вже стертий,
Non sono più il tuo amore vero İ почуття всі до мене мертві!
Sono il dolce con fondo amaro Поцілунки мої, мов кару,
Che non mangi più Ледь сприймаєш ти…
💔 💔
(Ma perché non l'hai detto prima (Та ж чом ти й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai) Без кохання — зима в очах твоїх…)
💔 💔

21 січня 2025

Що, якби ти не жила (“Et si tu n’existais pas” des Joe Dassin)

❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi pourquoi j'existerais Навіщо жив би я тоді?
Pour traîner dans un monde sans toi Десь самотній би світом блукав
Sans espoir et sans regret Без мети і без надій…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
J'essaierais d'inventer l'amour В кохання б сни я обернув —
Comme un peintre qui voit sous ses doigts         Як митець, що чаклунством із фарб
Naître les couleurs du jour Мрій кордони перетнув
Et qui n'en revient pas Й створив живе з примар…
❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi pour qui j'existerais Для кого я тоді би жив?
Des passantes endormies dans mes bras Може, з кимось в обіймах я б спав,
Que je n'aimerais jamais Та ніколи б не любив…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Je ne serais qu'un point de plus Я б лиш одним з мільйонів був
Dans ce monde qui vient et qui va В цьому світі, що повз промина
Je me sentirais perdu İ про мене геть забув…
J'aurais besoin de toi Без тебе б я пропав…
❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi comment j'existerais Як жив би я тоді один?
Je pourrais faire semblant d'être moi Міг би щастя вдавати, однак
Mais je ne serais pas vrai Сéбе б я не обдурив…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Je crois que je l'aurais trouvé Гадаю, зміг би я знайти
Le secret de la vie, le pourquoi Той секрет, що вдихає життя,
Simplement pour te créer İ живу б тебе створив —
Et pour te regarder Щоб лиш дивитися…
❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi pourquoi j'existerais Навіщо жив би я тоді?
Pour traîner dans un monde sans toi Десь самотній би світом блукав
Sans espoir et sans regret Без мети і без надій…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
J'essaierais d'inventer l'amour В кохання б сни я обернув —
Comme un peintre qui voit sous ses doigts Як митець, що чаклунством із фарб
Naître les couleurs du jour Мрій кордони перетнув
Et qui n'en revient pas Й створив живе з примар…
❤️ ❤️