02 лютого 2023

Доля (“Lifelines” by A-ha)

One time to know that it's real, Був час, щоб досягти ціль…
One time to know how it feels, Був час, коли мучив біль…
That's all Було ж…
One call, your voice on the phone, Дзвінки — слова з пустоти…
One place, a moment alone, Думки в журбі з самоти…
That's all Було ж…
What do you see? Вже бачиш щось?
What do you know? Знане давно?
One sign, what do I do? Так ось — годі тортур!
Just follow your lifeline through Й по лінії долі в тур!
What if it hurts? What then? “Що, як життя з незгод?”
What do we do? Що ж зробиш тут? —
What do you say? Розум не зводь
Don't throw your lifelines away З лінії долі не сходь!..
Don't throw your lifelines away З лінії долі не сходь!..
One time, just once in my life, Був час — в душí ниє щем…
Yeah, one time to know it can happen twice       Так, той раз, що хтів би, щоб стався ще…
One shot of a clear blue sky, В неба синій океан
One look, I see no reasons why we can't Шепчу свої думки з питань: чом так?!
One chance to go back to the point where Дай шанс перейти у ту мить, де
Everything starts Все й почалось!
One chance to keep it together Мій шанс — що зберегти вийде
When things fall apart Те, що не вдалось!
One sign to make us believe it's true Дай знак, що все це можливе тут…
What do you see? Що бачиш ти?
Where do we go? Куди йдемо?
One sign, how do we grow? Коли шлях пройдемо?
By letting your lifelines show По лінії долі щоб…
What if we do? What now? “Як дійдемо — далі що?”
What do you say? Що кажеш ти?
How do I know? Чи зможемо?
Don't let your lifeline go З лінії долі не сходь!..
Don't let your lifeline go З лінії долі не сходь!..
Hah-ha А-а-аго-о-ов!
Don't let your lifeline go З лінії долі не сходь!..

28 січня 2023

Очі без життя (“Eyes Without a Face” by Billy Idol)

I'm all out of hope Без надії знов —
One more bad break Чергова фальш,
Could bring a fall İ буде фол.
When I'm far from home Досить, я пішов —
Don't call me on the phone Не хочу більш розмов
To tell me you're alone Я чути про любов.
It's easy to deceive Авжеж, легкі брехня
It's easy to tease Й іронія щодня.
But hard to get release Але не прощення!
👀 👀
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя…
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя …
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя —
Got no human grace Й краплі співчуття
You're eyes without a face В очах цих без життя!
👀 👀
I spend so much time Тільки гаяв час —
Believing all the lies Давав брехні твій шанс,
To keep the dream alive Щоб вогник мрій не згас.
Now it makes me sad Я поринув в сум
It makes me mad at truth Й від правди дуже злюсь
For loving what was you За ту любов свою!
👀 👀
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя…
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя …
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя —
Got no human grace Й краплі співчуття
You're eyes without a face В очах цих без життя!
👀 👀
When you hear the music, you make a dip Під нот жваві ритми пірнаєш ти
Into someone else's pocket then make a slip         До чиїхось обіймів, забувши стид.
Steal a car and go to Las Vegas Автостопом їдеш в Одесу…
Oh, the gigolo pool Ух! Той джиґоло клуб!
Hanging out by the state line За розрадою йду в шинок —
Turning holy water into wine Обертати сльози на вино.
Drinking it down, oh Дайте ще чарку, у-у-у!
I'm on a bus on a psychedelic trip Я вирушаю в хрестовий свій похід:
Reading murder books, trying to stay hip Вбивства жде душа, в серці стигне лід.
I'm thinking of you and you're out there, so По тóбі тужу — ти ж бозна-де, тож:
Say your prayers Кайся вже,
Say yo-our prayers Розкайся вже,
Say yo-our prayers Розкайся вже…
👀 👀
Now I close my eyes Очі лиш прикрив
And I wonder why Й здогадку вловив:
I don't despise Десь дівся гнів…
Now all I can do Все, що можу лиш, —
Is love what was once Згадати дивне з див:
So alive and new Як в очах твоїх
But it's gone from your eyes Вогник я запалив…
I'd better realise Та цей секрет згубив…
👀 👀
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя…
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя …
(Les yeux sans visage) (Les yeux sans visage)
Eyes without a face Очі без життя —
Got no human grace Й краплі співчуття
You're eyes without a face В очах цих без життя!
Such a human waste Згасли почуття
You're eyes without a face В очах цих без життя!
👀 👀
And now it's getting worse Все щезло в небуття…

