28 лютого 2025

Обійми (“Take On Me” by A-ha)

✏️ ✏️
We're talking away Розмова пливе.
I don't know what I'm to say Та не знаю, як спитати.
I'll say it anyway Все ж кажу таке:
Today is another day to find you «Сьогодні чудовий день кохатись…
Shyin' away А як не в цей —
I'll be comin' for your love, okay? В інший, може, прийду час, о’кей?»
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day or two Через день чи три!
✏️ ✏️
So, needless to say Тож, слів годі вже —
I'm odds and ends Я не взірець,
But I'll be stumblin' away Та й мені ясно як день:
Slowly learnin' that life is okay У житті має час буть на все.
Say after me Нумо ж, кажи:
"It's no better to be safe than sorry"         «Шкодувати гірше, аніж спроби».
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day or two Через день чи три!
✏️ ✏️
All the things that you say Всі відмови твої —
Yeah, is it life or just to play Це стиль життя чи засіб гри
My worries away? Приспати страхи?
You're all the things Ти — той каприз,
I've got to remember Який не забув би.
You're shyin' away Тікай, не тікай,
I'll be comin' for you anyway А тебе вполюю все ж я.
✏️ ✏️
Take on me (Take on me) Обіймú. (Обíйми)
Take me on (Take on me) Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би
In a day За три дні!
✏️ ✏️
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
(Take me on) (Take on me) (Пригости. (Вином ти)
I'll be gone Зникнув би!
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
In a day За три дні!
(Take me on) (Take on me) Пригости. (Вином ти)
(Take on me) (Take on me) (Обіймú) (Обíйми)
(Take me on) (Take on me) Пригости. (Вином ти)
(Take on me) (Обіймú)
✏️ ✏️

27 лютого 2025

Трояндовий мед (“Kiss from a Rose” by Seal)

🌹 🌹
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
🌹 🌹
There used to be a greying tower Десь, ген за морем-океаном
alone on the sea Маяк був один —
And you became the light on Мою пітьму так само
the dark side of me Осяяла ти.
Love remained Та ж любов —
a drug that's the high and not the pill Наркотик лукаво важкий.
🌹 🌹
But did you know Чи знала ти,
That when it snows Що через «сніг»
My eyes become large and Зіниці великі,
The light that you shine can't be seen? Та світло тьмяніє для них?
🌹 🌹
Baby, Люба,
I compare you to a kiss from a rose on the grey А ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
And now that your rose is in bloom Лиш з губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
🌹 🌹
There is so much a man can tell you Вжеж, розповім тобі, що зможу, —
So much he can say Щось інше не жди.
You remain Хоч лиш ти:
my power, my pleasure, my pain Наснага й блаженство мої!
Baby Кицюнь!
To me, you're like a growing addiction Для мене ти — п’янка залежність,
that I can't deny Сумнівів нема.
Won't you tell me, is that healthy, babe? Та скажи, що це не п’яні сни…
🌹 🌹
But did you know Чи знала ти,
That when it snows Що через «сніг»
My eyes become large and Зіниці великі,
The light that you shine can't be seen? Та світло тьмяніє для них?
🌹 🌹
Baby, Мила,
I compare you to a kiss from a rose on the grey А ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
Now that your rose is in bloom З губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹
I've been kissed by a rose on the grey Ти як файний трояндовий мед!
I, I've been kissed by a rose on the grey Так, ти як файний трояндовий мед!
I've been kissed by a rose on the grey Ти як файний трояндовий мед!
(And if I should fall, will it all go away?) (Як зраджу себе, чи не щезне все це?)
I, I've been kissed by a rose on the grey Так, ти як файний трояндовий мед!
🌹 🌹
There is so much a man can tell you Вжеж, розповім тобі, що зможу, —
So much he can say Щось інше не жди.
You remain Хоч лиш ти:
my power, my pleasure, my pain Наснага й блаженство мої!
To me, you're like a growing addiction Для мене ти — п’янка залежність,
that I can't deny, yeah Сумнівів немає.
Won't you tell me, is that healthy, baby? Та скажи, що це не п’яні сни є…
🌹 🌹
But did you know Чи знала ти,
That when it snows Що через «сніг»
My eyes become large and Зіниці великі,
The light that you shine can't be seen? Та світло тьмяніє для них?
🌹 🌹
Baby, Люба,
I compare you to a kiss from a rose on the grey А ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
Now that your rose is in bloom З губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
Yes, I compare you to a kiss from a rose on the grey Ох, як ти схожа на цілющий трояндовий мед!
Ooh, the more I get of you, Ух! Чим більше тебе п’ю,
stranger it feels, yeah Тúм дúвніш все є:
And now that your rose is in bloom Лиш з губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹
Ba-ya-ya, ba-da-da-da-da-da, ba-ya-ya Ба-я-я, ба-да-да-да-да-да, ба-я-я.
🌹 🌹
Now that your rose is in bloom З губ зняв духмяність твою —
A light hits the gloom on the grey İ світла крізь тьму промінь б’є…
🌹 🌹

