| Imagine there's no heaven | А що як вічне царство — |
| It's easy if you try | Оманливі байки, |
| No hell below us | В глиб надр — не пекло, |
| Above us, only sky | А в небі лиш зірки? |
| Imagine all the people | А що як людство жилó б |
| Living for today | Днем сьогоднішнім |
| I | Лиш? |
| 💭 | 💭 |
| Imagine there's no countries | А що як всі кордони |
| It isn't hard to do | Пощезли б на Землі? |
| Nothing to kill or die for | Нема за що вмирати — |
| And no religion too | İ вбивства вщухли би. |
| Imagine all the people | А що як в світі жилú б |
| Living life in peace | Мирно в злагоді |
| You | Всі? |
| 💭 | 💭 |
| You may say I'm a dreamer | Кине хтось: «Ну і мрійник!» |
| But I'm not the only one | Але ж я в цім геть не сам. |
| I hope someday you'll join us | İ мо’ колись ти скажеш: |
| And the world will be as one | «Спільним наче світ наш став!» |
| 💭 | 💭 |
| Imagine no possessions | А що як зникне власність — |
| I wonder if you can | Що скажеш ти на це? |
| No need for greed or hunger | Нема речей бажання |
| A brotherhood of man | В людей, що мають все. |
| Imagine all the people | А що як кожен із нас |
| Sharing all the world | Мав би цілий світ |
| You | Цей? |
| 💭 | 💭 |
| You may say I'm a dreamer | Кине хтось: «Ну і мрійник!» |
| But I'm not the only one | Але ж я в цім геть не сам. |
| I hope someday you'll join us | İ мо’ колись ти скажеш: |
| And the world will live as one           | «Спільним домом світ наш став!» |
29 березня 2023
А що як? (“Imagine” by John Lennon)
24 березня 2023
Алілуя (“Hallelujah” by Jeff Buckley & Leonard Cohen)
| Well I heard there was a secret chord | Десь я чув: таємний був акорд, |
| That David played, and it pleased the Lord | Що грав Давид — і ховався чорт, |
| But you don't really care for music, do ya? | Та ти ще скажеш: «Ноти не люблю я…» |
| Well it goes like this, the fourth, the fifth | Ану ж, давай: чотири, п’ять, |
| The minor fall and the major lift | Мінор тихіш, а мажор піднять — |
| The baffled king composing "Hallelujah" | Юдейський цар створив так «Алілуя»… |
| 🙌 | 🙌 |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| 🙌 | 🙌 |
| Well, your faith was strong but you needed proof       | Прояв ждав, хоч мав віру цар тверду. |
| You saw her bathing on the roof | Купальницю уздрів самý — |
| Her beauty and the moonlight overthrew ya | Її краса вночі у гріх втягнула… |
| And she tied you to her kitchen chair | А з Самсона сили вкрала всі |
| And she broke your throne and she cut your hair | Жінка, що його обстригла в сні, |
| And from your lips she drew the Hallelujah | Та лиш почула шепіт: «Алілуя…» |
| 🙌 | 🙌 |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| 🙌 | 🙌 |
| Well, baby, I've been here before | Так, мила, я вже тут бував — |
| I've seen this room and I've walked this floor | В кімнаті цій, у подвір’ї грав. |
| You know, | Та ж знай: |
| I used to live alone before I knew ya | До тебе геть самотнім весь час був я. |
| And I've seen your flag on the marble arch | Бачив я твій стяг, з перемог кураж! |
| And love is not a victory march | Любов — не зáвжди успіхів марш. |
| It's a cold and it's a broken Hallelujah | Часом це сумне й безладне: «Алілуя…» |
| 🙌 | 🙌 |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| 🙌 | 🙌 |
| Well, there was a time when you let me know | Але ж де той час, як ми не чужі, |
| What's really going on below | İ я знав, що в тéбе на душі? |
| But now you never show that to me, do ya? | Тепер про це ніколи й не збагну я… |
| But remember when I moved in you | Пам’ятаю, як кохались ми, |
| And the holy dove was moving too | Наче огортав нас Дух Святий, |
| And every breath we drew was Hallelujah | İ кожен вдих наш був як «Алілуя…» |
| 🙌 | 🙌 |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| 🙌 | 🙌 |
| Maybe there's a God above | Може, десь вгорі є Бог, |
| But all I've ever learned from love | Та все ж кохання епілог — |
| Was how to shoot somebody who outdrew ya | Як жити із виною, що утнув я? |
| And it's not a cry that you hear at night | Вже не крик луна з пристрасті вночі, |
| It's not somebody who's seen the light | Не вигук від думок прозрінь — |
| It's a cold and it's a broken Hallelujah | А студене і самотнє «Алілуя…» |