23 січня 2023

Вибач гріх мій (“Please Forgive Me” by Bryan Adams)

Still feels like our first night together Завжди так: з тобою ніч — як вперше!
Feels like the first kiss and it's gettin' better baby Як перший дотик твого цілунку, серце!
No one can better this В думках моїх лиш ти…
Still holdin' on, you're still the one Роки мина’ — любов без дна!
First time our eyes met - the same feeling I get İ досі наче та зустріч очей —
Only feels much stronger - I wanna love you longer Почуття лиш глибше, і кохаю більше…
You still turn the fire on Ти така ж усе п’янкá!
💕 💕
So if you're feelin' lonely, don't Й не думай навіть, що сама!
You're the only one I ever want Ти ж палкá любов моя одна!
I only wanna make it good Та кóли ж в тім моя вина,
So if I love you a little more than I should Що я кохаю на дрібку більше й дарма:
Please forgive me - I know not what I do Вибач гріх мій — не знаю ж, що роблю…
Please forgive me - I can't stop loving you Вибач гріх мій — я ж так тебé люблю…
Don't deny me - this pain I'm going through Не зрікайся — цей біль я не стерплю…
Please forgive me - if I need ya like I do Вибач гріх мій — бо від тебе я в хмелю…
Please believe me - every word I say is true Ти мені вір — щиро я тебé молю!
Please forgive me - I can't stop loving you Вибач гріх мій — я ж тéбе так люблю…
💕 💕
Still feels like our best times are together Щоразу — з тобою, мов на крилах!
Feels like the first touch we're still gettin' closer baby         Як перший потяг тіл наших в ліжку, мила!
Can't get close enough Скільки ж тих звитяг…
I'm still holdin' on - you're still number one Хоч роки й мина’ — ти та ж дівчина!
I remember the smell of your skin Пам’ятаю запах шкіри твій,
I remember everything Пам’ятаю лоскіт вій,
I remember all your moves Пам’ятаю кожен рух,
I remember you yeah Пам’ятаю всю, є-е-е!
I remember the nights - you know I still do Пам’ятаю весь час — ти ж знаєш, я можу.
💕 💕
So if you're feelin' lonely don't Й не думай навіть, що сама!
You're the only one I ever want Ти ж палкá любов моя одна!
I only wanna make it good Та кóли ж в тім моя вина,
So if I love you a little more than I should Що я кохаю на дрібку більше й дарма:
Please forgive me - I know not what I do Вибач гріх мій — не знаю ж, що роблю…
Please forgive me - I can't stop loving you Вибач гріх мій — я ж так тебé люблю…
Don't deny me - this pain I'm going through Не зрікайся — цей біль я не стерплю…
Please forgive me - if I need ya like I do Вибач гріх мій — бо від тебе я в хмелю…
Oh believe me - every word I say is true О, мені вір — щиро я тебé молю!
Please forgive me - I can't stop loving you Вибач гріх мій — я ж тéбе так люблю…
💕 💕
One thing I'm sure of - Та ж точно знаю —
Is the way we make love В нас любов без краю!
The one thing I depend on Я надію плекаю:
Is for us to stay strong Помилки здолаю!
With every word and every breath I'm prayin' Про це щодень, про це щоніч молюся,
That's why I'm sayin' Тому й кажу це:
💕 💕
Please forgive me - I know not what I do Вибач гріх мій — не знаю ж, що роблю…
Please forgive me - I can't stop loving you Вибач гріх мій — я ж так тебé люблю…
Don't deny me - this pain I'm going through Не зрікайся — цей біль я не стерплю…
Please forgive me - if I need you like I do Вибач гріх мій — бо ж від тебе я в хмелю…
Babe believe me - every word I say is true Ти ж мені вір — щиро я тебé молю!
Please forgive me - if I can't stop loving you Вибач гріх мій — бо ж я так тебé люблю!
Never leave me - I don't know what I do Не вагайся — бо я не відступлю!
Please forgive me - I can't stop loving you Вибач гріх мій — я ж тéбе так люблю…
💕 💕
Can't stop loving you Ось так люблю…