23 лютого 2025

Зрада власній вірі (“Losing My Religion” by R.E.M.)

📿 📿
Oh, life, it's bigger Життя — щось більше,
It's bigger than you Більше, аніж ти.
And you are not me В цім ти невинна.
The lengths that I will go to Ціль, до якої йтиму, —
The distance in your eyes Це даль в твоїх очах.
Oh no, I've said too much Словá помчали вскач —
I set it up За це пробач.
That's me in the corner Ось я на колінах.
That's me in the spotlight Ось я перед всíма
Losin' my religion Зрадив власну віру
Tryin' to keep up with you В спробах любити тінь твою.
And I don't know if I can do it Та не знаю, чи вправним буду…
Oh no, I've said too much Розмов багато мав,
I haven't said enough А суті й не сказав…
📿 📿
I thought that I heard you laughing Гадав, що почув твій сміх я.
I thought that I heard you sing Гадав, що почув твій спів.
I think I thought I saw you try Гадаю, бачив й погляд твій!
📿 📿
Every whisper İ щогодини
Of every waking hour Безсоння і молитви
I'm choosing my confessions Я — в виборі спокути.
Tryin' to keep an eye on you Тебе й в думках вистежую,
Like a hurt, lost and blinded fool Наче втратив геть гордість всю.
Fool Всю!
Oh no, I've said too much Словá знов мчать ускач —
I set it up За це пробач.
📿 📿
Consider this Лиш зупинись …
Consider this, the hint of the century Лиш придивись до знаків навколо ти!
Consider this, the slip Лиш обернись. Щоб жах,
That brought me to my knees, failed         Що тяг мене униз, зник.
What if all these fantasies come А як мрії фантастичні —
Flailing around Лишень слова?
Now, I've said too much Що ж, я й так… це знав…
📿 📿
I thought that I heard you laughing Гадав, що почув твій сміх я.
I thought that I heard you sing Гадав, що почув твій спів.
I think I thought I saw you try Гадаю, бачив й погляд твій!
📿 📿
But that was just a dream Та ж то був сон лиш мій,
That was just a dream То був сон лиш мій.
📿 📿
That's me in the corner Де я на колінах.
That's me in the spotlight Де я перед всíма
Losin' my religion Зрадив власну віру
Tryin' to keep up with you В спробах любити тінь твою.
And I don't know if I can do it Де не знав я, чи вправним буду,
Oh no, I've said too much Й розмов багато мав,
I haven't said enough А суті не сказав…
📿 📿
I thought that I heard you laughing Гадав, що почув твій сміх я.
I thought that I heard you sing Гадав, що почув твій спів.
I think I thought I saw you try Гадаю, бачив й погляд твій!
📿 📿
But that was just a dream Та ж то був сон лиш мій!
Try, cry, why try? Шал. Жаль. Плач. Фальш.
That was just a dream То був сон лиш мій,
Just a dream Сон лиш мій,
Just a dream Сон лиш мій.
Dream Мій…
📿 📿

10 лютого 2025

Нестримна я (“Unstoppable” by Sia)