| 🙌 | 🙌 |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя! |
| Hallelujah | Алілуя! |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
| Hallelujah | Алілуя… |
17 березня 2023
Можеш буть в панамі (“You Can Leave Your Hat On” by Joe Cocker)
| 👒 | 👒 |
| Baby, take off your coat | Пташко, скинь-но жакет… |
| Real slow | Шарфик геть… |
| And take off your shoes | İ туфлі туди ж — |
| I'll take off your shoes | Сам дай-но, зажди… |
| Baby, take off your dress | Рибко, й сукню знімай — |
| Yes, yes, yes | Так, давай! |
| 👒 | 👒 |
| You can leave your hat on | Можеш буть в панамі! |
| You can leave your hat on | Можеш буть в панамі! |
| You can leave your hat on | Хочеш — будь в панамі! |
| 👒 | 👒 |
| Go over there, | Стань он туди, |
| Turn on the lights | Світло ввімкни! |
| Hey, all the lights | Геть все ввімкни! |
| Come over here, | Йди ось сюди… |
| Stand on that chair | Вище зійди… |
| Yeah, that's right | Так, крутнись… |
| Raise your arms up in the air | Вгору руки підніми, |
| And now shake 'em | Хитай грудьми… |
| 👒 | 👒 |
| Now give me reason to live | Дай привід бути живим! |
| You give me reason to live | Мене ти робиш живим! |
| You give me reason to live | Мене ти робиш живим! |
| You give me reason to live | Мене ти робиш живим!! |
| 👒 | 👒 |
| Sweet darling | Чудово!! |
| (You can leave your hat on) | (Можеш буть в панамі!) |
| You can leave your hat on | Можеш буть в панамі! |
| Baby | Люба!! |
| (You can leave your hat on) | (Можеш буть в панамі!) |
| You can leave your hat on | Можеш буть в панамі! |
| (You can leave your hat on) | (Можеш буть в панамі!) |
| (You can leave your hat on) | (Хочеш — будь в панамі!) |
| 👒 | 👒 |
| Suspicious minds are talkin' | Злі язики пліткують |
| They're tryin' to tear us apart | İ хочуть нас роз’єднать, |
| They don't believe in this love of mine           | Бо зовсім не вірять в силу кохань |
| They don't know what love is | İ любов не знають… |
| They don't know what love is | İ любов не знають… |
| They don't know what love is | İ любов не знають… |
| They don't know what love is | İ любов не знають! |
| Yeah, I know what love is | А я досвід маю! |
| 👒 | 👒 |
| There ain't no way | Тільки ось так! |
| (You can leave your hat on) | (Можеш буть в панамі!) |
| You can leave your hat on | Можеш буть в панамі! |
| Free world | Нехай! |
| (You can leave your hat on) | (Можеш буть в панамі!) |
| Give me the reason to live | Мене ти робиш живим! |
| (You can leave your hat on) | (Хочеш — будь в панамі!) |
| You can leave your hat on | Хочеш — будь в панамі! |
| Darlin' just don't | Мила, лиш не… |
16 березня 2023
Розбудіть в жовтні десь мене... (“Wake Me Up When September Ends” by Green Day)
| Summer has come and passed | Літо спливло вже те, |
| The innocent can never last | Й дитинство з ним втекло моє — |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| Like my father's come to pass | З батька смерті вереснем |
| Seven years has gone so fast | Сім тих літ здалися днем — |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| ⏰ | ⏰ |
| Here comes the rain again | İ знову дощ іде, |
| Falling from the stars | Створений в зірках. |
| Drenched in my pain again | Рясно мій біль поллє, |
| Becoming who we are | Вернувши до розваг. |
| As my memory rests | Спогадів щем мине, |
| But never forgets what I lost | Та не забути жодних втрат! |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| ⏰ | ⏰ |
| Summer has come and passed | Літо спливло вже те, |
| The innocent can never last | Й дитинство з ним втекло моє — |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| Ring out the bells again | Дзвінком шкільних перерв, |
| Like we did when spring began | Зиму як весна жене, |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| ⏰ | ⏰ |
| Here comes the rain again | İ знову дощ іде, |
| Falling from the stars | Створений в зірках. |
| Drenched in my pain again | Рясно мій біль поллє, |
| Becoming who we are | Вернувши до розваг. |
| As my memory rests | Спогадів щем мине, |
| But never forgets what I lost | Та не забути жодних втрат! |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| ⏰ | ⏰ |