20 серпня 2022

Тиша (‘Patience’ by Guns N' Roses)

One, two, one, two, three, four Раз, два. Раз, два, три, чотири...
🤫 🤫
Shed a tear 'cause I'm missin' you, Хоч до сліз по тобі тужу —
I'm still alright to smile Сміюся все одно.
Girl, I think about you Тéбе у думках держу
Every day now Щоденно.
Was a time when I wasn't sure, В голові мóїй вітерці,
But you set my mind at ease Та ж ти спокій мій крадеш.
There is no doubt you're В моєму серці
In my heart now Ти напевне ж...
🤫 🤫
Said, woman, take it slow Гей, люба, не шуми,
And it'll work itself out fine İ буде все у нас гаразд —
All we need is just a little patience У стосунках завжди важить тиша...
Said, sugar, make it slow Гей, мила, не спіши,
And we'll come together fine İ у двох нам буде клас —
All we need is just a little patience Нам лиш треба зберігати тишу...
Patience Тишу...
Mm yeah... М-м-м, є-е-е...
🤫 🤫
I sit here on the stairs На сходах сам сиджу —
'cause I'd rather be alone Думка любить тишу теж.
If I can't have you right now, İ час тобі ще дати
I'll wait, dear Я хочу.
Sometimes I get so tense, Мабýть, чудне скажу —
But I can't speed up the time Та тут ліпше виждати.
But you know, love, İ ти, авжеж,
There's one more thing to consider Вчуєш те, що мудрість шепоче...
🤫 🤫
Said, woman, take it slow Гей, люба, не шуми,
And things will be just fine İ стане все гаразд —
You and I'll just use a little patience Ти і я посидимо у тиші.
Said, sugar, take the time Гей, мила, глянь на час —
'cause the lights are shinin' bright Вже надвóрі день почавсь.
You and I've got what it takes to make it Нас з тобою ждуть турботи інші...
We won't fake it, Геть без фальші...
Aw, I'll never break it, Ох, напевно ж кращі
'cause I can't take it İ не пропащі...
🤫 🤫
(Little patience, hm yeah, hm yeah) (Трохи тиші... У-є-е... У-є-е...)
(Need a little patience, yeah) (Треба трішки тиші... Є-е-е...)
(Just a little patience, yeah) (Тільки дрібку тиші... Є-е-е...)
(Some more patience) (Хочу тиші...)
I've been walkin' the streets at night Містом вештаюся вночі
(Yeah) (Є-е-е...)
Just tryin' to get it right З думкáми вдалечінь.
(A little patience) (Дещицю тиші...)
It's hard to see with so many around В асорті важко смак осягати —
(Yeah) (Є-е-е...)
You know I don't like bein' stuck in the crowd Томý натовп прагну я оминати!
(Could use some patience) (Так мало тиші...)
An' the streets don't change, but maybe the names Схожі вулиці, як краплі води,
(Yeah) (Є-е-е...)
I ain't got time for the game Й не дивлюсь я, куди йти,
'cause I need you Бо вже скучив
(Gotta have more patience) (Треба більше тиші...)
Yeah-yeah, but I need you Єй же єй, так, я скучив
(Yeah) (Є-е-е...)
Ooh, I need you У-ух, і скучив
(All it takes is patience) (Все, що треба, — тиші...)
Oh, I need you О-ох, я скучив
(Just a little patience) (Тільки дрібку тиші...)
Ooh, this time Ну-у, проба-а-ач!
(Is all you need) (İ все мине...)
Ah Ах!

15 серпня 2022

Віра у молитви (‘Livin' On A Prayer’ by Bon Jovi)