😎 😎
I'll smile Всміхнусь.
I know what it takes to fool this town Знаю ж бо — це обдурить всіх.
I'll do it 'til the sun goes down Буду весь день вдавати сміх,
and all through the night time А схочеш — і ніч всю.
Oh, yeah Авжеж.
Oh, yeah, Ти теж
I'll tell you what you wanna hear Чутимеш тільки те, що хтів.
Keep my sunglasses on while I shed a tear         Окуляри ж від сонця напоготів,
It's never the right time Як сліз дощі йтимуть.
Yeah-yeah Еге ж…
😎 😎
I put my armor on, Броню вдягнувши, я
show you how strong I am Сильніша, ніж була!
I put my armor on, Надівши маску, я
I'll show you that I am Явлю всім, хто така:
I'm unstoppable, Я — нестримний шквал!
I'm a Porsche with no brakes Я — як «Порше», що без гальм!
I'm invincible, Я — звитяги шал!
Yeah, I win every single game Я — чемпіонка всіх змагань!
I'm so powerful, Я — дев’ятий вал!
I don't need batteries to play Я — в бýдь-що гра без батарей!
I'm so confident, Я — подій коваль!
Yeah, I'm unstoppable today Ух і нестримна в день я цей!
Unstoppable today Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
😎 😎
Breakdown, Без сил.
only alone I will cry out loud Лиш як самá — плáчу я ридмá.
You'll never see what's hiding out Знав би ти, що ховає душа
Hiding out deep down, В смутку глибин.
yeah-yeah Еге ж…
I know, З чуток:
I've heard that to let your feelings show Зв’язок вбереже від помилок
Is the only way to make friendships grow Лиш емоції та назустріч крок.
But I'm too afraid now, Та ж як то є лячним.
yeah-yeah Еге ж…
😎 😎
I put my armor on, Броню вдягнувши, я
show you how strong I am Сильніша, ніж була!
I put my armor on, Надівши маску, я
I'll show you that I am Явлю всім, хто така:
I'm unstoppable, Я — нестримний шквал!
I'm a Porsche with no brakes Я — як «Порше», що без гальм!
I'm invincible, Я — звитяги шал!
Yeah, I win every single game Я — чемпіонка всіх змагань!
I'm so powerful, Я — дев’ятий вал!
I don't need batteries to play Я — в бýдь-що гра без батарей!
I'm so confident, Я — подій коваль!
Yeah, I'm unstoppable today Ух і нестримна в день я цей!
Unstoppable today, Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today, Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
Unstoppable today Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
😎 😎
I put my armor on, Броню вдягнувши, я
show you how strong I am Сильніша, ніж була!
I put my armor on, Надівши маску, я
I'll show you that I am Явлю всім, хто така:
I'm unstoppable, Я — нестримний шквал!
I'm a Porsche with no brakes Я — як «Порше», що без гальм!
I'm invincible, Я — звитяги шал!
Yeah, I win every single game Я — чемпіонка всіх змагань!
I'm so powerful, Я — дев’ятий вал!
I don't need batteries to play Я — в бýдь-що гра без батарей!
I'm so confident, Я — подій коваль!
Yeah, I'm unstoppable today Ух і нестримна в день я цей!
Unstoppable today, Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today, Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
Unstoppable today Невтримна в день я цей!
Unstoppable today Неспинна в день я цей!
Unstoppable today Незламна в день я цей!
I'm unstoppable today Безупинна в день я цей!
😎 😎

04 лютого 2025

Зізнання (“Confessa” by Adriano Celentano)