| Summer has come and passed | Літо спливло вже те, |
| The innocent can never last | Й дитинство з ним втекло моє — |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| Like my father's come to pass | З батька смерті вереснем |
| Twenty years has gone so fast | Двадцять літ здалися днем — |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| Wake me up when September ends | Розбудіть в жовтні десь мене… |
| Wake me up when September ends           | Розбудіть в жовтні десь мене… |
14 березня 2023
За шансом (“The Scientist” by Coldplay)
| Come up to meet you, | Тéбе чекав я — |
| Tell you I'm sorry | Каюся красно. |
| You don't know how lovely | Ох, знала б ти, гарна |
| You are | Яка… |
| I had to find you, | Тéбе знайти мав — |
| Tell you I need you | Ти ж так потрібна, |
| Tell you I set you | Та й завинив я |
| Apart | Стократ. |
| Tell me your secrets, | Давай відверто |
| And ask me your questions | Про наші проблеми — |
| Oh, let's go back to | Щоб повернутись |
| The start | На старт. |
| Running in circles, | Колами вперто |
| Coming up tails | Проти системи — |
| Heads on a science | Вхопимо шанс за |
| Apart | Хвоста. |
| 🏁 | 🏁 |
| Nobody said it was easy | Знав би, що буде нелегко |
| It's such a shame for us to part | İ наш розрив — не просто жарт… |
| Nobody said it was easy | Знав би, що буде нелегко: |
| No one ever said it would be this hard         | Знову жити як, розгубивши фарт? |
| Oh, take me back to the start | Давай вернемся на старт? |
| 🏁 | 🏁 |
| I was just guessing | Бравши навздогад |
| At numbers and figures | Пазлів фраґменти, |
| Pulling the puzzles | Втратив акценти |
| Apart | Життя. |
| Questions of science, | Успіхів шанси, |
| Science and progress | Логіки голос |
| Do not speak as loud as | Не здужають сéрця |
| My heart | Чуття. |
| Tell me you love me, | Якщо кохаєш, |
| Come back and haunt me | Де буду — знаєш: |
| Oh, and I rush to | Я поспішаю |
| The start | На старт. |
| Running in circles, | Колами вперто |
| Chasing our tails | На зло системі, |
| Coming back as | Щоби звільнитись |
| We are | Від ґрат. |
| 🏁 | 🏁 |
| Nobody said it was easy | Знав би, що буде нелегко, |
| Oh, it's such a shame for us to part | Що цей наш розрив — не просто жарт… |
| Nobody said it was easy | Знав би, що буде нелегко: |
| No one ever said it would be so hard | Знову жити як, впустивши свій фарт? |
| I'm going back to the start | Я повертаюсь на старт! |
| 🏁 | 🏁 |
| Oh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh | Ой-йо-о-о-ой… |
| Ah-ooh ooh-ooh-ooh-ooh | Аго-о-о-о-ов… |
| Oh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh | Ой-йо-о-о-ой… |
| Oh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh | Ой-йо-о-о-ой… |
02 березня 2023
Наче бриз (“Like The Wind” by Patrick Swayze ft. Wendy Fraser)
| She's like the wind | Все, наче бриз |
| Through my tree | У листві: |
| She rides the night | Днями — каприз, |
| Next to me | Секс — вночі… |
| She leads me through moonlight | Потішить коханням, |
| Only to burn me with the sun | Тільки щоб потім десь піти… |
| She's taken my heart | Ця гра почуттям |
| But she doesn't know what she's done       | Руйнує і родить світи! |
| 🌬️ | 🌬️ |
| Feel her breath in my face | Вгору подих несе, |
| Her body close to me | А тіло прагне вниз! |
| Can't look in her eyes | Наосліп шосе — |
| She's out of my league | Глузд каже: спинись!! |
| Just a fool to believe | А надія: всміхнись, |
| I have anything she needs | Бо ж як долі це сюрприз, |
| She's like the wind | Що наче бриз? |
| 🌬️ | 🌬️ |
| I look in the mirror | У люстро я глянув, |
| And all I see | Побачив лиш: |
| Is a young old man | З мрії зів’янув, |
| With only a dream | Хоч був молодим! |
| Am I just fooling myself | Та, може, буде о’кей |
| That she'll stop the pain? | İ без лікарів: |
| Living without her | Живши без неї, |
| I'd go insane | Я би здурів! |
| 🌬️ | 🌬️ |
| I feel her breath in my face | Угору подих несе, |
| Her body close to me | А тіло прагне вниз! |
| Can't look in her eyes | Наосліп шосе — |
| She's out of my league | Глузд каже: спинись!! |
| Just a fool to believe | А надія: всміхнись, |
| I have anything she needs | Бо ж як долі це сюрприз, |
| She's like the wind | Що наче бриз? |