Once upon a time, Десь-колись було,
Not so long ago Не те що би й давно...
🙏 🙏
Tommy used to work on the docks Тьома працював як батрак!
Union's been on strike, В доках стався страйк —
He's down on his luck İ ось він жебрак!
It's tough Життя...
So tough Буття...
Gina works the diner all day Женя й тягне лямку томý.
Workin' for her man, Без всіх цих “чому?”
She brings home her pay Дарує йому
For love Любов...
Mm, for love М-м-м, любов!
🙏 🙏
She says, "We've gotta hold on to what we've got Ще й каже: “Дяка Богу за доброту!
It doesn't make a difference if we make it or not İ бáйдуже на те, як було змолоду.
We've got each other and that's a lot У нас життя ще попереду —
For love we'll give it a shot" В любов пірнемо з льоту!!
Woah, we're halfway there О-ох, що ж нáм робити?!
Woah-oh, livin' on a prayer Агов! Вірити й молити!
Take my hand, we'll make it, I swear Щоб в серця надію вселити —
Woah-oh, livin' on a prayer Нумо ж вірити й молити!
🙏 🙏
Tommy's got his six-string in hock В Тьоми все закласти мета!
Now he's holdin' in, Ледь стримує він
When he used to make it talk Свій гнів в розмовах за
So tough Життя...
Ooh, it's tough У-ух, буття...
Gina dreams of runnin' away Женя прагне втечі щораз,
When she cries in the night, Tommy whispers Як заплаче вночі, й Тьома шепче:
"Baby, it's okay “Буде все гаразд...
Someday" Дай час...”
🙏 🙏
We've gotta hold on to what we've got Подякуй Богу за доброту!
It doesn't make a difference if we make it or not İ бáйдуже на те, як було змолоду.
We've got each other and that's a lot У нас життя ще попереду —
For love we'll give it a shot В любов пірнемо з льоту!!
Woah, we're halfway there О-ох, що ж нáм робити?!
Woah-oh, livin' on a prayer Агов! Вірити й молити!
Take my hand, we'll make it, I swear Щоб в серця надію вселити —
Woah-oh, livin' on a prayer Нумо ж вірити й молити!
Livin' on a prayer Вірити й молити...
🙏 🙏
Ooh, we gotta hold on, ready or not У-ух, не падай духом з буденних скрут:
You live for the fight when that's all that you've got       Життя — боротьба за зручніший хомýт!
🙏 🙏
Woah, we're halfway there О-ох, що ж нáм робити?!
Woah-oh, livin' on a prayer Агов! Вірити й молити!
Take my hand, we'll make it, I swear Щоб у серця надію вселити —
Woah-oh, livin' on a prayer Нумо ж вірити й молити!
Woah, we're halfway there О-ох, що ж нáм робити?!
Woah-oh, livin' on a prayer Агов! Вірити й молити!
Take my hand, we'll make it, I swear Щоб в серцях надію живити —
Woah-oh, livin' on a prayer Нумо ж вірити й молити!
Woah, we're halfway there О-ох, що ж нáм робити?!
Woah-oh, livin' on a prayer Агов! Вірити й молити!
Take my hand, we'll make it, I swear Щоб в серця надію вселити —
Woah-oh, livin' on a prayer Нумо ж вірити й молити!

26 липня 2022

Вояж, вояж (‘Voyage, Voyage’ by Desireless)