💔 💔
Su confessa amore mio Та ж зізнайся, моя ти мила,
Io non sono più il solo, l'unico Що давно вже я не єдиним є,
Hai nascosto nel cuore tuo Кóго в себе у серці скрила, —
Una storia irrinunciabile Це старий, як і білий світ, сюжет…
💔 💔
Io non sono più il tuo pensiero Геть з думок я твоїх вже стертий,
Non sono più il tuo amore vero İ почуття всі до мене мертві!
Sono il dolce con fondo amaro Поцілунки мої, мов кару,
Che non mangi più Ледь сприймаєш ти…
💔 💔
Ma perché tu sei un'altra donna Та ж чому іншою ти стала?
Ma perché tu non sei più tu Та ж чому ти — це вже не ти?
Ma perché non l'hai detto prima Та ж чому й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai Без кохання — зима в очах твоїх.
💔 💔
Che ne hai fatto del nostro bene? Зачиняєш від мене двері…
È diventato un freddo brivido Від тебе віє холóдність крижана…
Le risate, le nostre cene Сміх від жартів, удвох вечері —
Scene ormai irrecuperabili Все спливло і вже не повернеться!
💔 💔
Io non sono più il tuo pensiero Геть з думок я твоїх вже стертий,
Non sono più il tuo amore vero İ почуття всі до мене мертві!
Sono il dolce con fondo amaro Поцілунки мої, мов кару,
Che non mangi più Ледь сприймаєш ти…
💔 💔
Ma perché tu sei un'altra donna Та ж чому іншою ти стала?
Ma perché tu non sei più tu Та ж чому ти — це вже не ти?
Ma perché tu, tu non l'hai detto prima         Та ж чому ти… ти й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai Без кохання — зима в очах твоїх.
💔 💔
Quando viene la sera İ щовечір химери
E il ricordo pian piano scompare Гарні спогади п’яно зжирають.
La tristezza nel cuore Смуток в серці ключем б’є
Apre un vuoto più grande del mare В порожнечу, якій нема краю.
Più grande del mare Якій нема краю!
💔 💔
Ma perché non l'hai detto prima Та ж чом ти й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai Без кохання — зима в очах твоїх.
💔 💔
Che ne hai fatto del nostro amore? Зачиняєш від мене ти двері…
È diventato un freddo brivido Від тебе віє холóдність крижана…
Le risate, le nostre cene Сміх від жартів, удвох вечері —
Scene ormai irrecuperabili Все спливло і вже не повернеться!
💔 💔
Io non sono più il tuo pensiero Геть з думок я твоїх вже стертий,
Non sono più il tuo amore vero İ почуття всі до мене мертві!
Sono il dolce con fondo amaro Поцілунки мої, мов кару,
Che non mangi più Ледь сприймаєш ти…
💔 💔
(Ma perché non l'hai detto prima (Та ж чом ти й слова не казала?
Chi non ama non sarà amato mai) Без кохання — зима в очах твоїх…)
💔 💔

21 січня 2025

Що, якби ти не жила (“Et si tu n’existais pas” des Joe Dassin)

❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi pourquoi j'existerais Навіщо жив би я тоді?
Pour traîner dans un monde sans toi Десь самотній би світом блукав
Sans espoir et sans regret Без мети і без надій…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
J'essaierais d'inventer l'amour В кохання б сни я обернув —
Comme un peintre qui voit sous ses doigts         Як митець, що чаклунством із фарб
Naître les couleurs du jour Мрій кордони перетнув
Et qui n'en revient pas Й створив живе з примар…
❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi pour qui j'existerais Для кого я тоді би жив?
Des passantes endormies dans mes bras Може, з кимось в обіймах я б спав,
Que je n'aimerais jamais Та ніколи б не любив…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Je ne serais qu'un point de plus Я б лиш одним з мільйонів був
Dans ce monde qui vient et qui va В цьому світі, що повз промина
Je me sentirais perdu İ про мене геть забув…
J'aurais besoin de toi Без тебе б я пропав…
❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi comment j'existerais Як жив би я тоді один?
Je pourrais faire semblant d'être moi Міг би щастя вдавати, однак
Mais je ne serais pas vrai Сéбе б я не обдурив…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Je crois que je l'aurais trouvé Гадаю, зміг би я знайти
Le secret de la vie, le pourquoi Той секрет, що вдихає життя,
Simplement pour te créer İ живу б тебе створив —
Et pour te regarder Щоб лиш дивитися…
❤️ ❤️
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
Dis-moi pourquoi j'existerais Навіщо жив би я тоді?
Pour traîner dans un monde sans toi Десь самотній би світом блукав
Sans espoir et sans regret Без мети і без надій…
Et si tu n'existais pas Що, якби ти не жила?
J'essaierais d'inventer l'amour В кохання б сни я обернув —
Comme un peintre qui voit sous ses doigts Як митець, що чаклунством із фарб
Naître les couleurs du jour Мрій кордони перетнув
Et qui n'en revient pas Й створив живе з примар…
❤️ ❤️