| 🌬️ | 🌬️ |
| I feel your breath in my face | Твій подих вгору несе, |
| Your body close to me | А пристрасть тягне вниз! |
| Can't look in your eyes | Удвох по шосе — |
| You're out of my league | Глузд каже: борись |
| Just a fool to believe | İ дружині всміхнись, |
| (Just a fool to believe) | (İ дружині всміхнись!) |
| She's like the wind | Що наче бриз! |
| (Just a fool to believe) | (İ дружині всміхнись!) |
| Just a fool to believe | İ дружині всміхнись, |
| (She's like the wind) | (Що наче бриз!) |
| Just a fool to believe | İ дружині всміхнись, |
| (Just a fool to believe) | (İ дружині всміхнись!) |
| She's like the wind | Що наче бриз! |
| (Just a fool to believe) | (İ дружині всміхнись!) |
| Just a fool to believe | İ дружині всміхнись, |
| She's like the wind | Що наче бриз! |
| 🌬️ | 🌬️ |
| (Just a fool, she's like the wind) | (Всі жінки — то наче бриз!) |
| (She's like the wind) | (То наче бриз!) |
| (Just a fool, she's like the wind) | (Всі жінки — то наче бриз!) |
| (Just a fool) | (Всі жінки…) |
Це — життя! (“It's My Life” by Bon Jovi)
| This ain't a song for the broken-hearted | Це нé псалом для убитих горем!.. |
| No silent prayer for the faith-departed | Нема тут втіхи й тим, хто ллє сліз море!.. |
| I ain't gonna be just a face in the crowd | Я не хочу буть кимось сéред загалу — |
| You're gonna hear my voice when I shout it out loud | Ти почуєш менé, як я крикну на всю залу: |
| ⏳ | ⏳ |
| It's my life, | Все життя |
| It's now or never | Одним лиш днем жив!! |
| I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
| I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
| (It's my life) | (Це життя!) |
| My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
| Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
| I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
| It's my life | Це — життя!! |
| ⏳ | ⏳ |
| This is for the ones who stood their ground | Пісня ця для тих, чий сильний дух! |
| For Tommy and Gina who never backed down | Для Тьоми і Жені, чий зáпал не вщух! |
| Tomorrow's getting harder make no mistake | Ціль завтра, може, й важче досягти, |
| Luck ain't even lucky, got to make your own breaks         | Хай яка вже доля — шанси ти не впусти! |
| ⏳ | ⏳ |
| It's my life, | Все життя |
| It's now or never | Одним лиш днем жив!! |
| I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
| I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
| (It's my life) | (Це життя!) |
| My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
| Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
| I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
| 'Cause it's my life | Бо це — життя!! |
| ⏳ | ⏳ |
| Better stand tall when they're calling you out | Струнко ти стій, як час твій вже настав, — |
| Don't bend, don't break, baby, don't back down | Не гнись, не плач, друже, не здавайсь! |
| ⏳ | ⏳ |
| It's my life, | Все життя |
| It's now or never | Одним лиш днем жив!! |
| I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
| I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
| (It's my life) | (Це життя!) |
| My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
| Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
| I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
| It's my life | Це — життя!! |
| And it's now or never | Я одним лиш днем жив!! |
| I ain't gonna live forever | Мéне вік мій не бентежить! |
| I just want to live while I'm alive | Я тут — поки в грудях йде биття! |
| (It's my life) | (Це життя!) |
| My heart is like an open highway | Бо серце в мéне — поїзд скорий! |
| Like Frankie said, "I did it my way" | Як у Кузьми: «То мóє море»! |
| I just wanna live while I'm alive | Я тут — доки в венах пульс биття! |
| It's my life | Це — життя!! |
Підписатися на:
Коментарі (Atom)
-
Well she's all you'd ever want Вона — все, чого я хтів! She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner Вон...
-
💔 💔 Well, you only need the light Хочеш більше світла вкрай, when it's burning low Як те ледь горить. Only miss the...
-
💕 💕 See the stone set in your eyes Попри лід в твоїх очах, See the thorn twist in your side Попри вбитий в серце цвях, — ...