Au-dessus des vieux volcans У краях, де є вулкан,
Glissent des ailes sous le tapis du vent Мій у небі пливе дельтаплан…
Voyage voyage Вояж, вояж —
Éternellement Я сам собі пан!
De nuages en marécages Через кряжі та й на пляж,
De vent d'Espagne en pluie d'équateur З холодів Швеції — в Кандагар…
Voyage, voyage Вояж, вояж
Vol dans les hauteurs На сонячний жар.
Au-d'ssus des capitales Вервечкою з держав —
Des idées fatales Куди забажав…
Regarde l'océan Та хоч за океан…
🌍 🌍
Voyage voyage Вояж, вояж!
Plus loin que la nuit et le jour Вночі та вдень я мандрую
(voyage, voyage) (вояж, вояж)
Voyage Вояж!
(voyage) (вояж)
Dans l'espace inouï de l'amour Землю всю собі я дарую.
Voyage voyage Вояж, вояж!
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien По всіх незнаних місцинах.
(voyage, voyage) (вояж, вояж)
Voyage Вояж!
(voyage) (вояж)
Et jamais ne reviens По нóвих стежинах…
🌍 🌍
Sur le Gange ou l'Amazone Я мандрую як дикун —
Chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les Jaunes       То İрак, то Малі, то Баку.
Voyage, voyage Вояж, вояж…
Dans tout le royaume Скрізь — наче в раю!
Sur les dunes du Sahara Тут я в дюнах Аль-Сахрá,
Des îles Fidji au Fuji-yama Ось на Фіджі та Фуджі-ямá.
Voyage, voyage Вояж, вояж…
Ne t'arrête pas Не сиджу сидьмá!
Au-d'ssus des barbelés Кордони замалі,
Des cœurs bombardés Тож мрій кораблі
Regarde l'océan Пливуть за океан…
🌍 🌍
Voyage voyage Вояж, вояж!
Plus loin que la nuit et le jour Вночі та вдень я мандрую
(voyage, voyage) (вояж, вояж)
Voyage Вояж!
(voyage) (вояж)
Dans l'espace inouï de l'amour Землю всю собі я дарую.
Voyage voyage Вояж, вояж!
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien По всіх незнаних місцинах.
(voyage, voyage) (вояж, вояж)
Voyage Вояж!
(voyage) (вояж)
Et jamais ne reviens По нóвих стежинах…
🌍 🌍
Au-d'ssus des capitales Вервечкою з держав —
Des idées fatales Куди забажав…
Regarde l'océan Та хоч за океан…
🌍 🌍
Voyage, voyage Вояж, вояж!
Plus loin que la nuit et le jour Вночі та вдень я мандрую
(voyage, voyage) (вояж, вояж)
Voyage Вояж!
(voyage) (вояж)
Dans l'espace inouï de l'amour Землю всю собі я дарую.
Voyage voyage Вояж, вояж!
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien По всіх незнаних місцинах.
(voyage, voyage) (вояж, вояж)
Voyage Вояж!
(voyage) (вояж)
Et jamais ne reviens По нóвих стежинах…
Voyage, voyage Вояж, вояж!
Plus loin que la nuit et le jour Вночі та вдень я мандрую
(voyage, voyage) (вояж, вояж)
Voyage Вояж!
(voyage) (вояж)
Dans l'espace inouï de l'amour Землю всю собі я дарую…

24 липня 2022

Пані сердець (’The Lady in Red’ by Chris De Burgh)

I've never seen you looking so lovely as you did tonight Не бачив досі тéбе жаданішою, ніж в цю мить, —
I've never seen you shine so bright Твоя краса вином п’янить…
Mhm hm М-м-м-м…
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance Не бачив, щоби хтось іще збурював такий резонанс, —
They're looking for a little romance Чоловіки впадають у транс…
Given half a chance Та в них марний шанс…
And I have never seen that dress you're wearing İ я не бачив сукні, що на тóбі,
Or the highlights in your hair that catch your eyes İ сережок, що в гармонії з лицем, —
I have been blind Я був сліпцем!
💃 💃
The lady in red З Пані сердець
Is dancing with me Танцюю я вальс
Cheek to cheek Віч-на-віч.
There's nobody here Нікого, крім нас…
It's just you and me Байдýже на час…
It's where I want to be Я вдячний за цю ніч,
But I hardly know İ хоч ледь упізнав
This beauty by my side Красуню, що не спить,
I'll never forget Назавжди зберіг
The way you look tonight Твій вигляд у цю мить…
💃 💃
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight Не бачив досі тéбе розкішнішою, ніж в цю мить, —
I've never seen you shine so bright Твоя краса вином п’янить…
You were amazing Ти надзвичайна!
I've never seen so many people want to be there by your side Не бачив аж стількох людей, зваблених твóїм вогнем.
And when you turned to me and smiled Твій усміх, наче ліфт в Едем,
It took my breath away Підносить в небеса…
And I have never had such a feeling İ я не знав досі, що бувають…
Such a feeling of complete and utter love Що бувають від кохання навсібіч
As I do tonight İскри, як в цю ніч.
💃 💃
The lady in red З Пані сердець
Is dancing with me Танцюю я вальс
Cheek to cheek Віч-на-віч.
There's nobody here Нікого, крім нас…
It's just you and me Байдýже на час…
It's where I want to be Я вдячний за цю ніч,
But I hardly know İ хоч ледь упізнав
This beauty by my side Красуню, що не спить,
I'll never forget Назавжди зберіг
The way you look tonight Твій вигляд у цю мить…
I never will forget Навічно я зберіг
The way you look tonight Твій вигляд у цю мить…
The lady in red Пані сердець…
The lady in red Пані сердець…
The lady in red Пані сердець…
My lady in red Ох, Пані сердець…
I love you Кохаю…