08 грудня 2024

Пісня ні про що (“This Ain't A Love Song” by Bon Jovi)

💔 💔
I should have seen it coming when the roses died Я мав би здогадатись по сухих квіткáх…
Should have seen the end of summer in your eyes В тебе зиму помічати мав в очах…
I should have listened when you said good night Я ж мав розчути замість «засинай»,
You really meant good bye Що кажеш ти: «бувай»…
Baby, ain't it funny how we Мила, ну хіба не смішно:
never ever learn to fall? падати ми не вчимось?
You're really on your knees, Навколішки стою,
when you think you're standing tall Хоч добре нам велось.
But only fools are "know-it-alls" Лиш дýрні знають «всé», крім «щось»,
and I played that fool for you İ я теж цим дурнем був.
💔 💔
I cried and I cried, Ридма я ридав,
There were nights that I died for you baby İ ночами вмирав через тебе!
I tried and I tried to deny У шал впадав і бажав
your love drove me crazy, baby Забути й не знати тéбе!
💔 💔
If the love that I've got for you is gone Як в моїм серці вмерла любов,
And if the river I’ve cried ain’t that long Як в ріці з моїх сліз видно дно, —
Then I'm wrong, yeah I'm wrong Я — ніхто! Так, ніхто!
This ain't a love song Й пісня ні про що!..
💔 💔
Baby, I thought you and me would stand the test of time Мила, здавалось, знегоди не розлучать нас.
Like we got away with the perfect crime Ніби злочин двох в ідеальний час.
But we were just a legend in my mind Та ж марні сподівання у думках,
I guess that I was blind Як я сам був сліпак.
Remember those nights dancing at the masquerade Згадай лиш до світанку танці й маскарад:
The clowns wore smiles that wouldn't fade Парад розваг не йдé на спад,
But you and I were the renegades, А ти від мене зарано йдеш.
Some things never change Дещо — все таке ж…
It made me so mad Розсердився геть,
'cause I wanted it bad Бо хотів забáв ще
for us baby Для нас, люба!
And now it's so sad İ сумно тепер,
that whatever we had Що не варта всіх жертв
ain't worth saving Навіть дружба!
💔 💔
Oh О!
If the love that I've got for you is gone Як в моїм серці вмерла любов,
And if the river I’ve cried ain’t that long Як в ріці з моїх сліз видно дно, —
Then I'm wrong, yeah I'm wrong Я — ніхто! Так, ніхто!
This ain't a love song Й пісня ні про що!..
If the pain that I'm feeling so strong Якщо біль, що у грудях давно,
Is the reason I'm holding on Утамує добре вино, —
Then I'm wrong, yeah I'm wrong Я — ніхто! Так, ніхто!
This ain't a love song Й пісня ні про що!..
💔 💔
I cried and I cried, Ридма я ридав,
There were nights that I died for you baby İ ночами вмирав через тебе!
I tried and I tried to deny У шал впадав і бажав
your love drove me crazy, baby Забути й не знати тéбе!
💔 💔
If the love that I've got for you is gone Як в моїм серці вмерла любов,
And if the river I’ve cried ain’t that long Як в ріці з моїх сліз видно дно, —
Then I'm wrong, yeah I'm wrong Я — ніхто! Так, ніхто!
This ain't a love song Й пісня ні про що!..
If the pain that I'm feeling so strong Якщо біль, що у грудях давно,
Is the reason I'm holding on Утамує добре вино, —
Then I'm wrong, yeah I'm wrong Я — ніхто! Так, ніхто!
This ain't a love song Й пісня ні про що!..
💔 💔
Then I'm wrong, yeah I'm wrong Я — ніхто! Так, ніхто!
This ain't a love song Й пісня ні про що!..
Then I'm wrong, yeah I'm wrong Я — ніхто! Так, ніхто!
This ain't a love song Й пісня ні про що!..
💔 💔